Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatische plattelandscentrale
Landbouwgrondbezit
Landeigendom
Rurale automatische centrale
Rurale centrale
Rurale eigendom

Vertaling van "maison rurale " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
automatische plattelandscentrale | rurale automatische centrale | RURAX,afkorting van rural automatic exchange [Abbr.] | UAX,afkorting van unit automatic exchange [Abbr.]

central automatique rural


landbouwgrondbezit [ landeigendom | rurale eigendom ]

propriété foncière agricole [ bien rural | propriété rurale ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° " Maison rurale" : gebouw gelegen in landelijk gebied, gemeentelijke eigendom, opgenomen in een PCDR en waar activiteiten plaatsvinden die vallen onder de bevoegdheden van het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap;

2° maison rurale : bâtiment situé en milieu rural, propriété communale, inclut dans un PCDR et qui accueille des activités reconnues tant au titre des compétences de la Région wallonne que de la Communauté française;


4° gemeenschappelijke oppervlakte : oppervlakte in de " Maison rurale" waar activiteiten plaatsvinden erkend als vallend onder de bevoegdheden zowel van het Waalse Gewest als van de Franse Gemeenschap;

4° surface commune : surface au sein de la maison rurale accessible aux activités reconnues tant au titre des compétences de la Région wallonne que de la Communauté française;


5° voorbehouden oppervlakte : oppervlakte in de " Maison rurale" die enkel voorbehouden is voor bevoegdheden ofwel van het Waalse Gewest ofwel van de Franse Gemeenschap.

5° surface réservée : surface au sein de la maison rurale accessible aux compétences exclusives soit de la Région wallonne, soit de la Communauté française.


Art. 5. Om het project en de gevoerde actie zo goed mogelijk een blijvend karakter te verlenen, wordt in de overeenkomst bedoeld in artikel 12 van het decreet van 6 juni 1991 de verplichting voor de gemeente opgenomen om een overeenkomst tussen betrokken partijen op te stellen met betrekking tot de algemene werking van de " Maison rurale" en de menselijke inzet.

Art. 5. Dans le but de pérenniser au mieux le projet et les actions menées, il sera notifié dans la convention visée à l'article 12 du décret du 6 juin 1991, l'obligation pour la commune d'établir une convention entre les parties concernées relative au fonctionnement général de la maison rurale et aux investissements humains.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Indien een project in een PCDR de inrichting of de oprichting betreft van een " Maison rurale" bedoeld in artikel 1, 2°, waarin culturele acties worden voorzien die gesubsidieerd worden door de Franse gemeenschap, indien de betrokken acties beantwoorden aan de prioriteiten bedoeld bij het plan " Priorités Culture" , aangenomen door de Regering van de Franse Gemeenschap op 7 november 2005, meer bepaald in termen van bereikbaarheid en deelname :

Art. 2. Lorsque dans un PCDR, un projet concerne l'aménagement ou la création d'une maison rurale visée à l'article 1, 2°, dans laquelle sont prévues des actions culturelles subventionnées par la Communauté française, que les actions concernées répondent aux priorités visées par le plan " Priorités Culture" adopté par le Gouvernement de la Communauté française le 7 novembre 2005, notamment en terme d'accessibilité et de participation :


Deze bezetting vloeit voort uit een nogal verwarde toestand die de Regie der gebouwen tracht op te helderen om de zaak te kunnen voorleggen aan het Overlegcomité federale regering - regeringen van de gemeenschappen en gewesten; - te Luik, rue de Pont Barrage op het île Monsin, worden de werkplaatsen en de conciërgerie (9.014 m2) sedert 1989 betrokken door het «ministère de l'Equipement et du Transport» van het Waalse Gewest, ingevolge de regionalisering en niettegenstaande het feit dat het koninklijk besluit tot overdracht nog niet ondertekend werd; - te Libramont wordt de oude rijkswachtkazerne (1.030 m2) in de rue des Alliés sedert 1 maart 1994 betrokken door de vzw «Les Petites Terres»; dit gebouw moet ofwel worden afgebroken ofwel wo ...[+++]

Cette occupation résulte d'une situation particulièrement embrouillée que la Régie des bâtiments essaie d'éclaircir afin de pouvoir présenter le dossier au Comité de concertation gouvernement fédéral - gouvernement des communautés et régions; - à Liège, rue du Pont Barrage de l'île Monsin, les ateliers de la conciergerie (9.014 m2) sont occupés par le ministère de l'Equipement et du Transport de la Région wallonne depuis 1989, suite à la régionalisation et bien que l'arrêté royal de transfert n'ait pas encore été signé; - à Libramont, l'ancienne caserne de gendarmerie, rue des Alliés (1.030 m2), occupée depuis le 1er mars 1994 par l'asbl «Les Petites Terres»; ce bien doit être ou démoli ou rénové: il n'est pas indiqué d'exiger un loyer v ...[+++]


Deze bezetting vloeit voort uit een nogal verwarde toestand die de Regie der gebouwen tracht op te helderen om de zaak te kunnen voorleggen aan het Overlegcomité federale regering - Gemeenschaps- en Gewestregeringen; - te Luik, rue du Pont Barrage op het île Monsin, worden de werkplaatsen en de conciërgerie (9.014 m2) sedert 1989 betrokken door het ministère de l'Equipement et du Transport van het Waalse gewest, ingevolge de regionalisering en niettegenstaande het feit dat het koninklijk besluit tot overdracht nog niet ondertekend werd; - te Libramont wordt de oude rijkswachtkazerne (1.030 m2) in de rue des Alliés sedert 1 maart 1994 betrokken door de vzw «Les petites terres»; dit gebouw moet ofwel worden afgebroken ofwel worden gerenove ...[+++]

Cette occupation résulte d'une situation particulièrement embrouillée que la Régie des bâtiments essaie d'éclaircir afin de pouvoir présenter le dossier au Comité de concertation gouvernement fédéral - Gouvernements des Communautés et des Régions; - à Liège, rue du Pont Barrage de l'île Monsin, les ateliers et la conciergerie (9.014 m2) sont occupés par le ministère de l'Equipement et du Transport de la Région wallonne depuis 1989, suite à la régionalisation et bien que l'arrêté royal de transfert n'ait pas encore été signé; - à Libramont, l'ancienne caserne de la gendarmerie, rue des Alliés (1.030 m2) est occupée depuis le 1er mars 1994 par l'asbl Les petites terres; ce bien doit être ou démoli ou rénové: il n'est pas indiqué d'exiger u ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : automatische plattelandscentrale     landbouwgrondbezit     landeigendom     rurale automatische centrale     rurale centrale     rurale eigendom     maison rurale     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maison rurale' ->

Date index: 2024-02-09
w