Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mannen bedraagt terwijl » (Néerlandais → Français) :

Bij de 75 tot 90-jarigen bedraagt dit bij mannen 36 %, terwijl deze inkomensbron maar voor 23 % van de vrouwen beschikbaar is (11) .

Dans celle des 75 à 90 ans, 36 % des hommes et seulement 23 % des femmes disent disposer de tels revenus (11) .


Bij de 75 tot 90-jarigen bedraagt dit bij mannen 36 %, terwijl deze inkomensbron maar voor 23 % van de vrouwen beschikbaar is (11) .

Dans celle des 75 à 90 ans, 36 % des hommes et seulement 23 % des femmes disent disposer de tels revenus (11) .


Bij de werknemers is het aantal vrouwen dat een rustpensioen geniet ongeveer de helft van het aantal mannen, terwijl het aantal vrouwen dat een overlevingspensioen trekt het drievoudige bedraagt van het aantal mannen.

Parmi les bénéficiaires d'une pension de retraite, on dénombre environ deux fois moins de femmes que d'hommes, alors qu'il y a trois fois plus de femmes bénéficiaires d'une pension de survie que d'hommes.


Bij de werknemers is het aantal vrouwen dat een rustpensioen geniet ongeveer de helft van het aantal mannen, terwijl het aantal vrouwen dat een overlevingspensioen trekt het drievoudige bedraagt van het aantal mannen.

Parmi les bénéficiaires d'une pension de retraite, on dénombre environ deux fois moins de femmes que d'hommes, alors qu'il y a trois fois plus de femmes bénéficiaires d'une pension de survie que d'hommes.


2. De voorzitter van het Technisch Comité voor de pensioenen van de overheidssector is een man. Tijdens de plenaire vergaderingen bedraagt de verhouding mannen – vrouwen onder de effectieven 20-5, terwijl deze verhouding 16-4 bedraagt onder de plaatsvervangers.

Lors des assemblées plénières, le rapport hommes-femmes parmi les effectifs est de 20-5 tandis que ce rapport parmi les suppléants est de 16-4.


J. overwegende dat armoede en ongelijkheid buitenproportionele gevolgen hebben voor vrouwen; overwegende dat het gemiddelde inkomen van vrouwen slechts 55% van dat van mannen bedraagt, terwijl vrouwen wel recht hebben op een volledig pensioen, en dat oudere vrouwen moeilijker toegang krijgen tot de arbeidsmarkt,

J. considérant que la pauvreté et l'inégalité affectent de manière disproportionnée les femmes, que le revenu moyen des femmes atteint tout juste 55% de celui des hommes et que les femmes âgées ont plus difficilement accès au marché du travail,


A. overwegende dat volgens de meest recente, voorlopige en onvolledige cijfers vrouwen in de Unie gemiddeld 16,4% minder verdienen dan mannen in de Unie en het beloningsverschil tussen mannen en vrouwen in de lidstaten tussen 4,4% en 27,6% bedraagt, en overwegende dat – ondanks de uitgebreide wetgeving die al bijna 40 jaar van kracht is en ondanks de initiatieven die genomen zijn en de middelen die ingezet zijn om de kloof te dichten – er maar traag vooruitgang geboekt wordt (het beloningsverschil in de Unie bedroeg in 2006 17,7%, in ...[+++]

A. considérant, d'après les derniers chiffres, provisoires et incomplets, que dans l'ensemble de l'Union, les femmes touchent en moyenne un salaire de 16,4 % inférieur à celui des hommes dans l'Union et que l'écart de rémunération entre les femmes et les hommes varie de 4,4 % à 27,6 % selon les États membres; considérant – malgré l'important arsenal législatif en vigueur depuis pratiquement 40 ans et les actions menées et les ressources employées à tenter de réduire l'écart – que les progrès sont extrêmement lents (la disparité au niveau de l'Union était de 17,7 % en 2006, 17,6 % en 2007, 17,4 % en 2008, 16,9 % en 2009 et 16,4 % en 2010) et que le fossé se creuse même dans quelques États membres; observant d'ailleurs que l'écart de rémun ...[+++]


U. overwegende dat mannen met kinderen doorgaans meer werken dan mannen zonder kinderen, terwijl dit bij vrouwen net omgekeerd is; overwegende dat de genderloonkloof, die in de EU gemiddeld 18% bedraagt, toeneemt wanneer vrouwen moeder worden en ook na de pensionering blijft bestaan;

U. considérant que les hommes ayant des enfants ont tendance à travailler davantage que ceux qui n'en ont pas, contrairement aux femmes; considérant également que l'écart de rémunération entre hommes et femmes, qui est de 18 % en moyenne dans l'Union européenne, s'accentue lorsque les femmes deviennent mères et qu'il persiste sous la forme d'un écart entre les pensions de retraite;


U. overwegende dat mannen met kinderen doorgaans meer werken dan mannen zonder kinderen, terwijl dit bij vrouwen net omgekeerd is; overwegende dat de genderloonkloof, die in de EU gemiddeld 18% bedraagt, toeneemt wanneer vrouwen moeder worden en ook na de pensionering blijft bestaan;

U. considérant que les hommes ayant des enfants ont tendance à travailler davantage que ceux qui n'en ont pas, contrairement aux femmes; considérant également que l’écart de rémunération entre hommes et femmes, qui est de 18 % en moyenne dans l’Union européenne, s’accentue lorsque les femmes deviennent mères et qu'il persiste sous la forme d'un écart entre les pensions de retraite;


Ik wil de rapporteur graag gelukwensen met haar verslag. Zij wijst er herhaaldelijk op dat Richtlijn 75/117/EEG, die precies dertig jaar geleden is uitgevaardigd, verschillende beloningsniveaus voor mannen en vrouwen verbiedt, terwijl het verschil in beloning tussen mannen en vrouwen in de praktijk tegenwoordig gemiddeld nog steeds 15 procent bedraagt (tussen de 4 en 25 procent).

Le rapport (dont je félicite l’auteur) souligne de façon répétée que la directive 75/117/CE, adoptée il y a exactement 30 ans, interdit les écarts de rémunération entre les hommes et les femmes, mais il mentionne également que d’après les derniers chiffres, la différence de rémunération hommes-femmes est encore en moyenne de 15 % (entre 4 % et 25 %).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mannen bedraagt terwijl' ->

Date index: 2022-10-08
w