Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent
Beurshandelaar
Beëdigd makelaar
Dienst als makelaar
Handelaar in vastgoed
Makelaar
Makelaar beursvloer
Makelaar in bank- en beleggingsdiensten
Makelaar in beleggingsfondsen
Makelaar in onroerend goed
Makelaar in onroerende goederen
Makelaar in vast goed
Makelaar in vreemde valuta
Makelaar onroerende goederen
Makelaarskantoor
Observer beurshandel
Onroerend-goedmakelaar
Retentierecht van de makelaar
Specialist valutahandel
Stock trader
Terughoudingsrecht van de makelaar
Valutamakelaar
Vastgoedmakelaar
Verkoopster beleggingsfondsen
Verkoopster van fondsen
Verkoper van fondsen

Vertaling van "makelaars zouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
handelaar in vastgoed | makelaar in onroerend goed | makelaar in onroerende goederen | makelaar in vast goed | makelaar onroerende goederen | makelaarskantoor | onroerend-goedmakelaar | vastgoedmakelaar

agent immobilier


retentierecht van de makelaar | terughoudingsrecht van de makelaar

droit de rétention du courtier






makelaar in bank- en beleggingsdiensten

courtier en services bancaires et d'investissement






verkoopster van fondsen | verkoper van fondsen | makelaar in beleggingsfondsen | verkoopster beleggingsfondsen

courtier en organismes de placement collectif - OPCVM | courtier en organismes de placement collectif - OPCVM/courtière en organismes de placement collectif - OPCVM | courtière en organismes de placement collectif - OPCVM


makelaar beursvloer | observer beurshandel | beurshandelaar | stock trader

vendeur en actions | vendeur en actions/vendeuse en actions | vendeuse en actions


specialist valutahandel | makelaar in vreemde valuta | valutamakelaar

négociateur en devises | négociateur en devises/négociatrice en devises | négociatrice en devises
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onze eigen financiële makelaars zouden hun concurrentiemogelijkheden dus niet verliezen.

Nos propres courtiers financiers ne perdraient donc pas leurs possibilités en matière de concurrence.


Onze eigen financiële makelaars zouden hun concurrentiemogelijkheden dus niet verliezen.

Nos propres courtiers financiers ne perdraient donc pas leurs possibilités en matière de concurrence.


Ook makelaars zouden eventueel kunnen toetreden, waardoor het voor de klanten eigenlijk onmogelijk wordt om dergelijke producten met een zeer hoog risicogehalte af te sluiten.

Des courtiers pourraient éventuellement aussi adhérer à ce moratoire et les clients seraient dès lors désormais dans l'impossibilité de souscrire à ces produits comportant un risque financier élevé.


Punt 4 van het Protocol bepaalt voor zover nodig dat, indien de commerciële of financiële voorwaarden die worden overeengekomen of opgelegd tussen een makelaar of een vertegenwoordiger en een onderneming afwijken van die welke zouden worden overeengekomen tussen onafhankelijke personen, die makelaar of die vertegenwoordiger voor de toepassing van artikel 5, paragraaf 6 niet zal beschouwd worden als zijnde een onafhankelijke vertegenwoordiger.

Le point 4 du Protocole précise, pour autant que de besoin, que lorsque les conditions commerciales ou financières convenues ou imposées entre un courtier ou un agent et une entreprise diffèrent de celles qui seraient convenues entre des personnes indépendantes, ce courtier ou cet agent n'est pas considéré comme un agent jouissant d'un statut indépendant pour l'application de l'article 5, paragraphe 6.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er is overeengekomen dat, indien de commerciële of financiële voorwaarden die worden overeengekomen of opgelegd tussen de makelaar of de vertegenwoordiger en de onderneming afwijken van die welke zouden worden overeengekomen tussen onafhankelijke personen, die makelaar of die vertegenwoordiger niet zal beschouwd worden als zijnde een onafhankelijke vertegenwoordiger zoals die wordt omschreven in artikel 5, paragraaf 6.

Il est entendu que, lorsque les conditions commerciales ou financières convenues ou imposées entre le courtier ou l'agent et l'entreprise diffèrent de celles qui seraient convenues entre des personnes indépendantes, ce courtier ou cet agent n'est pas considéré comme un agent jouissant d'un statut indépendant au sens de l'article 5, paragraphe 6.


Punt 4 van het Protocol bepaalt voor zover nodig dat, indien de commerciële of financiële voorwaarden die worden overeengekomen of opgelegd tussen een makelaar of een vertegenwoordiger en een onderneming afwijken van die welke zouden worden overeengekomen tussen onafhankelijke personen, die makelaar of die vertegenwoordiger voor de toepassing van artikel 5, paragraaf 6 niet zal beschouwd worden als zijnde een onafhankelijke vertegenwoordiger.

Le point 4 du Protocole précise, pour autant que de besoin, que lorsque les conditions commerciales ou financières convenues ou imposées entre un courtier ou un agent et une entreprise diffèrent de celles qui seraient convenues entre des personnes indépendantes, ce courtier ou cet agent n'est pas considéré comme un agent jouissant d'un statut indépendant pour l'application de l'article 5, paragraphe 6.


