Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Commerciële marge
Handelsmarge
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording
Winstmarge

Vertaling van "marge was omdat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... en effet, la température de dissolution étant de 15 C supérieure à Ac1


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

enregistrement NRZ-C | enregistrement sans retour à zéro complémentaire


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope


handelsmarge [ commerciële marge | winstmarge ]

marge commerciale [ marge bénéficiaire | marge de commercialisation ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien die ontvangen facturen vereffend moesten worden ten laste van de begroting 2010 zijn de meerprestaties aangerekend op een vastlegging genomen op dezelfde basisallocatie waar er nog een marge was omdat de initiële raming te hoog was.

Etant donné que ces factures devaient être liquidées à charge du budget 2010, les prestations supplémentaires ont été imputées sur un engagement pris sur la même allocation de base, où il y avait encore de la marge en raison d’une estimation initiale trop élevée.


De complexiteit van de huidige marktpraktijken maakt een vaststelling van die marges die voor de POGI middelen zijn voor het opnieuw uitlenen of marges die daadwerkelijk terugbetaalbaar zijn, wellicht moeilijk omdat verschillende soorten marges zonder onderscheid op dezelfde rekeningen worden geplaatst.

En raison de la complexité des pratiques actuelles du marché, il peut être difficile d’identifier les appels de marge qui sont réellement remboursables, parce que différents types d’appels de marge sont placés indistinctement dans le même compte, ou les appels de marge qui procurent aux offices des chèques postaux les ressources pour des opérations de rétrocessions.


Door de complexiteit van de huidige marktpraktijken is het moeilijk die marges te identificeren die daadwerkelijk terugbetaalbaar zijn, omdat verschillende soorten marges zonder onderscheid op dezelfde rekeningen worden geplaatst, alsook is het moeilijk die marges te identificeren die voor de MFI middelen zijn voor het verder uitlenen.

En raison de la complexité des pratiques de marché actuelles, il peut être difficile d’identifier les appels de marge qui sont réellement remboursables, parce que différents types d’appels de marge sont placés indistinctement dans le même compte, ou les appels de marge qui procurent aux IFM les ressources pour des opérations de rétrocessions.


overwegende dat vrouwelijke migrerende werknemers die laag geschoold werk in de marge van de arbeidsmarkt aannemen of zich als huisbediende in dienst laten nemen, dubbel gediscrimineerd kunnen worden, omdat ze, behalve dat ze dikwijls onder ongunstige, onregelmatige – of misschien zelfs onwettige – omstandigheden werken, vaker mishandeld worden of gemakkelijker aan geweld of seksueel misbruik blootstaan, bovendien dikwijls hun rechten niet kennen, weinig toegang tot de openbare diensten en geringe kennis van de plaatselijke taal hebbe ...[+++]

considérant que les femmes migrantes qui acceptent des emplois temporaires peu qualifiés, à la périphérie du marché du travail, ou des emplois en tant qu'employées de maison, sont susceptibles d'être exposées à une double discrimination puisque, outre le fait que leurs conditions de travail sont souvent médiocres, irrégulières, voire illégales, elles sont davantage à la merci de mauvais traitements, de violences ou d'abus sexuels; considérant, par ailleurs, qu'elles sont souvent dans l'ignorance de leurs droits, qu'elles ont un accès restreint aux services publics et une connaissance limitée de la langue locale, qu'elles ne sont pas en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Omdat er zoveel verschillende soorten betalingsdiensten zijn, dient deze richtlijn ruimte te bieden voor diverse toezichtmethoden die de toezichthouders enige marge bieden, teneinde te garanderen dat alle aanbieders van betalingsdiensten ten aanzien van dezelfde risico’s dezelfde behandeling krijgen.

Compte tenu de la grande diversité existant dans le domaine des services de paiement, la présente directive devrait autoriser différentes méthodes, assorties d'un certain pouvoir discrétionnaire en matière de contrôle, afin de veiller à ce que, pour tous les prestataires de services de paiement, les mêmes risques soient traités de la même manière.


