Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manier waarop wij omgaan met dieren veel zegt » (Néerlandais → Français) :

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, de heer Parish heeft er ons terecht op gewezen dat – en het is hier in deze zaal ook al vaker vermeld – de manier waarop wij omgaan met dieren veel zegt over hoe wij zelf zijn, over het niveau van onze cultuur en beschaving.

– (PL) Monsieur le Président, M. Parish nous a rappelé à juste titre quelque chose dont nous avons souvent parlé dans cette assemblée, à savoir le fait que la manière dont nous traitons les animaux nous transmet une image de notre niveau de culture et de civilisation.


− (CS) Geachte Voorzitter, geachte afgevaardigden, dames en heren. Ik ben het volledig eens met de heer Parish dat de manier waarop wij met dieren omgaan, met inbegrip van vee, zowel een kwestie is van ethiek als van beschaving.

(CS) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je partage l’avis de M. Parish qui affirme que la façon dont nous traitons les animaux, notamment le bétail, implique indubitablement des questions d’éthique et de civilisation.


29. erkent dat dit ambitieuze langetermijnproject de nodige zichtbaarheid en aandacht verdient en zegt dan ook toe zorgvuldig te zullen nadenken over de manier waarop het Parlement zelf met dit project moet omgaan; stelt in dit verband voor een parlementair projectteam in het leven te roepen ...[+++]

29. s'engage, afin de donner à ce projet ambitieux et à long terme la visibilité et l'attention qu'il mérite, à réfléchir attentivement à la façon optimale dont il devrait être traité au sein du Parlement lui-même et suggère par conséquent la création d'une équipe projet parlementaire qui devrait être dotée des ressources nécessaires afin de traiter de ce projet à long terme sous l'actuelle législature et qui devrait refléter la procédure de coopération renforcée entre commissions.


De manier waarop mensen met dieren omgaan, laat vaak de ware aard van de mens zien.

La façon dont les gens traitent les animaux révèle souvent leur véritable nature, une image qui n’est pas toujours très agréable.


29. erkent dat dit ambitieuze langetermijnproject de nodige zichtbaarheid en aandacht verdient en zegt dan ook toe zorgvuldig te zullen nadenken over de manier waarop het Parlement zelf met dit project moet omgaan; stelt in dit verband voor een parlementair projectteam in het leven te roepen ...[+++]

29. s'engage, afin de donner à ce projet ambitieux et à long terme la visibilité et l'attention qu'il mérite, à réfléchir attentivement à la façon optimale dont il devrait être traité au sein du Parlement lui-même et suggère par conséquent la création d'une équipe projet parlementaire qui devrait être dotée des ressources nécessaires afin de traiter de ce projet à long terme sous l'actuelle législature et qui devrait refléter la procédure de coopération renforcée entre commissions.


Ook zijn er veel verschillen tussen de lidstaten in de manier waarop zij omgaan met de burgerrechten van hun overzeese of afhankelijke gebieden.

Dans leurs territoires et départements d'outremer, les États membres traitent les droits civiques de manières très diverses.




D'autres ont cherché : manier waarop wij omgaan met dieren veel zegt     manier     manier waarop     dieren omgaan     wij met dieren     heer     over de manier     project moet omgaan     dit project     leven     verdient en zegt     mens     mensen met dieren     zijn     waarop zij omgaan     afhankelijke gebieden     er veel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manier waarop wij omgaan met dieren veel zegt' ->

Date index: 2025-02-27
w