Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manier om onze vele mooie » (Néerlandais → Français) :

Dat is echter wel de enige manier om onze vele mooie woorden in echte daden om te zetten.

Pourtant, c’est la seule façon que nous ayons de transformer toutes nos belles paroles en véritable action.


7. Kunnen mensen die vele generaties geworteld zijn in de islamitische cultuur, die haaks staat op basisprincipes van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, volgens u wel op een geloofwaardige manier plotsklaps worden "bekeerd" tot onze waarden, normen en vrijheden middels het plaatsen van een handtekening?

7. Des personnes enracinées depuis de nombreuses générations dans la culture islamique, qui est contraire aux principes fondamentaux de la Convention européenne des droits de l'homme, pourraient-elles selon vous "se convertir" soudainement et de manière crédible à nos valeurs, normes et libertés, une fois leur signature apposée au bas du document d'adhésion?


Rekening houdend met de internationale context waar België een speler tussen vele anderen is, allemaal op de één of andere manier gehecht aan de ontwikkeling van onze partners in het Zuiden, kunnen we daarna trachten om een reglementair kader te voorzien dat het meest geschikt is voor onze toekomstige ontwikkelingssamenwerking.

Ensuite, prenant en compte ce contexte international dans lequel la Belgique est un acteur parmi de nombreux autres, tous attachés d'une façon ou d'une autre au développement de nos partenaires du Sud, nous pourrions tenter de nous doter du cadre réglementaire le plus approprié pour notre coopération de demain.


Ik wil met u graag een stand van zaken opmaken van het voornemen van Duitsland dat de economische activiteit in onze mooie regio ernstig en langdurig in het gedrang dreigt te brengen, en meer algemeen die van vele Belgische economische actoren die een economisch partnership aangingen in Oost-Europa.

Je souhaiterais faire le point avec vous sur un projet allemand qui risque d'entraver fortement et de manière durable l'activité économique de notre belle région, mais aussi d'une manière générale celle de beaucoup d'acteurs économiques belges ayants des partenariats économiques avec l'est de l'Europe.


Als we onze ogen openen, zien we immers duidelijk dat de Verenigde Staten, Rusland, China en vele andere landen over de hele wereld het klimaat in feite helemaal niet op hun agenda hebben staan, maar alleen maar met mooie intentieverklaringen en loze beloften komen.

Si nous ouvrons les yeux, nous verrons très clairement que le changement climatique n’est pas vraiment une priorité pour les États-Unis, la Russie, la Chine et beaucoup d’autres pays dans le monde.


In deze lezing waarschuwde dr. Ratner zijn Ierse toehoorders dat ze voor het leven moesten blijven kiezen en op die manier, onder de vele voordelen die dat met zich meebrengt, de demografische zelfmoord te vermijden die onze Europese buren aan het plegen waren.

Dans ce discours, le Dr Ratner a exhorté ses auditeurs à continuer à choisir la vie et, entre autres bienfaits qui en résultent, d’éviter un suicide démographique identique à celui de nos voisins européens.


In deze lezing waarschuwde dr. Ratner zijn Ierse toehoorders dat ze voor het leven moesten blijven kiezen en op die manier, onder de vele voordelen die dat met zich meebrengt, de demografische zelfmoord te vermijden die onze Europese buren aan het plegen waren.

Dans ce discours, le Dr Ratner a exhorté ses auditeurs à continuer à choisir la vie et, entre autres bienfaits qui en résultent, d’éviter un suicide démographique identique à celui de nos voisins européens.


De enige manier om onze wensen te doen blijken, is te stemmen voor de 21 compromisamendementen die ik en vele anderen hebben ondertekend.

La seule façon d’exprimer nos souhaits aujourd’hui est de voter pour les 21 amendements de compromis signés par moi-même et d’autres députés.


1. ERKENT dat de recente extreme weersomstandigheden in Europa en vele andere delen van de wereld op een dramatische manier hebben aangetoond hoe kwetsbaar onze samenlevingen zijn voor klimaatveranderingen.

1. CONSTATE que les phénomènes météorologiques extrêmes qui se sont produits récemment en Europe et dans de nombreuses autres régions du monde ont montré de façon spectaculaire combien les sociétés humaines sont vulnérables aux changements climatiques.


Op deze manier kunnen onze overheden, die jaarlijks toch vele tientallen miljarden investeren, een belangrijke bijdrage leveren inzake een ecologisering van productieprocessen en werkzaamheden, dit ten voordele van het leefmilieu en de gezondheid van werknemers en consumenten.

Les autorités, qui réalisent chaque année pour des dizaines de milliards de francs d'investissements, pourraient ainsi largement contribuer à une prise en compte des facteurs écologiques dans les processus de production et les différentes activités, dans un souci de protection de l'environnement ainsi que de la santé des travailleurs et des consommateurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier om onze vele mooie' ->

Date index: 2022-09-17
w