Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exophtalmie
Juveniele ziekte van Graves
Morbus Basedow
Morbus basedowi
Neonatale ziekte van Graves
Struma met exoftalmie NNO
Teken van Graves
Thyreotoxicose
Thyreotoxicosis
Toxische diffuse-struma
Toxische struma NNO
Ziekte van Basedow
Ziekte van Begbie
Ziekte van Flajani
Ziekte van Graves
Ziekte van Parry
Ziekte van Stokes

Traduction de «manquement grave » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
juveniele ziekte van Graves

maladie de Graves juvénile


struma met exoftalmie NNO | toxische diffuse-struma | toxische struma NNO | ziekte van Graves

Goitre:exophtalmique ou toxique SAI | toxique diffus | Maladie de Basedow


neonatale ziekte van Graves

maladie de Graves néonatale




exophtalmie | morbus Basedow | morbus basedowi | thyreotoxicose | thyreotoxicosis | ziekte van Basedow | ziekte van Begbie | ziekte van Flajani | ziekte van Graves | ziekte van Parry | ziekte van Stokes

goitre exophtalmique | maladie de Basedow | maladie de Flajani | maladie de Graves | maladie de Marsh




morbus Basedow | ziekte van Basedow | ziekte van Flajani | ziekte van Graves | ziekte van Parry

goitre exophtalmique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met betrekking tot de vereiste kennis van de landstaal, verwijst de minister naar een vaststaande rechtsleer (Closset Charles-Louis, Traité de la nationalité en droit belge »), die als volgt stelt : « Le manquement grave aux devoirs du citoyen belge doit relever que l'intéressé ne manifeste pas l'attachement requis au pays et à ses institutions.

En ce qui concerne la connaissance requise de la langue nationale, le ministre renvoie à la doctrine constante (Closset Charles-Louis, Traité de la nationalité en droit belge ) selon laquelle : « Le manquement grave aux devoirs du citoyen belge doit relever que l'intéressé ne manifeste pas l'attachement requis au pays et à ses institutions.


(2) « Les fautes et manquements ne doivent pas avoir la gravité qu'on exige de faits susceptibles de constituer des injures graves justifiant le divorce », Brussel (3e kamer), 24 maart 1998, Echtscheiding 2000/4, blz. 58.

(2) « Les fautes et manquements ne doivent pas avoir la gravité qu'on exige de faits susceptibles de constituer des injures graves justifiant le divorce », Brux (3ème Ch.), 24 mars 1998, Divorce 2000/4, p. 58.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'manquement grave' ->

Date index: 2022-01-21
w