Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maken hebben met klimaatverandering en verband houden met heersende megatrends zoals » (Néerlandais → Français) :

Natuurrampen - waarvan sommige te maken hebben met klimaatverandering en verband houden met heersende megatrends zoals waterschaarste, verstedelijking en demografische druk - treffen jaarlijks 100 miljoen mensen.

Les catastrophes naturelles – dont certaines sont liées au changement climatique et à des tendances de fond comme la raréfaction de l’eau, l’urbanisation et la pression démographique – ont chaque année des répercussions sur la vie de 100 millions de personnes.


Natuurrampen - waarvan sommige te maken hebben met klimaatverandering en verband houden met heersende megatrends zoals waterschaarste, verstedelijking en demografische druk - treffen jaarlijks 100 miljoen mensen 4 .

Les catastrophes naturelles – dont certaines sont liées au changement climatique et à des tendances de fond comme la raréfaction de l’eau, l’urbanisation et la pression démographique – ont chaque année des répercussions sur la vie de 100 millions de personnes 4 .


Zowel de EU als de lidstaten hebben bewustmakingsactiviteiten en specifieke conferenties georganiseerd over vraagstukken zoals klimaatverandering, vervoer, volksgezondheid die met deze doelstelling verband houden.

L'Union européenne comme les États membres ont organisé des manifestations de sensibilisation et des conférences sur des thèmes spécifiques tels que le changement climatique, le transport et la santé au niveau national en vue de réaliser cet objectif.


Functievereisten De Adviseur - Risicobeheer bezit de generieke en technische competenties zoals hierna beschreven: - op het vlak van de generieke competenties : o analyseren, informatie integreren en vernieuwend denken door innovatieve en creatieve ideeën aan te brengen; o nemen van beslissingen op basis van (on)volledige informatie en doelgericht acties ondernemen om de beslissingen uit te voeren; o anderen begeleiden, een voorbeeldfunctie uitoefenen en hen ondersteunen in hun dagelijks functioneren; o impact hebben, onderhandelen om t ...[+++]

Exigences de la fonction Le Conseiller - Gestion des risques dispose des compétences génériques et techniques suivantes : - sur le plan des compétences génériques : o analyser, intégrer l'information et penser de manière innovante en apportant des idées novatrices et créatives; o prendre des décisions à partir d'informations (in)complètes et initier des actions ciblées afin de mettre en oeuvre les décisions; o accompagner les autres, servir de modèle et les soutenir dans leur fonctionnement quotidien; o avoir d ...[+++]


4. Om aanspraak te kunnen maken op de bepalingen in artikel 1, paragraaf 1, van deze Overeenkomst moeten de contractuele personeelsleden voldoen aan de volgende voorwaarden : a) ze moeten in België werken uitsluitend onder het rechtstreekse gezag, de rechtstreekse leiding en het rechtstreekse beheer van de militaire autoriteiten van de Strijdkrachten van de Verenigde Staten en; b) ze kunnen niet tijdelijk gedetacheerd zijn door een vestiging van een privéfirma, die in België dan wel in de Europese Unie gevestigd is, en ...[+++]

4. Pour pouvoir bénéficier des dispositions de l'article 1 , paragraphe 1 du présent Accord, le personnel contractuel devra remplir les conditions suivantes a) ils doivent travailler en Belgique exclusivement sous l'autorité, la direction et la gestion directes des autorités militaires des Forces des Etats-Unis et; b) ils ne peuvent être détachés temporairement d'un établissement d'une firme privée, établi en Belgique ou dans l'Union européenne, et ils ne peuvent exercer aucune autre activité professionnelle dans l'Union européenne et; c) ils ne peuvent disposer en Belgique du pouvoir d'agir pour le compte de leur entreprise d'origine et de conclure des contrats qui obligent l'entreprise dont ils sont détachés temporairement, dans la mesu ...[+++]


Mijn collega’s en ik zijn bij dat bezoek overeengekomen nauwer samen te werken met betrekking tot een hele reeks onderwerpen die verband houden met de crisis. Ze hebben hoe dan ook op de één of andere wijze iets te maken met zaken die iedereen bezig houden, zoals de samenwerking tussen onze markten, de bestrijding van het witwas ...[+++]

Et sur plusieurs sujets qui, étant liés à la crise, sont de toute façon concernés ou interpellent vos propres préoccupations - par exemple la coopération entre nos marchés, la lutte contre le blanchiment de l’argent, la régulation financière, la lutte que je veux mener de manière implacable contre l’hyperspéculation sur les matières premières agricoles, notamment en Afrique où beaucoup de pays sont dépendants de l’importation pour leur alimentation -, je suis décidé, avec mes collègues, à la suite de cette visite, à entreprendre, à intensifier notre coopération.


15. acht het onontbeerlijk dat, met name op regionaal en lokaal vlak, beleidslijnen worden uitgewerkt die het mogelijk maken zowel de overheids- en de particuliere investeringen als enkele bestuurshandelingen (zoals de bouwvergunningen en de stedenbouwkundige plannen) afhankelijk te maken van een klimaateffectbeoordeling, om investeringen in ecologisch waardevolle infrastructuren aan te moedigen; dringt er op aan dat bij de goedkeuring van voorstellen voor met Europese kredieten gefinancierde projecten die verband ...[+++]houden met energie-efficiëntie, afvalbeheer en bouw van infrastructuur, nauwkeurig rekening wordt gehouden met een evaluatie van de gevolgen voor de klimaatverandering;

15. estime qu'il est incontournable, notamment au niveau régional et local, de s'orienter vers des politiques pouvant subordonner tant les investissements publics et privés que certains actes administratifs (permis de construire ou plans d'urbanisation par exemple) à la mise en œuvre d'une évaluation de l'impact climatique, afin d'encourager les acteurs de l'Union à investir dans des infrastructures à haute qualité environnementale; appelle à veiller scrupuleusement à ce que l'évaluation des changements climatiques fasse partie intég ...[+++]


− (PT) Ongeacht de wetenschappelijke onenigheid over milieukwesties lijdt het geen twijfel, zoals in de resolutie wordt opgemerkt, dat extreme gebeurtenissen die verband houden met klimaatverandering, zoals overstromingen en droogtes, steeds vaker voorkomen en drastischere gevolgen hebben, waardoor het risic ...[+++]

− (PT) Indépendamment du désaccord concernant les questions environnementales, il ne fait aucun doute, comme le souligne la résolution, que les manifestations climatiques extrêmes telles que les inondations et les sécheresses liées au changement climatique sont plus fréquentes et ont des effets plus catastrophiques, accentuant encore davantage le risque et l’impact économique et social négatif de la désertification.


Zowel de EU als de lidstaten hebben bewustmakingsactiviteiten en specifieke conferenties georganiseerd over vraagstukken zoals klimaatverandering, vervoer, volksgezondheid die met deze doelstelling verband houden.

L'Union européenne comme les États membres ont organisé des manifestations de sensibilisation et des conférences sur des thèmes spécifiques tels que le changement climatique, le transport et la santé au niveau national en vue de réaliser cet objectif.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Ge ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secte ...[+++]


w