Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "man-vrouw willen toepassen " (Nederlands → Frans) :

De resolutie zou moeten vermelden dat de studie handelt over zowel de wetgeving van de lidstaten die het gelijkheidsbeginsel man-vrouw willen toepassen, als die welke de toestand van de vrouwen wil verbeteren.

La résolution devrait préciser que l'étude porte aussi bien sur les législations des États membres qui visent à mettre en œuvre le principe de l'égalité homme-femme que sur celles qui améliorent la condition des femmes.


De resolutie zou moeten vermelden dat de studie handelt over zowel de wetgeving van de lidstaten die het gelijkheidsbeginsel man-vrouw willen toepassen, als die welke de toestand van de vrouwen wil verbeteren.

La résolution devrait préciser que l'étude porte aussi bien sur les législations des États membres qui visent à mettre en œuvre le principe de l'égalité homme-femme que sur celles qui améliorent la condition des femmes.


Het toepassen van het mainstreamingprincipe maakt integraal deel uit van dat beleid en wordt als volgt verwoord : zorgen voor een ruimer kader door de integratie van een Gelijkekansenbeleid, en dan voornamelijk de aspecten man/ vrouw en Belgen van buitenlandse afkomst, in de verschillende domeinen van het personeelsbeleid.

L'application des principes du mainstreaming fait intégralement partie de cette politique et a été définie comme suit : Créer un cadre plus large en intégrant une politique d'égalité des chances, et plus spécifiquement les aspects homme/femme et les Belges d'origine étrangère, au sein des différents domaines de la politique du personnel.


« Als ambtenaar « diversiteit » deelnemen aan het onderzoek dat door de FOD P&O wordt georganiseerd bij de universiteiten over de door hen besliste thema's, met als prioriteit de gelijkheid man-vrouw, allochtonen-autochtonen en validen-mindervaliden en het praktisch toepassen binnen de FOD Volksgezondheid van de nieuwe richtlijnen over dit onderwerp.

« Participer, en tant que fonctionnaire « Diversité », à l'enquête que le SPF P&O organise auprès des universités sur les thèmes choisis, en accordant la priorité à l'égalité entre hommes et femmes, allochtones et autochtones, valides et moins-valides ainsi qu'à l'application pratique au sein du SPF Santé publique des nouvelles directives en la matière.


27. acht eveneens van fundamenteel belang de aandacht die tijdens de 32e zitting van de Mensenrechtenraad (van 13 juni tot en met 1 juli 2016) besteed wordt aan de discriminatie van vrouwen en de uitbanning van alle vormen van geweld tegen vrouwen; benadrukt dat algemene toegang tot gezondheidszorg alsook reproductieve zorg, met inbegrip van vrije toegang tot seksuele voorlichting en voorlichting over contraceptie en abortus, een beleidsprioriteit moet blijven; benadrukt dat de uitroeiing van geweld tegen vrouwen en meisjes en de bestrijding van seksuele uitbuiting en mense ...[+++]

27. estime également fondamentale l'attention qui sera accordée, lors de la 32 session du CDH (du 13 juin au 1juillet 2016), à la question des discriminations contre les femmes et de l'élimination de toutes les formes de violence contre les femmes; souligne que l'accès universel à la santé ainsi qu'aux soins génésiques et reproductifs doit rester une priorité politique, y compris l'accès libre à l'éducation sexuelle, aux méthodes de contraception et au droit à l'avortement; souligne que l'éradication de la violence faite aux femmes et aux filles, tout comme la lutte contre l'exploitation sexuelle et la traite d'êtres humains doivent êt ...[+++]


A. overwegende dat de familie, gezien als de traditionele unie van een man en een vrouw, de hoeksteen van de moderne samenleving is en het juridisch, sociaal en economisch subject waarmee instellingen op alle niveaus in gesprek moeten treden en moeten overleggen als zij positieve vertegenwoordigers van de moderniteit willen zijn;

