Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abcesvan niet-gespecificeerd mannelijk geslachtsorgaan
Androgeen
Anomalie
Beginsel van gelijk loon voor gelijk werk
Beginsel van gelijke beloning
Bloedingvan mannelijke geslachtsorganen
Congenitale
Erectie
Hematokèle NNOvan mannelijke geslachtsorganen
Jong mannelijk mestrund
Mannelijk hermafrodisme
Mannelijk hermafroditisme
Mannelijk plaatje
Misvorming
NNO van mannelijk geslachtsorgaan
Oprichting van het mannelijk lid
Trombosevan mannelijke geslachtsorganen
Voor de mesterij bestemd jong mannelijk rund
Wat mannelijke kenmerken veroorzaakt

Traduction de «mannelijke gerechtigden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abcesvan niet-gespecificeerd mannelijk geslachtsorgaan | cellulitisvan niet-gespecificeerd mannelijk geslachtsorgaan | furunkelvan niet-gespecificeerd mannelijk geslachtsorgaan | karbunkelvan niet-gespecificeerd mannelijk geslachtsorgaan

Abcès | Anthrax | Furoncle | Phlegmon | des organes génitaux non précisés de l'homme


bloedingvan mannelijke geslachtsorganen | hematokèle NNOvan mannelijke geslachtsorganen | trombosevan mannelijke geslachtsorganen

Hématocèle SAI | Hémorragie | Thrombose | des organes génitaux de l'homme


mannelijk hermafrodisme | mannelijk hermafroditisme

hermaphrodisme vrai à phénotype mâle


jong mannelijk mestrund | voor de mesterij bestemd jong mannelijk rund

jeune bovin mâle destiné à l'engraissement


beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid

concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale


congenitale | anomalie | NNO van mannelijk geslachtsorgaan | congenitale | misvorming | NNO van mannelijk geslachtsorgaan |

Anomalie congénitale SAI des organes génitaux de l'homme


androgeen | wat mannelijke kenmerken veroorzaakt

androgène (a. et s.m) | 1) qui provoque l'apparition des caractères sexuels masculins - 2) hormone sexuelle mâle


Verdrag nr. 100 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de gelijke beloning voor mannelijke en vrouwelijke arbeid van gelijke waarde

Convention n 100 de l'Organisation internationale du travail concernant l'égalité de rémunération entre la main d'oeuvre masculine et la main d'oeuvre féminine




erectie | oprichting van het mannelijk lid

érection | érection
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 239, § 3, van de wet van 20 juli 2006 bepaalt : « Artikelen 202 en 223 zijn voor de mannelijke gerechtigden van toepassing op de pensioenen die worden toegekend ten gevolge van een echtscheiding die zich voordoet ten vroegste op 1 januari 2007.

L'article 239, § 3, de la loi du 20 juillet 2006 dispose : « Pour les bénéficiaires du sexe masculin, les articles 202 et 223 sont d'application aux pensions qui sont attribuées suite à un divorce qui se produit le 1 janvier 2007 au plus tôt.


Overigens geldt volgens artikel 239, § 3, van de wet van 20 juli 2006 de regeling van het ouderdomspensioen voor de mannelijke gerechtigden wanneer de echtscheiding zich ten vroegste voordoet op 1 januari 2007, zodat zij op het ogenblik van de echtscheiding wel op de hoogte zijn van de leeftijd waarop dat pensioen ingaat.

Par ailleurs, en vertu de l'article 239, § 3, de la loi du 20 juillet 2006, le régime de la pension de retraite pour les bénéficiaires de sexe masculin s'applique lorsque le divorce a lieu le 1 janvier 2007 au plus tôt, de sorte que ces bénéficiaires connaissent l'âge auquel cette pension prend cours au moment du divorce.


In hoofdstuk III verstaat men onder "gerechtigden voor een sociale uitkering" : de mannelijke en vrouwelijke werknemer, zowel de arbeiders als de bedienden met inbegrip van het directiepersoneel, begunstigden :

Au chapitre III, par "allocataires sociaux", on entend : les travailleurs masculins et féminins, tant ouvriers qu'employés en ce compris le personnel de direction, bénéficiaires :


Voor de toepassing van de artikelen 2, §§ 1, 2, 3, en 3, §§ 1, 2, 3, 5, 6, 7, van de wet van 20 juli 1990 tot instelling van een flexibele pensioenleeftijd voor werknemers en tot aanpassing van de werknemerspensioenen aan de evolutie van het algemeen welzijn wordt onder het woord « rustpensioen » verstaan het vervangingsinkomen dat toegekend wordt aan de gerechtigde die wordt geacht door ouderdom arbeidsongeschikt te zijn geworden, welke toestand voor de mannelijke gerechtigden wordt geacht te ontstaan op de leeftijd van 65 jaar en voor de vrouwelijke gerechtigden op de leeftijd van 60 jaar.

