Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manier die sommigen zouden wensen " (Nederlands → Frans) :

Zoals Katrin Strangherlin opmerkt, is het verrassend dat de wet de burger het recht niet verleent om te weten hoe overheidsgeld besteed wordt, temeer daar dit ertoe zou bijdragen om waanbeelden over de manier waarop sommigen zich ten koste van de Staat zouden verrijken, uit de wereld te helpen (100) .

Comme l'observe Katrin Stangherlin, « il est surprenant que le citoyen ne se voie pas garantir par la loi le droit de savoir comment est dépensé de l'argent public, d'autant plus que c'est de nature à alimenter des fantasmes sur la façon dont certains s'enrichiraient aux dépens de l'État » (100) .


Zoals Katrin Strangherlin opmerkt, is het verrassend dat de wet de burger het recht niet verleent om te weten hoe overheidsgeld besteed wordt, temeer daar dit ertoe zou bijdragen om waanbeelden over de manier waarop sommigen zich ten koste van de Staat zouden verrijken, uit de wereld te helpen (100) .

Comme l'observe Katrin Stangherlin, « il est surprenant que le citoyen ne se voie pas garantir par la loi le droit de savoir comment est dépensé de l'argent public, d'autant plus que c'est de nature à alimenter des fantasmes sur la façon dont certains s'enrichiraient aux dépens de l'État » (100) .


Overwegende dat de bezwaarindieners opperen dat water een zeldzaam goed is en dat waterschaarste dreigt; dat sommige omwonenden wensen dat de kwaliteit en de kwantiteit van het water gewaarborgd worden; dat water volgens hen van openbaar nut en een rijkdom van de gemeente is; dat sommigen wensen dat de impact op de waterrijkdommen zo klein mogelijk gehouden wordt; dat anderen erop wijzen dat het voorzorgsbeginsel in acht genome ...[+++]

Considérant que les réclamants font remarquer que l'eau est une denrée rare et qu'il y a un risque de pénurie d'eau; que certains riverains souhaitent que la qualité et la quantité d'eau soient garanties; que selon eux, l'eau est un intérêt public et un trésor de la commune; que certains veulent que soit minimisé l'impact sur les ressources en eau; que d'autres indiquent qu'il faut prendre en compte le principe de précaution, que parmi ces réclamants, certains souhaitent connaître les mesures de protection pour les eaux souterraines, pour la protection de la nappe, des cours d'eau des sources;


2. Bij sommigen leeft de vrees dat een dergelijk systeem ervoor zou zorgen dat veel mensen deze opgespaarde vakantiedagen pas zouden opnemen vlak voor hun pensioen en de uittredeleeftijd op de arbeidsmarkt op die manier te laag zou zijn.

2. D'aucuns craignent qu'un tel système n'amène de nombreuses personnes à ne prendre les jours de congé économisés qu'à l'approche de leur pension et qu'en conséquence, l'âge de sortie du marché du travail ne s'en retrouve par trop abaissé.


3. a) Hoe kan men de ongelijkheid die er aldus ontstaat tussen leden van hetzelfde gezin (sommigen kunnen op het betrokken adres gedomicilieerd zijn en anderen niet) wegwerken? b) Zou de wet niet moeten worden aangepast om er ten minste voor te zorgen dat de leden van een zelfde gezin op dezelfde manier zouden worden behandeld wat de domiciliëring b ...[+++]

3. a) Quelle réponse peut-elle être apportée à la situation d'inégalité qui se crée entre les membres d'une même famille, certains pouvant être domiciliés à l'adresse concernée, d'autres pas? b) Ne convient-il pas d'adapter la loi pour qu'à tout le moins, les membres d'une même fratrie soient traités de la même façon du point de vue de la domiciliation?


Sommigen wensen ook niet hun oorspronkelijke nationaliteit te verliezen en vrezen een slechte indruk te maken indien ze de Belgische nationaliteit, na automatische toekenning, zouden weigeren.

Certains ne souhaitent pas non plus perdre leur nationalité d'origine et craignent de faire mauvaise impression en refusant la nationalité belge après que celle-ci leur a été conférée automatiquement.


Sommigen wensen ook niet hun oorspronkelijke nationaliteit te verliezen en vrezen een slechte indruk te maken indien ze de Belgische nationaliteit, na automatische toekenning, zouden weigeren.

Certains ne souhaitent pas non plus perdre leur nationalité d'origine et craignent de faire mauvaise impression en refusant la nationalité belge après que celle-ci leur a été conférée automatiquement.


Luís Queiró (PPE-DE), schriftelijk (PT) De Europese Unie beschikt over de nodige middelen en capaciteiten om zich te ontpoppen als een belangrijke speler op het wereldtoneel, misschien niet op de manier die sommigen zouden wensen, maar zij neemt in elk geval een vooraanstaande plaats in op het gebied van de internationale betrekkingen.

Luís Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) L’UE a tous les atouts pour être un acteur important sur la scène internationale; pas de la manière dont certains le souhaiteraient, mais certainement une entité importante dans les relations internationales.


Luís Queiró (PPE-DE ), schriftelijk (PT) De Europese Unie beschikt over de nodige middelen en capaciteiten om zich te ontpoppen als een belangrijke speler op het wereldtoneel, misschien niet op de manier die sommigen zouden wensen, maar zij neemt in elk geval een vooraanstaande plaats in op het gebied van de internationale betrekkingen.

Luís Queiró (PPE-DE ), par écrit . - (PT) L’UE a tous les atouts pour être un acteur important sur la scène internationale; pas de la manière dont certains le souhaiteraient, mais certainement une entité importante dans les relations internationales.


Sommige landen zijn niet zo democratisch als we zouden wensen en interpreteren de zo geprezen Europese standaarden en waarden als eens op een andere manier.

Certains pays ne sont pas aussi démocratiques que nous le souhaiterions et interprètent autrement les standards et valeurs européens tant vantés.




Anderen hebben gezocht naar : over de manier     recht     manier waarop sommigen     staat zouden     weten     opperen dat water     is dat sommigen     sommige omwonenden wensen     manier     mensen deze     bij sommigen     vakantiedagen pas zouden     mensen     dezelfde manier     anderen     hetzelfde gezin sommigen     dezelfde manier zouden     aldus ontstaat tussen     wensen     sommigen     automatische toekenning zouden     sommigen wensen     manier die sommigen zouden wensen     andere manier     landen zijn     sommige     we zouden     zouden wensen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier die sommigen zouden wensen' ->

Date index: 2023-10-22
w