Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manier onze doelstellingen moeten nastreven " (Nederlands → Frans) :

Ik wil eraan toevoegen dat we ons daar serieus voor moeten inspannen en op een duidelijke en transparante manier onze doelstellingen moeten nastreven.

Permettez-moi aussi d’ajouter que, pour réussir, nous devons aussi agir sérieusement et poursuivre nos objectifs de manière claire et transparente.


Onze doelstellingen moeten immers gedeeld worden door 15 lidstaten, de ene al federalistischer dan de andere.

La réalité est que nos désirs doivent correspondre à un vote des 15 États membres, l'un plus fédéraliste que l'autre.


19. is van mening dat de rol van concurrentie in het stimuleren van investeringen in nieuwe digitale infrastructuur ter bevordering van economische groei niet mag worden ondermijnd; beschouwt het als cruciaal dat de Commissie een regelgevend kader garandeert waarbinnen alle marktspelers kunnen investeren in innovatieve digitale infrastructuur; meent dat met het oog hierop nieuwe regels voor de vaststelling van efficiënte toegangsprijzen tot NGA-netwerken (Next Generation Access) het onderliggende mededingingsproces in de respectieve lidstaten moeten weerspiegelen en de ...[+++]

19. estime qu'il convient de ne pas entraver le rôle que joue la concurrence dans l'incitation à investir dans de nouvelles infrastructures numériques au bénéfice de la croissance économique; juge primordial que la Commission garantisse un cadre réglementaire permettant à tous les acteurs du marché d'investir dans les infrastructures numériques innovantes; souligne qu'à cet effet, les nouvelles règles de fixation de prix avantageux pour bénéficier de l'accès de nouvelle génération devraient refléter le jeu de la concurrence sous-jacent dans chaque État membre tout en respectant les prérogatives des autorités réglementaires nationales; estime que, pour ce faire, lesdites autorités devraient œuvrer à la réalisation d'objectifs communs, par ...[+++]


20. is van mening dat de rol van concurrentie in het stimuleren van investeringen in nieuwe digitale infrastructuur ter bevordering van economische groei niet mag worden ondermijnd; beschouwt het als cruciaal dat de Commissie een regelgevend kader garandeert waarbinnen alle marktspelers kunnen investeren in innovatieve digitale infrastructuur; meent dat met het oog hierop nieuwe regels voor de vaststelling van efficiënte toegangsprijzen tot NGA-netwerken (Next Generation Access) het onderliggende mededingingsproces in de respectieve lidstaten moeten weerspiegelen en de ...[+++]

20. estime qu'il convient de ne pas entraver le rôle que joue la concurrence dans l'incitation à investir dans de nouvelles infrastructures numériques au bénéfice de la croissance économique; juge primordial que la Commission garantisse un cadre réglementaire permettant à tous les acteurs du marché d'investir dans les infrastructures numériques innovantes; souligne qu'à cet effet, les nouvelles règles de fixation de prix avantageux pour bénéficier de l'accès de nouvelle génération devraient refléter le jeu de la concurrence sous-jacent dans chaque État membre tout en respectant les prérogatives des autorités réglementaires nationales; estime que, pour ce faire, lesdites autorités devraient œuvrer à la réalisation d'objectifs communs, par ...[+++]


Dat impliceert dat deze scholen volgens de Vlaamse Gemeenschap de algemene doelstellingen van het Nederlandstalig basisonderwijs moeten nastreven, de door de Vlaamse Gemeenschap georganiseerde onderwijsinspectie moeten accepteren en de Vlaamse leerplannen moeten goedkeuren en toepassen.

Ceci implique que ces écoles devraient, dans l'esprit de la Communauté flamande, poursuivre les objectifs généraux de l'enseignement fondamental néerlandophone, respecter l'inspection scolaire organisée par la Communauté flamande et finalement approuver et appliquer les programmes d'études flamands.


Dat impliceert dat deze scholen volgens de Vlaamse Gemeenschap de algemene doelstellingen van het Nederlandstalig basisonderwijs moeten nastreven, de door de Vlaamse Gemeenschap georganiseerde onderwijsinspectie moeten accepteren en de Vlaamse leerplannen moeten goedkeuren en toepassen.

Ceci implique que ces écoles devraient, dans l'esprit de la Communauté flamande, poursuivre les objectifs généraux de l'enseignement fondamental néerlandophone, respecter l'inspection scolaire organisée par la Communauté flamande et finalement approuver et appliquer les programmes d'études flamands.


Bij de beoordeling van onze resultaten moeten we er rekening mee houden dat we steeds een evenwicht moeten nastreven tussen ontwikkelingsimpact en financieel rendement.

Lors de l'examen de nos résultats, nous devons tenir compte du fait que nous devons essayer d'atteindre un équilibre entre l'impact de développement et le rendement financier.


De veranderingen van de sociaal-economische context, van de politieke context, de veranderingen in de waarden die steeds meer door iedereen worden erkend, en dus ook de veranderingen in de organisatie van de gezondheidszorg, in de wetgeving, in de rechten van de burgers, al die veranderingen hebben geleid tot een steeds duidelijker kloof tussen de bestaande instellingen en de doelstellingen die ze moeten nastreven.

Les changements du contexte économico-social, du contexte politique, les changements dans les valeurs de plus en plus unanimement reconnues, et donc également les changements dans l'organisation des soins de santé, dans la législation, dans les droits des citoyens, tous ces changements ont créé de plus en plus un décalage évident entre les institutions existantes et les buts qu'elles devraient poursuivre.


- (EN) Aan het beleid dat wij voor onze welvaartsstaten moeten nastreven, zit ook een belangrijk genderaspect, maar zoals ik in mijn inleidende opmerkingen over deze vraag al zei, hebben wij hier in Europa te maken met heel verschillende sociale modellen.

- (EN) Il existe une importante perspective de genre à l’égard des politiques que nous devrions défendre pour nos États-providences, mais il est correct de reconnaître qu’il existe, comme je l’ai dit dans mes remarques liminaires à cette question, toute une variété de modèles sociaux en Europe.


4. onderstreept dat het van essentieel belang is dat de EU, de lidstaten en alle internationale instellingen die zich met economisch beleid en ontwikkeling bezighouden – zoals het IMF, de Wereldbank, de WTO, de ILO en het VN-ontwikkelingsprogramma (UNDP) – hun beleid op elkaar afstemmen om te garanderen dat er vorderingen worden gemaakt in de ontwikkelingslanden zodat iedereen waar ook ter wereld van de globalisering kan profiteren; benadrukt dat deze organisaties om efficiënt te zijn dezelfde doelstellingen moeten nastreven; ...[+++]

4. souligne qu'une cohérence politique entre l'UE et ses États membres et entre les institutions mondiales impliquées dans la gouvernance et le développement économiques – notamment le FMI, la Banque mondiale, l'OMC, l'OIT et le PNUD – est indispensable pour garantir des progrès dans le tiers monde et faire de la mondialisation une chance pour tous dans le monde; souligne que ces organisations doivent tendre vers les mêmes objectifs pour être efficaces; se félicite par conséquent des propositions concrètes de la CMDSM visant à une plus grande cohérence ...[+++]


w