Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent
Articulatie
Beëdigd makelaar
Brabbelen
Dienst als makelaar
Dyslalie
Functionele articulatiestoornis
Handelaar in vastgoed
Klankvorming
Makelaar
Makelaar in bank- en beleggingsdiensten
Makelaar in onroerend goed
Makelaar in onroerende goederen
Makelaar in vast goed
Makelaar onroerende goederen
Makelaarskantoor
Neventerm
Onroerend-goedmakelaar
Ontwikkelingsstoornis van
Retentierecht van de makelaar
Terughoudingsrecht van de makelaar
Vastgoedmakelaar
Vermoeidheidssyndroom

Traduction de «makelaars ligt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
handelaar in vastgoed | makelaar in onroerend goed | makelaar in onroerende goederen | makelaar in vast goed | makelaar onroerende goederen | makelaarskantoor | onroerend-goedmakelaar | vastgoedmakelaar

agent immobilier


retentierecht van de makelaar | terughoudingsrecht van de makelaar

droit de rétention du courtier






makelaar in bank- en beleggingsdiensten

courtier en services bancaires et d'investissement






Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.

Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mi ...[+++]


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het gebruik dat het kind van spraakgeluiden maakt beneden het niveau van zijn verstandelijke leeftijd ligt, maar waarin er een normaal niveau voor taalvaardigheid bestaat. | Neventerm: | brabbelen | dyslalie | functionele articulatiestoornis | ontwikkelingsstoornis van | articulatie | ontwikkelingsstoornis van | klankvorming

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel l'utilisation par l'enfant des phonèmes est inférieure au niveau correspondant à son âge mental, mais avec un niveau linguistique normal. | Dyslalie Lallation Trouble:du développement (de):l'articulation | phonologique | fonctionnel de l'articulation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verklaring voor de verplichting te werken met exclusieve bankagenten en voor de afwezigheid van makelaars ligt in de financiële ongelukken en drama's die we gekend hebben in de jaren 70 en 80 (Parisis, Migny, e.a.).

L'explication de l'obligation de travailler avec des agents bancaires exclusifs, et de l'absence de courtiers, trouve son origine dans les accidents et les drames financiers que nous avons connus dans les années septante et quatre-vingt (Parisis, Migny, et c.).


De verklaring voor de verplichting te werken met exclusieve bankagenten en voor de afwezigheid van makelaars ligt in de financiële ongelukken en drama's die we gekend hebben in de jaren 70 en 80 (Parisis, Migny, e.a.).

L'explication de l'obligation de travailler avec des agents bancaires exclusifs, et de l'absence de courtiers, trouve son origine dans les accidents et les drames financiers que nous avons connus dans les années septante et quatre-vingt (Parisis, Migny, et c.).


« 2· door de in België verblijvende makelaars en alle andere tussenpersonen, voor de overeenkomsten onderschreven door hun tussenkomst met niet in België gevestigde verzekeraars die in België de onder artikel 178 bedoelde aansprakelijke vertegenwoordiger niet hebben, alsmede door de niet in België gevestigde verzekeringsondernemingen die in België geen aansprakelijke vertegenwoordiger hebben en die verzekeringsverrichtingen doen waarvan het risico in België ligt zonder beroep te doen op in België verblijvende tussenpersonen; »;

« 2· par les courtiers et tous autres intermédiaires résidant en Belgique, pour les contrats souscrits par leur entremise avec des assureurs non établis en Belgique qui n’ont pas en Belgique le représentant responsable visé à l’article 178, ainsi que par les entreprises d’assurance non établies en Belgique qui n’ont pas de représentant responsable en Belgique et qui font des opérations d’assurances pour lesquelles le risque se situe en Belgique sans faire appel aux intermédiaires résidant en Belgique; »;


De Commissie stelt zich als een oprechte makelaar tussen de twee begrotingsautoriteiten op en probeert een goed en evenwichtig resultaat voor ons allemaal tot stand te brengen bij het zoeken naar budget, in de wetenschap dat we nog grote problemen met elkaar moeten oplossen, zoals Galileo en de EIT, waarvoor ons voorstel op tafel ligt, hangende het besluit van de Raad.

La Commission fera de son mieux, en tant qu'intermédiaire honnête entre les deux autorités budgétaires, pour tâcher d'obtenir le budget le meilleur et le plus équilibré, en ayant à l'esprit que nous avons encore de gros problèmes à résoudre, par exemple Galileo et l'IET, qui sont sur la table à la suite de notre proposition en attente, surtout, de la décision du Conseil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« 2° door de in België verblijvende makelaars en alle andere tussenpersonen, voor de overeenkomsten onderschreven door hun tussenkomst met niet in België gevestigde verzekeraars die in België de onder artikel 178 bedoelde aansprakelijke vertegenwoordiger niet hebben, alsmede door de niet in België gevestigde verzekeringsondernemingen die in België geen aansprakelijke vertegenwoordiger hebben en die verzekeringsverrichtingen doen waarvan het risico in België ligt zonder beroep te doen op in België verblijvende tussenpersonen; »;

« 2° par les courtiers et tous autres intermédiaires résidant en Belgique, pour les contrats souscrits par leur entremise avec des assureurs non établis en Belgique qui n'ont pas en Belgique le représentant responsable visé à l'article 178, ainsi que par les entreprises d'assurance non établies en Belgique qui n'ont pas de représentant responsable en Belgique et qui font des opérations d'assurances pour lesquelles le risque se situe en Belgique sans faire appel aux intermédiaires résidant en Belgique; »;


3. a) Indien uw antwoord in dezelfde lijn ligt als dat van uw voorganger de heer Tobback op de vraag van parlementslid Herman Lauwers, wat is dan de te volgen procedure voor de jeugdbewegingen die een makelaar hebben die voet bij stuk houdt? b) Kunnen jeugdbewegingen die tot nu toe premies dienaangaande hebben betaald, die terugvorderen van de verzekeringsmakelaar?

3. a) Si votre réponse est conforme à celle fournie par votre prédécesseur, M. Tobback, à la question du parlementaire Herman Lauwers, quelle procédure les mouvements de jeunesse dont le courtier campe sur ses positions doivent-ils suivre? b) Les mouvements de jeunesse qui, à ce jour, ont versé des primes dans le cadre de cette assurance peuvent-ils obtenir que leur courtier les leur rembourse?


3. a) Indien uw antwoord in dezelfde lijn ligt als dat van uw voorganger de heer Tobback op de vraag van parlementslid Herman Lauwers, wat is dan de te volgen procedure voor de jeugdbewegingen die een makelaar hebben die voet bij stek houdt? b) Kunnen jeugdbewegingen die tot nu toe premies dienaangaande hebben betaald die terugvorderen van de verzekeringsmakelaar?

3. a) Si votre réponse est conforme à celle fournie par votre prédécesseur, M. Tobback, à la question du parlementaire Herman Lauwers, quelle procédure les mouvements de jeunesse dont le courtier campe sur ses positions doivent-ils suivre? b) Les mouvements de jeunesse qui, à ce jour, ont versé des primes dans le cadre de cette assurance peuvent-ils obtenir que leur courtier les leur rembourse?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'makelaars ligt' ->

Date index: 2022-09-14
w