Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «magistraten die eraan hebben meegewerkt » (Néerlandais → Français) :

Zal u het laten bezorgen (minstens de conclusies) aan al de magistraten die eraan hebben meegewerkt ?

Le communiquerez-vous, au moins dans ses conclusions, à tous les magistrats qui y ont collaboré ?


De minister herinnert eraan dat de leden van haar kabinet maandenlang hebben meegewerkt aan het tot stand brengen van een wetgeving inzake esthetische geneeskunde, die nu een van de beste is van Europa en omstreken.

La ministre rappelle que les membres de son cabinet ont collaboré depuis des mois pour mettre au point une législation en matière de médecine esthétique qui est aujourd'hui l'une des plus performantes au niveau européen et au-delà.


Gelet op het feit dat ondertussen onder meer de informatisering van de rechtbanken heeft plaatsgevonden en er in uitvoering van het meerjarenplan d.d. juni 1993 heel wat is veranderd, meen ik niet dat het heden nog zinvol is deze studie over te maken aan alle magistraten die er hebben aan meegewerkt.

Étant donné que les tribunaux ont entre-temps été informatisés et qu'en exécution du plan pluriannuel du mois de juin 1993, beaucoup de choses ont changé, il ne me semble aujourd'hui plus indiqué de transmettre cette étude à tous les magistrats qui y ont collaboré.


Ze heeft twee amendementen van een lid van de Kamer verworpen : een amendement waarin aan de Regio's die over grondwettelijk erkende bevoegdheden beschikken, het recht wordt verleend zich rechtstreeks tot die instanties te wenden, en een amendement dat ertoe strekt in het Protocol over het statuut van het Hof van Justitie een bijkomende verschoningsgrond te doen invoegen om te verhinderen dat de magistraten van het Hof betrokken zijn bij de toetsing van rechtsnormen aan de totstandkoming waarvan zij vroeger hebben meegewerk ...[+++]

Elle a rejeté deux amendements proposés par un membre de la Chambre : un amendement visant à donner un droit d'accès direct aux Régions dotées de compétences constitutionnellement reconnues et un amendement visant à faire insérer, dans le Protocole sur le statut de la Cour de Justice, une cause d'excuse supplémentaire, afin d'empêcher les magistrats de la Cour de participer au jugement d'affaires portant sur des actes juridiques à l'élaboration desquels ils auraient participé antérieurement dans une autre qualité (par exemple en tant ...[+++]


Over het geheel gezien is dit een zeer goed compromis, en ik wil graag mijn welgemeende felicitaties uitspreken aan allen die eraan hebben meegewerkt.

Dans l’ensemble, il s’agit d’un très bon compromis et je tiens à remercier sincèrement toutes les personnes qui y ont participé.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik de rapporteur, mevrouw Berès, feliciteren met het verslag dat we vandaag bespreken, maar ook alle andere leden die eraan hebben meegewerkt.

– (PT) Monsieur le Président, je commencerai par féliciter la rapporteure, Mme Berès, pour le rapport dont nous discutons aujourd’hui, ainsi que tous ceux qui y ont contrib.


Wat het toezicht betreft, wil ik nogmaals de rapporteurs en alle leden van het Europees Parlement bedanken die eraan hebben meegewerkt om overeenstemming te bereiken over de verschillende teksten. Mijn dank gaat tevens uit naar de Commissie, naar Michel Barnier en zijn teams, evenals naar de achtereenvolgende voorzitterschappen.

Pour la supervision, je voulais à nouveau remercier les rapporteurs et l’ensemble des membres du Parlement européen qui ont participé à cette recherche d’un consensus sur les différents textes, la Commission également, Michel Barnier et ses équipes, comme les Présidences successives.


Tegen de rapporteur en degenen die eraan hebben meegewerkt om dit verslag vandaag zover te krijgen, zeg ik daarom: “goed gedaan”.

En conclusion, félicitations à la rapporteure et à ceux qui ont travaillé pour amener ce rapport au stade où il est aujourd’hui.


Ik ben al mijn collega’s die dit initiatief hebben gesteund en eraan hebben meegewerkt zeer dankbaar.

Je remercie tous mes collègues qui ont soutenu cette initiative et qui y ont contribué.


- Ik dank mevrouw Franssen, de initiatiefneemster van dit voorstel, en alle collega's die eraan hebben meegewerkt.

- Je voudrais remercier Mme Franssen, à l'initiative de cette proposition, et l'ensemble des collègues qui y ont contribué.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'magistraten die eraan hebben meegewerkt' ->

Date index: 2022-04-07
w