Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maken de experten enkele vragen » (Néerlandais → Français) :

De heer Brotchi zou van de gelegenheid gebruik willen maken de experten enkele vragen te stellen.

M. Brotchi voudrait profiter de l'occasion pour poser quelques questions aux experts.


Ook over hun bevoegdheid om functionele echografieën te mogen maken heeft hij enkele vragen.

Il s'interroge aussi sur la compétence qui leur est confiée d'effectuer des échographies fonctionnelles.


Gezien het belang van een vrije pers die de bevolking objectief kan informeren over de keuzes die ze moeten maken in deze tijden van crisis wil ik u de enkele vragen stellen.

Étant donné l'importance d'une presse libre, pouvant informer en toute objectivité la population quant aux choix qu'elle doit effectuer en ces temps de crise, je souhaiterais vous poser plusieurs questions.


Jongeren kunnen immers zelf enkele stappen ondernemen om hun verzekeraar te overtuigen de premie te drukken, zoals het volgen van een cursus defensief rijden, hun verzekeraar er attent op maken dat zijzelf of hun familie reeds meerdere verzekeringen bij dezelfde verzekeraar hebben gesloten, een wagen met een lager vermogen kopen, enz. Voorts worden jongeren ook aangeraden om offertes bij verschillende verzekeraars ...[+++]

Les jeunes conducteurs sont en effet aussi en mesure d'entreprendre eux-mêmes des démarches pour inciter les assureurs à comprimer la prime, comme suivre un cours de conduite défensive, attirer l'attention de l'assureur sur le fait que lui-même ou sa famille ont plusieurs assurances chez le même assureur, acheter une voiture de moindre puissance, etc. Ajoutons aussi qu'il est conseillé aux jeunes de comparer les offres de différents assureurs et de laisser jouer la concurrence.


Ik wil dan ook de vergelijking over de meerdere jaren maken met cijfers die over de jaren heen hierin gehanteerd werden, bijvoorbeeld in voorheen gestelde parlementaire vragen ter zake, eerder dan enkel gebaseerd op de cijfers van de MAHA-studie die zoals gepubliceerd enkel de algemene ziekenhuizen betreffen.

J'aimerais dès lors établir la comparaison sur ces années multiples au moyen de chiffres qui ont été appliqués en ce domaine au fil des ans, par exemple dans des questions parlementaires sur le sujet posées par le passé, plutôt qu'exclusivement sur les chiffres de l'étude MAHA qui, tels que publiés, concernent seulement les hôpitaux généraux.


Ik wil dan ook de vergelijking over de meerdere jaren maken met cijfers die over de jaren heen hierin gehanteerd werden, bijvoorbeeld in voorheen gestelde parlementaire vragen ter zake, eerder dan enkel gebaseerd op de cijfers van de MAHA-studie die zoals gepubliceerd enkel de algemene ziekenhuizen betreffen Als we de evolutie van de dubieuze debite ...[+++]

J'aimerais dès lors établir la comparaison sur ces années multiples au moyen de chiffres qui ont été appliqués en ce domaine au fil des ans, par exemple dans des questions parlementaires sur le sujet posées par le passé, plutôt qu'exclusivement sur les chiffres de l'étude MAHA qui, tels que publiés, concernent seulement les hôpitaux généraux. Quand on compare l'évolution des débiteurs douteux et des réductions de valeur sur les bilans des hôpitaux avec le chiffre d'affaires des années concernées, on constate que le montant total de factures impayées augmente certes en volume ...[+++]


Zie bijkomende vragen aan DG-GS. 4. De personeelsnormen die opgelegd zijn in de ziekenhuisdiensten maken een afstoting van personeel voor die diensten onmogelijk (dit zou enkel mogelijk zijn als er volleidge afdelingen van erkende bedden gesloten worden).

Les normes de personnel imposées dans les services hospitaliers ne permettent pas, pour ces services, le désengagement de personnel (ce serait uniquement possible si des services complets de lits agréés étaient fermés).


In antwoord op mijn parlementaire vraag nr. 3-2286 (Vragen en Antwoorden nr. 3-40, blz. 3122), verklaarde u wat volgt : « Onafhankelijk van het oordeel dat men heeft over deze geneeswijze en van de vragen die zij oproept, is het mijn taak als minister van Volksgezondheid om erop toe te zien dat de patiënten, die steeds talrijker hun toevlucht nemen tot de homeopathie, dit kunnen doen in een gegarandeerd veilig kader en zij gebruik kunnen maken van geneesmiddelen die worden geëvalueerd door een commissie van ...[+++]

En réponse à ma question parlementaire nº 3-2286 (Questions et Réponses nº 3-40, p. 3122), vous déclariez que, « indépendamment du jugement que l'on puisse porter sur cette technique thérapeutique (l'homéopathie) ainsi que des interrogations qu'elle suscite, en tant que ministre de la Santé publique, mon devoir est en effet de veiller à ce que les patients qui sont de plus en plus nombreux à recourir à l'homéopathie puissent le faire dans un cadre leur garantissant un maximum de sécurité et leur permettant d'avoir accès à des médicaments qui font l'objet d'une évaluation par une commission d'experts ...[+++]


Naar aanleiding van het incident op de luchthaven van Oostende, waarbij een Nigeriaans vrachtvliegtuig een noodlanding moest maken, rijzen toch wel enkele vragen omtrent de verantwoordelijkheid tegenover de omwonenden van de luchthaven die zich ­ terecht ­ zorgen maken over hun veiligheid.

À l'occasion de l'incident survenu à l'aéroport d'Ostende, au cours duquel un avion-cargo nigérian a dû faire un atterrissage forcé, des questions se posent au sujet de la responsabilité à l'égard des riverains de l'aéroport qui s'inquiètent ­ à juste titre ­ de leur sécurité.


Naar aanleiding van het incident op de luchthaven van Oostende, waarbij een Nigeriaans vrachtvliegtuig een noodlanding moest maken, rijzen toch wel enkele vragen omtrent de verantwoordelijkheid tegenover de omwonenden van de luchthaven die zich ­ terecht ­ zorgen maken over hun veiligheid.

À l'occasion de l'incident survenu à l'aéroport d'Ostende, au cours duquel un avion-cargo nigérian a dû faire un atterrissage forcé, des questions se posent au sujet de la responsabilité à l'égard des riverains de l'aéroport qui s'inquiètent ­ à juste titre ­ de leur sécurité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maken de experten enkele vragen' ->

Date index: 2022-10-08
w