A. considérant que la famille, que l'on conçoit traditionnellement comme l'union d'un homme et d'une femme, est le pilier fondateur de la société moderne ou encore l'entité légale, sociale et économique avec laquelle les institutions, à tous les niveaux, doivent dialoguer et interagir si elles souhaitent se faire les interprètes positifs de la modernité;


Uit de in B.4.2 in herinnering gebrachte toelichting bij het voorstel dat aan de oorsprong van de bestreden wet ligt, vloeit voort dat de wetgever een samenlevingsmodel heeft willen verdedigen dat voorrang geeft aan het individu boven diens levensbeschouwelijke, culturele en religieuze banden teneinde eenieders integratie te bevorderen en ervoor te zorgen dat de burgers een gemeenschappelijk goed van fundamentele waarden delen, namelijk het recht op leven, het recht op vrijheid van geweten, de democratie, de gelijkheid tussen man en vrouw, of nog, de scheidi ...[+++]

Il ressort de l'exposé de la proposition qui est à l'origine de la loi attaquée, rappelé en B.4.2, que le législateur a entendu défendre un modèle de société qui fait prévaloir l'individu sur ses attaches philosophiques, culturelles et religieuses en vue de favoriser l'intégration de tous et faire en sorte que les citoyens partagent un patrimoine commun de valeurs fondamentales que sont le droit à la vie, le droit à la liberté de conscience, la démocratie, l'égalité de l'homme et de la femme ou encore la séparation de l'Eglise et de l'Etat.


1. dringt er bij de lidstaten en alle mediterrane partijen in het proces van Barcelona op aan om meer aandacht aan de situatie van de vrouw en gelijke kansen voor man en vrouw te schenken, en wijst er met nadruk op dat het van belang is om de gelijkheid van man en vrouw in alle beleidsvormen en concrete maatregelen te integreren die de gelijkheid willen bevorderen;

1. exhorte les États membres et tous les partenaires méditerranéens associés au processus de Barcelone à prêter plus d'attention à la situation des femmes et à l'égalité des chances entre hommes et femmes et insiste sur l'importance que revêt l'intégration de la perspective du genre dans toutes les politiques et actions concrètes visant à promouvoir l'égalité entre hommes et femmes;


7. betreurt dat de onderwijsstelsels vrouwen ontmoedigen om traditioneel door mannen beheerste studies en beroepsopleidingen te volgen, maar verwelkomt maatregelen voor meer gelijkheid van man en vrouw en vraagt de lidstaten met klem om programma's in te voeren die vrouwen zo gediversifieerd mogelijk beroepsvoorlichting en vervolgens bijstand op de arbeidsmarkt willen geven;

7. déplore que les systèmes d'enseignement n'incitent pas davantage les femmes à s'orienter vers les filières et formations professionnelles dans lesquelles les hommes sont traditionnellement surreprésentés, et inversement; se félicite des mesures en faveur de l'égalité des genres et prie instamment les États membres de lancer des programmes destinés à proposer aux femmes des possibilités d'orientation professionnelle aussi diversifiées que possible, et un accompagnement ultérieur sur le marché de l'emploi;


« Als ambtenaar « diversiteit » deelnemen aan het onderzoek dat door de FOD P&O wordt georganiseerd bij de universiteiten over de door hen besliste thema's, met als prioriteit de gelijkheid man-vrouw, allochtonen-autochtonen en validen-mindervaliden en het praktisch toepassen binnen de FOD Volksgezondheid van de nieuwe richtlijnen over dit onderwerp.

« Participer, en tant que fonctionnaire « Diversité », à l'enquête que le SPF P&O organise auprès des universités sur les thèmes choisis, en accordant la priorité à l'égalité entre hommes et femmes, allochtones et autochtones, valides et moins-valides ainsi qu'à l'application pratique au sein du SPF Santé publique des nouvelles directives en la matière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man-vrouw willen toepassen' ->

Date index: 2024-03-30
w