Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mail naar mijn " (Nederlands → Frans) :

Daarom verrichten de buitenlandse ondernemingen hun meldingen via e-mail naar mijn administratie die deze mails op haar beurt op een gestandaardiseerde wijze doorstuurt naar de juiste politiedienst.

C’est pourquoi les entreprises étrangères effectuent leur communication en envoyant un e-mail à mon administration, qui le transfère à son tour de manière standardisée au service de police concerné.


Voor deze vraag verwijs ik naar het Centrum voor Cybersecurity België (CCB) en CERT.be, het federale cyber emergency team, dat onder de bevoegdheid van mijn collega, de Eerste Minister valt. 4. In 2015 werden er 4.4 miljoen mails gestopt die gekend staan door hun reputatie (spamservers of kwaadaardige servers) en werden er ongeveer 10.000 mails met weblinks die niet in orde zijn en 748 mails met virussen, tegengehouden.

Pour cette question, je vous renvoie au Centre pour la cybersécurité Belgique (CCB) et à CERT.be, la cyber emergency team fédérale, qui relève de la compétence de mon collègue, le Premier Ministre. 4. En 2015, on a dénombré 4,4 millions d'e-mails connus pour leur réputation (serveurs spam ou similaires) qui ont été stoppés, environ 10.000 e-mails contenant des liens Internet qui n'étaient pas en règle et 748 e-mails contenant des virus.


Ik stuur hierover een mail naar mijn collega van Binnenlandse Zaken.

J'adresse d'ailleurs un courrier en ce sens à mon collègue de l'intérieur.


Vooreerst heb ik samen met mijn collega-minister, mevrouw Isabelle Durant, een LPG-publiekscampagne gevoerd met affiches, folders en een mailing naar de sector.

J'ai, tout d'abord, mené une campagne publique sur le LPG (affiches, dépliants et un courrier électronique destiné au secteur) conjointement avec ma collègue, la ministre Isabelle Durant.


Naar verluidt is in die IT-code het eerder opgeworpen specifiek aspect van de elektronische " ontvangstmelding" en/of van de leesbevestiging van e-mails (cf. derde alinea van mijn vraagstelling) niet expliciet aan bod gekomen en wordt in de praktijk helaas bij voortdurendheid vastgesteld dat de gewenste " elektronische" lees- en ontvangstbevestiging zowel onder alle federale ambtenaren (oversten, gelijken of medewerkers) en belastingdiensten onderling, als naar het publiek toe, al dan niet m ...[+++]

Il me revient que l'aspect spécifique de l'accusé de réception et/ou de la confirmation de lecture électronique des courriels (voir troisième alinéa de ma question) n'est pas explicitement abordé dans ce code IT et qu'il convient malheureusement de constater que l'envoi par la voie électronique d'un accusé de réception ou de la confirmation de lecture n'est toujours pas systématique entre fonctionnaires fédéraux (supérieurs hiéarchiques, fonctionnaires de même rang ou collaborateurs) et services fiscaux ainsi que vis-à-vis du public.


- Onlangs kreeg ik een e-mail van een student, die op de webstek van de Senaat mijn schriftelijke vraag over de beschikbaarheid van criminaliteitsstatistieken had gelezen. Die student was voor zijn eindwerk wanhopig op zoek naar criminaliteitscijfers op gemeentelijk niveau.

- Récemment, un étudiant m'a contactée car il recherchait désespérément, pour son travail de fin d'études, des statistiques sur la criminalité au niveau des communes.




Anderen hebben gezocht naar : meldingen via e-mail naar mijn     miljoen mails     verwijs ik     bevoegdheid van mijn     hierover een mail naar mijn     mailing     samen met mijn     leesbevestiging van e-mails     naar     alinea van mijn     e-mail     zoek     senaat mijn     mail naar mijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mail naar mijn' ->

Date index: 2024-06-03
w