Er is overeengekomen dat, indien de commerciële of financiële voorwaarden die worden overeengekomen of opgelegd tussen de makelaar of de vertegenwoordiger en de onderneming afwijken van die welke zouden worden overeengekomen tussen onafhankelijke personen, die makelaar of die vertegenwoordiger niet zal beschouwd worden als zijnde een onafhankelijke vertegenwoordiger zoals die wordt omschreven in artikel 5, paragraaf 6.

Il est entendu que, lorsque les conditions commerciales ou financières convenues ou imposées entre le courtier ou l'agent et l'entreprise diffèrent de celles qui seraient convenues entre des personnes indépendantes, ce courtier ou cet agent n'est pas considéré comme un agent jouissant d'un statut indépendant au sens de l'article 5, paragraphe 6.


AF. overwegende dat bij de verschillende informatiebezoeken van de Commissie verzoekschriften is gebleken dat sommige lokale en regionale instanties (niet alleen in de kustgebieden) deze doelstellingen dikwijls lijken te veronachtzamen wanneer zij grootschalige ruimtelijke projecten voorstellen of goedkeuren; overwegende dat het bij de meeste ruimtelijke ordeningsplannen waartegen in verzoekschriften bezwaar werd gemaakt, om gevallen gaat waarin de bestemming van landbouwgrond wordt gewijzigd in bouwgrond – waaraan de makelaars en projectontwikkelaars grote sommen verdienen; overwegende dat er daarnaast vele gevallen zijn waarin besche ...[+++]

Af. considérant que plusieurs missions d’enquête effectuées par la commission des pétitions ont mis en évidence que ces objectifs sont fréquemment mal compris par certaines autorités locales et régionales (pas uniquement dans les zones côtières) lorsqu’elles proposent ou approuvent des programmes d’urbanisation extensive; considérant que la plupart des plans d’urbanisation contestés dans les pétitions impliquent la requalification de zones rurales en zones urbanisables, ce qui engendre un bénéfice économique considérable pour l’agent chargé de l’aménagement urbain et pour l’entrepreneur; considérant qu’il existe également de nombreux e ...[+++]


AF. overwegende dat bij de verschillende informatiebezoeken van de Commissie verzoekschriften is gebleken dat sommige lokale en regionale instanties (niet alleen in de kustgebieden) deze doelstellingen dikwijls lijken te veronachtzamen wanneer zij grootschalige ruimtelijke projecten voorstellen of goedkeuren; overwegende dat het bij de meeste ruimtelijke ordeningsplannen waartegen in verzoekschriften bezwaar werd gemaakt, om gevallen gaat waarin de bestemming van landbouwgrond wordt gewijzigd in bouwgrond – waaraan de makelaars en projectontwikkelaars grote sommen verdienen; overwegende dat er daarnaast vele gevallen zijn waarin besche ...[+++]

AF. considérant que plusieurs missions d'enquête effectuées par la commission des pétitions ont mis en évidence que ces objectifs sont fréquemment mal compris par certaines autorités locales et régionales (pas uniquement dans les zones côtières) lorsqu'elles proposent ou approuvent des programmes d'urbanisation extensive; considérant que la plupart des plans d'urbanisation contestés dans les pétitions impliquent la requalification de zones rurales en zones urbanisables, ce qui engendre un bénéfice économique considérable pour l'agent chargé de l'aménagement urbain et pour l'entrepreneur; considérant qu'il existe également de nombreux e ...[+++]


Hoewel de beginselen op de eerste plaats betrekking hebben op de activiteiten van analisten die aan de verkoopzijde opereren (d.w.z. analisten die bij geïntegreerde zakenbanken of makelaars-handelaars werken), wordt er uitdrukkelijk op gewezen dat analisten die aan de verkoopzijde opereren geenszins de enigen zijn die met dergelijke belangenconflicten worden geconfronteerd en dat de concepten die in het kader van deze werkzaamheden worden ontwikkeld, ook op andere terreinen zouden kunnen worden gehanteerd[8]. In het verslag waarvan de beginselen vergezeld gaan, wordt specifiek melding gemaakt van de belangenconflicten waarmee aan de verk ...[+++]

Bien que, dans ses principes, l'OICV-IOSCO se soit concentrée sur les activités des analystes qui travaillent dans des banques d'investissement intégrées ou des sociétés de Bourse ( sell-side equity analysts ), il est expressément indiqué que les analystes sell-side ne sont en aucun cas les seuls à être exposés à ces conflits d'intérêts et que les concepts élaborés dans le cadre de ces travaux pourraient servir dans d'autres domaines[8]. Le rapport d'accompagnement mentionne néanmoins spécifiquement les conflits d'intérêts auxquels sont confrontés les analystes sell-side dans la production de recherche portant sur des actions et par les ...[+++]


w