Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «make-up aangenomen waarin » (Néerlandais → Français) :

In 2003 heeft de Raad van Europa immers een resolutie over tatoeage en permanente make-up aangenomen, waarin de regeringen van de EU-lidstaten werd aanbevolen in hun nationale wetgeving rekening te houden met de praktijken van de tatoeage en de permanente make-up.

Il faut en effet rappeler qu'en 2003 le Conseil de l'Europe, par le biais d'une résolution concernant le tatouage et le maquillage permanent, a recommandé aux gouvernements des États membres de l'Union européenne de tenir compte dans leurs législations nationales de la pratique du tatouage et du maquillage permanent.


In 2003 heeft de Raad van Europa immers een resolutie over tatoeage en permanente make-up aangenomen, waarin de regeringen van de EU-lidstaten werd aanbevolen in hun nationale wetgeving rekening te houden met de praktijken van de tatoeage en de permanente make-up.

Il faut en effet rappeler qu'en 2003 le Conseil de l'Europe, par le biais d'une résolution concernant le tatouage et le maquillage permanent, a recommandé aux gouvernements des États membres de l'Union européenne de tenir compte dans leurs législations nationales de la pratique du tatouage et du maquillage permanent.


In 2003 heeft de Raad van Europa immers een resolutie over tatoeage en permanente make-up aangenomen, waarin de regeringen van de EU-lidstaten werd aanbevolen in hun nationale wetgeving rekening te houden met de praktijken van de tatoeage en de permanente make-up.

Il faut en effet rappeler qu'en 2003 le Conseil de l'Europe, par le biais d'une résolution concernant le tatouage et le maquillage permanent, a recommandé aux gouvernements des États membres de l'Union européenne de tenir compte dans leurs législations nationales de la pratique du tatouage et du maquillage permanent.


R. overwegende dat tijdens COP 14 het CITES-besluit 14.69 is aangenomen, waarin alle partijen met intensieve fokprogramma's worden opgeroepen erop toe te zien dat Aziatische grote katachtigen alleen met het oog op de instandhouding in gevangenschap worden gefokt, en waarin staat dat tijgers niet mogen worden gefokt met het oog op de handel in delen of daaruit gewonnen producten,

R. considérant que la décision 14.69 de la CITES, adoptée lors de la CdP 14, invite les parties pratiquant un élevage intensif à veiller à ce que l'élevage en captivité de félins d'Asie reste à un niveau ne faisant que soutenir leur conservation et précise que les tigres ne doivent pas être élevés pour le commerce de leurs parties et produits,


28. verwijst naar de conclusies van de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen die werd gehouden op 18 februari 2008, waarin de Raad melding maakt van het feit dat de Kosovaarse Assemblee op 17 februari 2008 een resolutie heeft aangenomen waarin wordt verklaard dat Kosovo zelfstandig is, en waarin de Raad eveneens vermeldt dat lidstaten naar gelang hun nationale procedures en het internationaal recht hun bilaterale relaties met Kosovo zullen bepalen;

28. rappelle les conclusions du Conseil "Affaires générales et relations extérieures" du 18 février 2008, dans lesquelles celui-ci prend acte de l'adoption, le 17 février 2008, par l'assemblée du Kosovo, d'une résolution par laquelle elle a déclaré l'indépendance du Kosovo et dans lesquelles le Conseil déclare également que les États membres prendront une décision, conformément à leurs pratiques nationales et au droit international, sur leurs relations avec le Kosovo;


28. verwijst naar de conclusies van de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen die werd gehouden op 18 februari 2008, waarin de Raad melding maakt van het feit dat de Kosovaarse Assemblee op 17 februari 2008 een resolutie heeft aangenomen waarin wordt verklaard dat Kosovo zelfstandig is, en waarin de Raad eveneens vermeldt dat lidstaten naar gelang hun nationale procedures en het internationaal recht hun bilaterale relaties met Kosovo zullen bepalen;

28. rappelle les conclusions du Conseil "Affaires générales et relations extérieures" du 18 février 2008, dans lesquelles celui-ci prend acte de l'adoption, le 17 février 2008, par l'assemblée du Kosovo, d'une résolution par laquelle elle a déclaré l'indépendance du Kosovo et dans lesquelles le Conseil déclare également que les États membres prendront une décision, conformément à leurs pratiques nationales et au droit international, sur leurs relations avec le Kosovo;


28. verwijst naar de conclusies van de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen die werd gehouden op 18 februari 2008, waarin de Raad melding maakt van het feit dat de Kosovaarse Assemblee op 17 februari 2008 een resolutie heeft aangenomen waarin wordt verklaard dat Kosovo zelfstandig is, en waarin de Raad eveneens vermeldt dat lidstaten naar gelang hun nationale procedures en het internationaal recht hun bilaterale relaties met Kosovo zullen bepalen;

28. rappelle les conclusions du Conseil "Affaires générales et relations extérieures" du 18 février 2008, dans lesquelles celui-ci prend acte de l'adoption, le 17 février 2008, par l'assemblée du Kosovo, d'une résolution par laquelle elle a déclaré l'indépendance du Kosovo et dans lesquelles il déclare que les États membres prendront une décision, conformément à leurs pratiques nationales et au droit international, sur leurs relations avec le Kosovo;


In mei 2003 hebben de Raad en het Europees Parlement een richtlijn aangenomen waarin doelen worden gesteld voor het marktaandeel van deze brandstoffen en in oktober 2003 is een richtlijn aangenomen waarin ontheffingen worden geregeld.

Une directive fixant des objectifs de part de marché a été adoptée par le Conseil et le Parlement en mai 2003, et une directive autorisant des dérogations a été adoptée en octobre 2003.


13. verzoekt de EU de VN-Commissie ervan te overtuigen dat een resolutie moet worden aangenomen waarin wordt aangedrongen op een uitvoerige internationale studie betreffende geweld tegen kinderen, waarin onder andere onderzoek wordt gedaan naar de verschillende soorten van gewelddadige behandeling waarvan kinderen het slachtoffer zijn, de oorzaken en gevolgen worden geïdentificeerd en oplossingen worden aangedragen voor preventie en rehabilitatie, en waarin speciale rapporteurs worden gevraagd om dergelijke vormen van geweld systematisch op te nemen in hun rapporten en er bij ...[+++]

13. demande à l'Union européenne d'obtenir de la Commission des Nations unies qu'elle adopte une résolution qui demande la réalisation, en ce qui concerne la question de la violence à l'égard des enfants, d'une vaste étude internationale, qui analyse, entre autres, les différents types de traitements violents dont les enfants sont victimes, en détermine les causes et les effets et propose des formules de prévention et de réhabilitation; qui demande aux rapporteurs spéciaux d'incorporer systématiquement dans leurs rapports la question de ce type de violence; et qui demande au haut commissaire aux droits de l'homme d'organiser un atelier ...[+++]


Een nieuw amendement van mevrouw Crombé waarin wordt onderstreept dat het belangrijk is een internationaal parlementair netwerk te ontwikkelen voor de follow-up van de onderhandelingen van de WTO, werd eveneens eenparig aangenomen.

Un nouvel amendement de Mme Crombé soulignant l'importance du développement d'un réseau international parlementaire de suivi des négociations de l'OMC a également été adopté à l'unanimité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'make-up aangenomen waarin' ->

Date index: 2022-08-03
w