41. stelt vast dat de totale geplande marges voor rubriek 4 334 000 000 EUR belopen, waarmee adequaat kan worden gereageerd op toekomstige behoeften, zoals het resultaat van onderhandelingen over de definitieve status van Kosovo en het vredesproces in het Midden-Oosten; onderstreept nadrukkelijk dat deze marge van 334 000 000 EUR in feite kunstmatig hoog is, omdat hierin 200 000 000 EUR is meegerekend die oorspronkelijk voorzien was voor het Garantiefonds voor leningen, d ...[+++]

41. constate que la marge prévue pour la rubrique 4 se chiffre à 334 millions d'EUR, pour permettre de satisfaire les besoins à venir, par exemple, le résultat des négociations sur le statut définitif du Kosovo et le processus de paix au Moyen-Orient; souligne que cette marge de 334 millions d'EUR est en fait artificiellement élevée dans la mesure où elle comprend 200 millions d'EUR initialement prévus pour le fonds de garantie des prêts, qui ne devra désormais être alimenté qu'à partir de 2009 pour des raisons de transition; soulig ...[+++]


41. stelt vast dat de totale geplande marges voor rubriek 4 334 000 000 EUR belopen, waarmee adequaat kan worden gereageerd op toekomstige behoeften, zoals het resultaat van onderhandelingen over de definitieve status van Kosovo en het vredesproces in het Midden-Oosten; onderstreept nadrukkelijk dat deze marge van 334 000 000 EUR in feite kunstmatig hoog is, omdat hierin 200 000 000 EUR is meegerekend die oorspronkelijk voorzien was voor het Garantiefonds voor leningen, d ...[+++]

41. constate que la marge prévue pour la rubrique 4 se chiffre à 334 millions d'EUR, pour permettre de satisfaire les besoins à venir, par exemple, le résultat des négociations sur le statut définitif du Kosovo et le processus de paix au Moyen-Orient; souligne que cette marge de 334 millions d'EUR est en fait artificiellement élevée dans la mesure où elle comprend 200 millions d'EUR initialement prévus pour le fonds de garantie des prêts, qui ne devra désormais être alimenté qu'à partir de 2009 pour des raisons de transition; soulig ...[+++]


41. stelt vast dat de totale geplande marges voor rubriek 4 334 mln EUR belopen, waarmee adequaat kan worden gereageerd op toekomstige behoeften, zoals het resultaat van onderhandelingen over de definitieve status van Kosovo en het vredesproces in het Midden-Oosten; onderstreept nadrukkelijk dat deze marge van 334 mln EUR in feite kunstmatig hoog is, omdat hierin 200 mln EUR is meegerekend die oorspronkelijk voorzien was voor het Garantiefonds voor leningen, dat nu in ver ...[+++]

41. constate que la marge prévue pour la rubrique 4 se chiffre à 334 millions d'euros, pour permettre de satisfaire les besoins à venir, par exemple, le résultat des négociations sur le statut définitif du Kosovo et le processus de paix au Moyen-Orient; souligne que cette marge de 334 millions d'euros est en fait artificiellement élevée dans la mesure où elle comprend 200 millions d'euros initialement prévus pour le fonds de garantie des prêts, qui ne devra désormais être alimenté qu'à partir de 2009 pour des raisons de transition; ...[+++]


Omdat de bestaande rechten voor de indieners van het verzoek waren berekend op basis van de dumpingmarge en omdat de nieuwe dumpingmarges lager zijn dan de eerder berekende marges, moeten de rechten worden aangepast aan de lagere dumpingmarges die bij dit onderzoek zijn vastgesteld, dat wil zeggen 23,0 % voor JSC Silvinit en 12,3 % voor JSC Uralkali.

Comme les droits existants applicables aux requérants avaient été calculés sur la base des marges de dumping et que les nouvelles marges de dumping sont inférieures à celles qui avaient été calculées précédemment, les droits devraient être ramenés au niveau des marges inférieures constatées dans le cadre de la présente enquête, soit 23,0 % pour JSC Silvinit et 12,3 % pour JSC Uralkali.


Dit maakt echter een aanpassing van het plafond van rubriek 1 noodzakelijk omdat er voor plattelandsontwikkeling geen marge beschikbaar is. Dit in tegenstelling tot de situatie in sub-rubriek 1a, waar de Commissie in het VOB voor 2003 een marge van bijna € 2,3 miljard voorziet.

Cela s'explique par le fait qu'il n'y a pas de marge disponible au titre du développement rural, alors que, pour la sous-rubrique 1a, il en va tout autrement: ainsi, dans l'avant-projet de budget pour l'exercice 2003, la Commission prévoit une marge de près de 2,3 milliards d'euros.




Anderen hebben gezocht naar : commerciële marge     handelsmarge     non-return-to-zero change recording     winstmarge     marge was omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'marge was omdat' ->

Date index: 2021-08-23
w