Pour l'application des articles 2, §§ 1 , 2, 3, et 3, §§ 1 , 2, 3, 5, 6, 7, de la loi du 20 juillet 1990 instaurant un âge flexible de la retraite pour les travailleurs salariés et adaptant les pensions des travailleurs salariés à l'évolution du bien-être général, on entend par les mots « pension de retraite » le revenu de remplacement accordé au bénéficiaire qui est réputé être devenu inapte au travail pour cause de vieillesse, situation qui est censée se produire à l'âge de 65 ans pour les bénéficiaires masculins et à l'âge de 60 ans pour les bénéficiaires féminins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vóór 1 juli 1997, datum waarop in het raam van de modernisering van de sociale zekerheid en de vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, in de pensioenstelsels voor werknemers en voor zelfstandigen een ingrijpende hervorming werd doorgevoerd, bedroeg de minimumleeftijd tot het verkrijgen van een gewaarborgd inkomen voor bejaarden voor vrouwelijke gerechtigden 60 jaar, voor mannelijke gerechtigden 65 jaar.

Avant le 1 juillet 1997, date à laquelle, dans le cadre de la modernisation de la sécurité sociale et de la sauvegarde de la viabilité des régimes de pension légaux, une profonde réforme est intervenue dans les régimes de pension des travailleurs salariés et indépendants, l'âge minimum pour l'obtention d'un revenu garanti aux personnes âgées était de 60 ans pour les bénéficiaires féminins et de 65 ans pour les bénéficiaires masculins.


Voor de toepassing van de artikelen 2, §§ 1, 2, 3, en 3, §§ 1, 2, 3, 5, 6, 7, van de wet van 20 juli 1990 tot instelling van een flexibele pensioenleeftijd voor werknemers en tot aanpassing van de werknemerspensioenen aan de evolutie van het algemeen welzijn wordt onder het woord « rustpensioen » verstaan het vervangingsinkomen dat toegekend wordt aan de gerechtigde die wordt geacht door ouderdom arbeidsongeschikt te zijn geworden, welke toestand voor de mannelijke gerechtigden wordt geacht te ontstaan op de leeftijd van 65 jaar en voor de vrouwelijke gerechtigden op de leeftijd van 60 jaar.

Pour l'application des articles 2, §§ 1 , 2, 3, et 3, §§ 1 , 2, 3, 5, 6, 7, de la loi du 20 juillet 1990 instaurant un âge flexible de la retraite pour les travailleurs salariés et adaptant les pensions des travailleurs salariés à l'évolution du bien-être général, on entend par les mots « pension de retraite » le revenu de remplacement accordé au bénéficiaire qui est réputé être devenu inapte au travail pour cause de vieillesse, situation qui est censée se produire à l'âge de 65 ans pour les bénéficiaires masculins et à l'âge de 60 ans pour les bénéficiaires féminins.


Vóór 1 juli 1997, datum waarop in het raam van de modernisering van de sociale zekerheid en de vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, in de pensioenstelsels voor werknemers en voor zelfstandigen een ingrijpende hervorming werd doorgevoerd, bedroeg de minimumleeftijd tot het verkrijgen van een gewaarborgd inkomen voor bejaarden voor vrouwelijke gerechtigden 60 jaar, voor mannelijke gerechtigden 65 jaar.

Avant le 1 juillet 1997, date à laquelle, dans le cadre de la modernisation de la sécurité sociale et de la sauvegarde de la viabilité des régimes de pension légaux, une profonde réforme est intervenue dans les régimes de pension des travailleurs salariés et indépendants, l'âge minimum pour l'obtention d'un revenu garanti aux personnes âgées était de 60 ans pour les bénéficiaires féminins et de 65 ans pour les bénéficiaires masculins.


Artikelen 202 en 223 zijn voor de mannelijke gerechtigden van toepassing op de pensioenen die worden toegekend ten gevolge van een echtscheiding die zich voordoet ten vroegste op 1 januari 2007.

Pour les bénéficiaires du sexe masculin, les articles 202 et 223 sont d'application aux pensions qui sont attribuées suite à un divorce qui se produit le 1 janvier 2007 au plus tôt.


« d) van 1 april 2004 af vervangen door 74 en 917,21 euro als het mannelijke gerechtigden betreft en door 69 en 855,23 euro als het vrouwelijke gerechtigden aangaat».

« d) à partir du 1 avril 2004, à 74 et 917,21 euros pour les bénéficiaires masculins et à 69 et 855,23 euros pour les bénéficiaires féminins».


Bij interpretatieve wet van 19 juni 1996 heeft de wetgever immers verduidelijkt dat voor de toepassing van de artikelen 2, §§ 1, 2 en 3, en 3, §§ 1, 2, 3, 5, 6 en 7, van de wet van 20 juli 1990 onder het woord « rustpensioen » moet worden verstaan « het vervangingsinkomen dat toegekend wordt aan de gerechtigde die wordt geacht door ouderdom arbeidsongeschikt te zijn geworden, welke toestand voor de mannelijke gerechtigden wordt geacht te ontstaan op de leeftijd van 65 jaar en voor de vrouwelijke gerechtigden op de leeftijd van 60 jaar ».

Par la loi interprétative du 19 juin 1996, le législateur a en effet précisé, pour l'application des articles 2, §§ 1, 2 et 3, et 3, §§ 1, 2, 3, 5, 6 et 7, de la loi du 20 juillet 1990, que, par « pension de retraite », il y avait lieu d'entendre « le revenu de remplacement accordé au bénéficiaire qui est réputé être devenu inapte au travail pour cause de vieillesse, situation qui est censée se produire à l'âge de 65 ans pour les bénéficiaires masculins et à l'âge de 60 ans pour les bénéficiaires féminins ».


w