Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "malinese regering daarom verzoekt " (Nederlands → Frans) :

18. wenst dat de mogelijkheid wordt onderzocht, enerzijds, van een Europese missie in het kader van het EVDB en onder mandaat van de VN-Veiligheidsraad, met als doel logistieke steun te verlenen aan het Malinese leger als de Malinese regering daarom verzoekt, en anderzijds, van een ECOWAS-strijdmacht of een gezamenlijke strijdmacht van de ECOWAS, de Afrikaanse Unie en de Verenigde Naties om de veiligheid te garanderen in de zones van Mali die niet zijn ingenomen door illegale gewapende groepen;

18. demande que soit étudiée la possibilité d'une mission européenne, dans le cadre de la PESD et sous mandat du Conseil de sécurité de l'ONU, pour apporter un soutien logistique à l'armée malienne, ainsi que d'une éventuelle force de la CEDEAO, ou d'une force conjointe CEDEAO / Union africaine / Nations Unies pour sécuriser les zones du Mali non occupées par des groupes armés illégaux;


Als algemene regel kan worden gesteld dat-indien de regering daarom verzoekt-, de onderzoekstermijn minstens tot 30 dagen wordt ingekort, maar dat hij nooit tot minder dan 15 dagen wordt teruggebracht.

On peut dire qu'en règle générale-lorsque le gouvernement le demande-, le délai d'examen est ramené au moins à 30 jours, mais qu'il n'est jamais ramené à moins de 15 jours.


Het verzoekt de regering daarom haar « Peking »-rapport voor het jaar 2004 zo snel mogelijk in te dienen.

Il invite dès lors le gouvernement à déposer le plus rapidement possible son rapport « Pékin » pour l'année 2004.


7. is ingenomen met het feit dat op 18 juni 2013 in Mali een vredesakkoord werd ondertekend om de weg vrij te maken voor de succesvol verlopen presidentsverkiezingen en voor de vredesonderhandelingen tussen de Malinese autoriteiten gewapende rebellengroeperingen in het noorden van Mali; verwelkomt daarbij de bereidheid van alle ondertekenende partijen om zich in te zetten voor de beëindiging van iedere vorm van mensenrechtenschendingen; sluit zich volledig aan bij hun streven naar eenheid, dialoog en herstel van de grondwettelijke o ...[+++]

7. se félicite de la signature de l'accord préliminaire à l'élection présidentielle et aux pourparlers inclusifs de paix au Mali le 18 juin 2013 entre les autorités maliennes et les groupes armés d'insurgés du nord du Mali et salue, en particulier, l'engagement de toutes les parties signataires de mettre fin à tout acte de violation des droits de l'homme; adhère à leur engagement en faveur de l'unité, du dialogue et du rétablissement de l'ordre constitutionnel; reconnaît néanmoins qu'il s'agit d'un accord préliminaire devant être suivi d'actions par les deux parties afin de mettre un terme définitif au conflit; exhorte les autorités m ...[+++]


22. wijst op de noodzaak om straffeloosheid te bestrijden, slachtoffers schadeloos te stellen en alle plegers van ernstige mensenrechtenschendingen te vervolgen, ongeacht hun connecties en status, ook in verband met gendergerelateerd geweld tijdens conflicten hetgeen de waardigheid van vrouwen ondermijnt, en is van mening dat dit belangrijk is om blijvende vrede en stabiliteit in Mali te waarborgen; is daarom verheugd over het feit dat de Malinese regering de situatie heeft doorverwezen naar het Internationaal Strafhof en dat de aanklager van het Internationaal Strafhof ee ...[+++]

22. estime qu'il est essentiel, pour instaurer une paix et une stabilité durables au Mali, de lutter contre l'impunité, en offrant des recours aux victimes et en poursuivant tous les auteurs de graves violations des droits de l'homme, quelle que soit leur affiliation ou leur statut, y compris pour les violences fondées sur le genre dans les conflits, qui constituent des affronts à la dignité des femmes; se félicite dès lors de la décision du gouvernement malien de saisir la CPI et de la décision de la CPI d'ouvrir une enquête formelle, ainsi que des déclarations du gouvernement malien et des groupes rebelles, à l'article 18 de l'accord ...[+++]


Ik ben ingenomen met deze ontwerpresolutie, waarin de Europese Commissie wordt verzocht al het nodige te ondernemen zodra de Portugese regering daarom verzoekt om zo snel en flexibel mogelijk middelen beschikbaar te stellen uit het Solidariteitsfonds van de Europese Unie (SFEU) en daarbij te streven naar een zo groot mogelijk bedrag.

Je salue la proposition de résolution qui invite la Commission européenne, dès que le gouvernement portugais aura présenté sa demande, à prendre sans plus tarder toutes les mesures nécessaires pour mobiliser le Fonds de solidarité de l’Union européenne (FSUE) de la manière la plus urgente et la plus souple possible.


« 4 bis. verzoekt de Belgische regering in Europa te wijzen op de gevolgen van een vrijhandelsakkoord tussen de EU en Peru dat dezelfde voorwaarden bevat als het vrijhandelsakkoord met de VS en hen daarom op te roepen de lopende onderhandelingen voor dit akkoord te heroverwegen; ».

« 4 bis. demande au gouvernement belge d'attirer l'attention de l'Europe sur les conséquences d'un accord de libre-échange entre l'Union européenne et le Pérou qui contiendrait les mêmes conditions que l'accord de libre-échange avec les États-Unis, et d'appeler dès lors l'Union européenne et le Pérou à reconsidérer les négociations en cours en vue de cet accord; ».


verzoekt de regering daarom deze kwesties systematisch aan te pakken door de wetgeving te wijzigen en te zorgen voor een correcte tenuitvoerlegging daarvan op alle regeringsniveaus, ook op gemeenteniveau; wijst in dit verband ook op de aanbevelingen betreffende de rechtspersoonlijkheid van religieuze gemeenschappen en de ecclesiastische titel „oecumenisch” van het orthodoxe patriarchaat, die in de lente van 2010 zijn aangenomen door de Commissie van Venetië; is verheugd over het recente besluit van de „Vergadering van stichtingen” om het Griekse jongensweeshuis op Büyükada ...[+++]

invite, dès lors, le gouvernement à traiter ces problèmes de manière systématique en modifiant la législation et en veillant à sa bonne mise en œuvre à tous les niveaux des pouvoirs publics, y compris les municipalités; attire également l'attention dans ce contexte sur les recommandations adoptées par la commission de Venise, au printemps 2010, concernant le statut juridique des communautés religieuses et le droit du patriarcat orthodoxe d'user du titre «œcuménique»; salue la récente décision de l'«assemblée des fondations» de céder la propriété de l'orphelinat grec de garçons de Büyükada au patriarcat œcuménique, conformément à l'arrê ...[+++]


Overeenkomstig zijn resolutie verklaart de Veiligheidsraad dat hij het mandaat vroeger zal beëindigen indien de Irakese regering daarom verzoekt.

Conformément à sa résolution, le Conseil de sécurité déclare que le mandat se terminera plus tôt si le gouvernement iraquien le demande.


De VLD verzoekt de regering daarom compenserende maatregelen te nemen.

C’est pourquoi le VLD invite le gouvernement à prendre des mesures compensatoires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'malinese regering daarom verzoekt' ->

Date index: 2024-11-23
w