Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mannen en vrouwen en hun onderlinge verhouding moeilijk » (Néerlandais → Français) :

Daarnaast zijn statistische gegevens niet uitgesplitst naar geslacht waardoor het effect van projecten op mannen en vrouwen en hun onderlinge verhouding moeilijk te evalueren zijn.

En outre, les données statistiques ne sont pas ventilés par sexe, ce qui fait que l'incidence de ces projets sur les hommes et les femmes et leur relation, est difficile à évaluer.


Vaak zijn statistische gegevens niet uitgesplitst naar geslacht waardoor het effect van beleidsinitiatieven op mannen en vrouwen en hun onderlinge verhouding moeilijk te evalueren zijn.

Les données statistiques ne sont souvent pas ventilées par sexe, de telle sorte qu'il est difficile d'évaluer l'effet des initiatives politiques sur les hommes et les femmes, en tant que groupe unique et que groupes distincts.


Daarnaast zijn statistische gegevens niet uitgesplitst naar geslacht waardoor het effect van projecten op mannen en vrouwen en hun onderlinge verhouding moeilijk te evalueren zijn.

En outre, les données statistiques ne sont pas ventilés par sexe, ce qui fait que l'incidence de ces projets sur les hommes et les femmes et leur relation, est difficile à évaluer.


Vaak zijn statistische gegevens niet uitgesplitst naar geslacht waardoor het effect van beleidsinitiatieven op mannen en vrouwen en hun onderlinge verhouding moeilijk te evalueren zijn.

Les données statistiques ne sont souvent pas ventilées par sexe, de telle sorte qu'il est difficile d'évaluer l'effet des initiatives politiques sur les hommes et les femmes, en tant que groupe unique et que groupes distincts.


Hoe kan men nu het effect van projecten op mannen en vrouwen en hun onderlinge verhouding evalueren als recent cijfermateriaal ontbreekt en statistische gegevens niet uitgesplitst zijn naar geslacht ?

Comment, par exemple, évaluer l'effet des projets sur les hommes et les femmes et sur leurs rapports mutuels si l'on ne dispose pas de chiffres récents et si les statistiques ne sont pas ventilées par sexe ?


Europese vrouwen hebben niet alleen te lijden onder de loonverschillen tussen mannen en vrouwen, maar moeten bovendien de moeilijke afweging maken tussen schulden aangaan en zorgen voor hun kinderen.

Elles qui étaient déjà pénalisées par l'écart de rémunération entre hommes et femmes, le sont encore davantage par le choix épineux qu'elles doivent opérer entre lutter contre l'endettement ou s'occuper de leurs enfants.


Dit is tevens een gecompliceerde kwestie omdat zij het emancipatiebeleid overstijgt en betrekking heeft op de algemene situatie in de industrie in Europa en de manier waarop het beleid van de Gemeenschap de industrie en de werknemers - zowel mannen als vrouwen - kan ondersteunen in de moeilijke context van globalisatie.

Si cette question est complexe, c'est aussi parce qu'elle va au-delà de la politique de l'égalité et concerne la situation générale de l'industrie en Europe et la façon dont les politiques communautaires peuvent soutenir l'industrie et les travailleurs – tant les hommes que les femmes – dans le difficile contexte de la mondialisation.


2. wijst erop dat de huidige communautaire kaderstrategie inzake de gelijkheid van mannen en vrouwen en het daaraan verbonden programma in 2005 ten einde lopen; merkt op dat het nieuwe financieringsprogramma inzake gelijkheid van mannen en vrouwen een onderdeel is van een ruimer sociaal programma met de naam PROGRESS dat in 2007 in werking treedt; vreest dat de toegang tot communautaire fondsen moeilijk ...[+++]

2. souligne que l'actuelle stratégie-cadre communautaire en matière d'égalité des genres et le programme qui lui est associé arrivent à échéance en 2005; constate que le nouveau programme de financement en matière d'égalité des genres, opérationnel à partir de 2007, fera partie d'un programme social plus vaste intitulé PROGRESS; craint qu'il soit difficile pour les ONG féminines d'avoir accès au fonds communautaire; demande à la Commission d'adopter une nouvelle stratégie-cadre en matière d'égalité des genres globale, prospective, s'attaquant aux principaux défis rencontrés en vue de réaliser l'égalité entre les femmes et les hommes en Europe et fixant solidement les objectifs en matière d'égalité des genres de la politique communautaire ...[+++]


8. verzoekt de Commissie, de Raad en de lidstaten bijzondere aandacht te schenken aan de bestrijding van de armoede onder en de maatschappelijke uitsluiting van vrouwen, de groep die vaak het meest getroffen wordt door dit fenomeen; is verheugd over het besluit om de genderdimensie op te nemen in het actieplan voor sociale integratie; wijst erop dat er maatregelen moeten worden genomen in verband met de aanwezigheid in de samenleving van een groeiend aantal oudere vrouwen, via een zodanige hervorming van het pensioenstelsel dar rekening wordt gehouden met de verschillende verhouding van vrouwen en ...[+++]

8. invite la Commission, le Conseil et les États membres à prêter une attention particulière à la lutte contre la pauvreté chez les femmes et l'exclusion sociale des femmes, souvent les plus touchées par ce phénomène; se félicite de la décision d'intégrer la dimension de genre dans le plan d'action pour l'inclusion sociale; souligne la nécessité de faire face à la présence dans la société d'un nombre croissant de femmes âgées, soit à travers une réforme des systèmes des retraites qui tienne compte de la différente relation à l'emploi des femmes et des hommes (interruption de carrière, travail à mi-temps, etc.) soit en mettant en œuvre une série de services sociaux et sanitaires dédiés aux personnes âgées, et aux femmes âgées en particulie ...[+++]


18. meent dat het voorstel voor een richtlijn over de gelijkheid van mannen en vrouwen dat de Commissie op basis van artikel 13 van het Verdrag, een aanpassing moet omvatten van de bestaande richtlijnen en andere bepalingen op het gebied van gelijke behandeling van mannen en vrouwen, met name wat betreft salarissen, sociale zekerheid, werkgelegenheid, arbeidsomstandigheden, belastingregelingen, sociale bescherming, waaronder bescherming van het moede ...[+++]

18. estime que la proposition de directive sur l'égalité des femmes et des hommes, que la Commission a l'intention de présenter sur la base de l'article 13 du traité, devrait comprendre une actualisation des directives et autres dispositions existantes en matière d'égalité de traitement des hommes et des femmes, notamment en ce qui concerne la rémunération, la sécurité sociale, l'emploi, les conditions de travail, la fiscalité, la protection sociale, y compris la protection de la maternité, la conciliation des obligations professionnelles et familiales;


w