Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maken nu reeds " (Nederlands → Frans) :

De BOM-magistraten maken nu reeds geregeld de afweging tussen de letter van de wet en een eventueel te vrijwaren hoger belang.

Les magistrats en charge des méthodes particulières de recherche procèdent déjà régulièrement à des arbitrages entre la lettre de la loi et un éventuel intérêt supérieur à préserver.


De BOM-magistraten maken nu reeds geregeld de afweging tussen de letter van de wet en een eventueel te vrijwaren hoger belang.

Les magistrats en charge des méthodes particulières de recherche procèdent déjà régulièrement à des arbitrages entre la lettre de la loi et un éventuel intérêt supérieur à préserver.


2. Welke zijn de andere zones die nu reeds gebruik maken van mobile offices?

2. Dans quelles autres zones de police des bureaux mobiles sont-ils d'ores et déjà opérationnels?


2. Het aangiftesysteem Limosa, waarin gedetacheerde werknemers en zelfstandigen vooraf gemeld moeten worden, zal zoals afgesproken met de sociale partners verder worden uitgebreid: zo moeten bouwbedrijven nu reeds het Europees btw-nummer toevoegen, moet tegen eind van dit jaar ook minstens een werfadres gemeld worden en wordt de geldigheidsduur beperkt tot drie maanden, om betere controle mogelijk te maken.

2. Comme convenu avec les partenaires sociaux, le système de déclaration Limosa, où les travailleurs détachés et indépendants doivent être signalés au préalable, sera étendu: les entreprises de la construction doivent déjà ajouter aujourd'hui le numéro de TVA européen, au moins une adresse de chantier devra être signalée pour la fin de cette année et la durée de validité sera limitée à trois mois, afin de permettre un meilleur contrôle.


1. a) Hoe staat u tegenover het gedeeld gebruik van parkeerinfrastructuur bij gebouwen van Financiën? b) Is dit een praktijk die nu reeds in voege is? c) Welke voordelen levert gedeeld gebruik desgevallend op? d) Zijn er ook obstakels of elementen die het moeilijk of onmogelijk maken om over te gaan tot een gedeeld gebruik?

1. a) Quelle est votre position à l'égard d'une utilisation partagée de l'infrastructure de stationnement du bâtiment des Finances? b) S'agit-il d'une pratique qui est déjà appliquée? c) Quels avantages cette solution présente-t-elle? d) S'est-on heurté à des obstacles ou à des éléments qui compliquent ou empêchent le recours à cette solution?


4. Vanzelfsprekend is het te vroeg om nu reeds een evaluatie van de toepassing te maken.

4. Il est évidemment trop tôt pour déjà pouvoir en évaluer l'application.


Vanzelfsprekend is het te vroeg om nu reeds een evaluatie van de toepassing te maken.

Il est évidemment trop tôt pour déjà pouvoir en évaluer l'application.


Wat fundamenteler is, nu reeds dient evenwel in gedachte gehouden te worden dat, hoewel strafrechtelijke aangelegenheden thans ressorteren onder hetgeen omschreven wordt als de « derde pijler » van de Europese constructie — die van intergouvernementele aard is —, het Verdrag van Lissabon, dat die aangelegenheden opneemt in het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en in de « communautaire » procedures voor de aanneming van bepalingen van afgeleid recht, een mogelijkheid creëert om het gebrek aan democratische waarborgen, dat reeds van bij het begin kenmerkend is voor de Europese strafrechtelijke ruimte en dat steeds groter ...[+++]

Il convient toutefois de retenir d'ores et déjà, plus fondamentalement, que, si aujourd'hui les matières pénales relèvent actuellement de ce qu'il est convenu de qualifier le « troisième pilier », à caractère intergouvernemental, de la construction européenne, le Traité de Lisbonne, en intégrant ces matières au Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et aux procédures à caractère « communautaire » d'adoption des dispositions de droit dérivé, permet de corriger dans une mesure importante le déficit démocratique dont souffre l'espace pénal européen depuis ses débuts et qui n'a fait que s'accentuer avec l'approfondissement progressif de la force contraignante des actes adoptés dans le cadre de ce troisième p ...[+++]


de bestendiging en uitbreiding van het initiatief (reeds vóór de lancering van het project hebben de projectdragers en de coördinator de nodige bakens uitgezet om ervoor te zorgen dat de actoren op het terrein en de beleidsverantwoordelijken zich nu reeds dit model eigen zouden kunnen maken en er na de twee proefjaren zouden kunnen aan meewerken).

pérenniser et étendre l’initiative (avant même le lancement du projet, les porteurs de celui-ci et sa coordinatrice ont initié des démarches afin de poser les jalons nécessaires pour que les acteurs de terrain et les représentants politiques puissent se réapproprier ce modèle et s’investir dans celui-ci maintenant, et après les deux années d’expérimentation).


Sommige ziekenhuizen maken nu reeds gebruik van externe bewakingsdiensten die naast het bewaken van de eigendommen ook instaan voor de controle op de personen.

Dès à présent certains hôpitaux font appel à des services extérieurs chargés de la surveillance des biens et du contrôle des personnes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maken nu reeds' ->

Date index: 2023-02-02
w