Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mariann fischer boel gisteren heeft " (Nederlands → Frans) :

Conform het voorstel dat mijn collega Mariann Fischer Boel gisteren heeft gedaan, zal de nota van wijzigingen op de begroting van 2010 van volgende week een voorstel bevatten om 280 miljoen euro te reserveren om de onmiddellijke gevolgen van de crisis voor melkproducten te helpen aanpakken.

Suivant en cela la suggestion faite hier par ma collègue, M Marianne Fischer Boel, il sera proposé dans la lettre rectificative de la semaine prochaine sur le budget 2010, que 280 millions d’euros soient attribués aux producteurs laitiers pour les aider à surmonter les conséquences immédiates de la crise.


Één van de oplossingen die overwogen wordt, zowel door Europees Commissaris voor landbouw Mariann Fischer-Boel als door Jeffrey Sachs, is resoluut te opteren voor de agrobrandstoffen van de tweede generatie, die geproduceerd worden op basis van andere gewassen dan voedingsgewassen, zoals landbouwafval, bladeren, boomschors, houtspaanders en stro.

L'une des solutions envisagées, tant par Fisher Boel (commissaire européenne en charge de l'Agriculture) que par Jeffrey Sachs, est de plébisciter les agrocarburants de seconde génération, fabriqués à partir de matériaux non alimentaires tels que les déchets agricoles, les feuilles, les écorces d'arbres, les copeaux de bois et la paille.


Één van de oplossingen die overwogen wordt, zowel door Europees Commissaris voor landbouw Mariann Fischer-Boel als door Jeffrey Sachs, is resoluut te opteren voor de agrobrandstoffen van de tweede generatie, die geproduceerd worden op basis van andere gewassen dan voedingsgewassen, zoals landbouwafval, bladeren, boomschors, houtspaanders en stro.

L'une des solutions envisagées, tant par Fisher Boel (commissaire européenne en charge de l'Agriculture) que par Jeffrey Sachs, est de plébisciter les agrocarburants de seconde génération, fabriqués à partir de matériaux non alimentaires tels que les déchets agricoles, les feuilles, les écorces d'arbres, les copeaux de bois et la paille.


Één van de oplossingen die overwogen wordt, zowel door Europees Commissaris voor landbouw Mariann Fischer-Boel als door Jeffrey Sachs, is resoluut te opteren voor de agrobrandstoffen van de tweede generatie, die geproduceerd worden op basis van andere gewassen dan voedingsgewassen, zoals landbouwafval, bladeren, boomschors, houtspaanders en stro.

L'une des solutions envisagées, tant par Fisher Boel (commissaire européenne en charge de l'Agriculture) que par Jeffrey Sachs, est de plébisciter les agrocarburants de seconde génération, fabriqués à partir de matériaux non alimentaires tels que les déchets agricoles, les feuilles, les écorces d'arbres, les copeaux de bois et la paille.


3.Zo ja, is een gemeenschappelijke actie met uw Europese ambtgenoten mogelijk om de stugge houding te versoepelen van Europees Commissaris Mariann Fischer Boel, bevoegd voor landbouw en plattelandsontwikkeling, die de opheffing van de quota verdedigt, tot grote wanhoop van onder meer de Belgische melkproducenten?

3.Si oui, une action commune avec vos homologues européens est-elle possible pour faire infléchir la position rigide de la commissaire européenne Mariann Fischer Boel en charge de l’Agriculture et du Développement rural qui défend la levée des quotas au plus grand désespoir des producteurs de lait belges notamment ?


Ik wil alleen even concreet reageren op de uiterst belangrijke kwestie van het melkfonds en zeggen dat wat mevrouw Fischer Boel gisteren heeft gezegd, de toezegging van de Commissie was om met een voorstel te komen voor een bepaald bedrag, namelijk 280 miljoen euro.

Je voulais simplement réagir concrètement à cette problématique très importante des fonds pour les produits laitiers et dire que ce qu’a déclaré hier M Fischer Boel correspond à l’engagement de la Commission de formuler une proposition sur certains montants, à savoir 280 millions d’euros.


Marianne Fischer-Boel, de vorige commissaris, heeft reeds besloten de normen af te schaffen en ik mag hopen dat wij achter dat besluit blijven staan.

Marianne Fischer-Boel, la précédente commissaire, a décidé d’abolir les normes et j’espère que nous continuerons de soutenir cette décision.


Dit is immers het meest geloofwaardige, meest betrouwbare document over de gezondheidstoestand van de rekeningen van de Europese Unie. Zoals de commissaris voor landbouw, mevrouw Fischer Boel, gisteren heeft gezegd, gaan we echte medische controle verrichten om vast te kunnen stellen hoe gezond de financiën van de Unie zijn.

Comme la commissaire chargée de l’agriculture, Mme Fischer Boel, l’a dit hier, nous allons vraiment faire subir un examen de santé aux finances de l’Union.


Mijn collega Mariann Fischer Boel heeft erg hard gewerkt om ervoor te zorgen dat de Europese positie op het gebied van landbouw is veiliggesteld.

Ma collègue Mariann Fischer Boel a travaillé très dur pour asseoir la position de l’Europe en matière d’agriculture sur des bases solides.


In verband met de waarborgen aan de boeren bevatte de mededeling van Mariann Fischer Boel drie grote doelstellingen.

En ce qui concerne la garantie à donner aux agriculteurs, encore que le terme ne soit pas vraiment approprié, la communication faite par Mariann Fischer Boel comportait trois grands objectifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mariann fischer boel gisteren heeft' ->

Date index: 2023-03-14
w