Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mannen en vrouwen reeds tien » (Néerlandais → Français) :

In het kader van het koninklijk besluit van 27 oktober 1987 betreffende de subsidieregeling van projecten inzake de maatschappelijke emancipatie van de vrouw, ondersteunt en stimuleert de minister belast met het beleid van Gelijke Kansen voor mannen en vrouwen reeds tien jaar emancipatieprojecten.

Depuis dix ans déjà, dans le cadre de l'arrêté royal du 27 octobre 1987 relatif au régime de subvention de projets en matière d'émancipation sociale de la femme, la ministre chargée de la politique d'Égalité des Chances entre hommes et femmes soutient et stimule les projets d'émancipation.


In het kader van het koninklijk besluit van 27 oktober 1987 betreffende de subsidieregeling van projecten inzake de maatschappelijke emancipatie van de vrouw, ondersteunt en stimuleert de minister belast met het beleid van Gelijke Kansen voor mannen en vrouwen reeds tien jaar emancipatieprojecten.

Depuis dix ans déjà, dans le cadre de l'arrêté royal du 27 octobre 1987 relatif au régime de subvention de projets en matière d'émancipation sociale de la femme, la ministre chargée de la politique d'Égalité des Chances entre hommes et femmes soutient et stimule les projets d'émancipation.


Toch mag worden vastgesteld dat wat het laatste wervingsexamen van de drie voormalige carrières betreft (diplomatiek, 2011 ; consulair, 2012 ; internationale samenwerking, 2013) het evenwicht tussen mannen en vrouwen reeds 66 % - 34 % bedroeg.

Toutefois, il peut être conclu que par rapport au dernier examen de recrutement des trois anciennes carrières extérieures (diplomatique, 2011 ; consulaire, 2012 ; coopération internationale, 2013) l'équilibre entre hommes et femmes évolue déjà vers un ratio 66 % - 34 %.


Op slechts enkele generaties tijd hebben deze mannen en vrouwen reeds een lange weg afgelegd. Als we ons hiervan bewust zijn, dan zullen we begrijpen dat ze ook zelf, vanuit hun historische context oplossingen kunnen aanbrengen» (Uit de conclusie van « Islam en moslims in België ­ Lokale uitdagingen & algemeen denkkader, september 2003, van de werkgroep opgericht door de Koning Boudewijnstichting in het kader van het project « Islam en moslims in België en Europa »).

C'est en reconnaissant le long chemin qui a été parcouru en quelques générations à peine par ces hommes et ces femmes qu'on comprendra peut-être un jour qu'ils sont aussi porteurs des solutions que leur condition historique soulève» (Extrait de la conclusion de « Islam et musulmans en Belgique ­ Enjeux locaux et cadres de réflexion globaux », septembre 2003, du groupe de travail créé par la Fondation Roi Baudouin dans le cadre du projet « L'islam et les musulmans en Belgique et en Europe »).


Op slechts enkele generaties tijd hebben deze mannen en vrouwen reeds een lange weg afgelegd. Als we ons hiervan bewust zijn, dan zullen we begrijpen dat ze ook zelf, vanuit hun historische context oplossingen kunnen aanbrengen» (Uit de conclusie van « Islam en moslims in België ­ Lokale uitdagingen & algemeen denkkader, september 2003, van de werkgroep opgericht door de Koning Boudewijnstichting in het kader van het project « Islam en moslims in België en Europa »).

C'est en reconnaissant le long chemin qui a été parcouru en quelques générations à peine par ces hommes et ces femmes qu'on comprendra peut-être un jour qu'ils sont aussi porteurs des solutions que leur condition historique soulève» (Extrait de la conclusion de « Islam et musulmans en Belgique ­ Enjeux locaux et cadres de réflexion globaux », septembre 2003, du groupe de travail créé par la Fondation Roi Baudouin dans le cadre du projet « L'islam et les musulmans en Belgique et en Europe »).


3. Hoe zit het met die verhouding tussen mannen en vrouwen bij de overheidsbedrijven in de jongste vijf (indien mogelijk tien) jaar?

3. Qu'en est-il de cette représentation hommes-femmes au niveau des entreprises publiques sur les cinq dernières années, si possible sur les dix dernières années?


Het spreekt dan ook voor zich dat België reeds van in het begin van de onderhandelingen in de Groep Sociale Vraagstukken het voorstel van richtlijn voor het verbeteren van het evenwicht tussen mannen en vrouwen in de bestuursraden van beursgenoteerde bedrijven sterk gesteund heeft.

Il est dès lors évident que, depuis le début des négociations déjà, la Belgique a fortement soutenu la proposition de directive en vue d'améliorer l'équilibre entre hommes et femmes dans les conseils d'administration de sociétés cotées en bourse dans le Groupe Questions sociales.


Dit verschil tussen mannen en vrouwen is deels te verklaren omdat vrouwen minder gemakkelijk werk vinden : van de 1 973 640 vrouwen op beroepsactieve leeftijd is bijna één op tien (9,6 %) werkloos, tegenover 7,5 % mannen (6) .

Cette différence entre les hommes et les femmes s'explique en partie par le fait que les femmes trouvent moins facilement un emploi: sur les 1 973 640 femmes en âge de travailler, près d'une sur dix (9,6 %) est au chômage, contre 7,5 % chez les hommes (6) .


1. Loes Visser, farmaco-epidemiologe aan het Erasmus MC Rotterdam, becijferde in 2013 dat slechts één op de tien geneesmiddelen ook bij vrouwen getest wordt, terwijl vrouwen meer pillen slikken dan mannen en soms ook anders reageren.

1. En 2013, Loes Visser, pharmaco-épidémiologiste au Centre médical universitaire de Rotterdam, a calculé qu'à peine un médicament sur dix est également testé sur les femmes, alors que celles-ci consomment plus de médicaments que les hommes et que leurs réactions ne sont pas toujours identiques.


Antwoord ontvangen op 31 maart 2016 : 1) Totaalcijfer ligt op twaalf mannen en tien vrouwen op 1 april 2016.

Réponse reçue le 31 mars 2016 : 1) Au 1 avril 2016, le total se monte à douze hommes et dix femmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mannen en vrouwen reeds tien' ->

Date index: 2024-08-23
w