Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «marine onder franstalig bevel » (Néerlandais → Français) :

4. Vacatures Onder voorbehoud van aanpassing in functie van de budgettaire middelen van het departement Defensie en/of van veranderingen in de behoeften van de organisatie, is het aantal opengestelde plaatsen als volgt bepaald : Gebruikte afkortingen : N = van het Nederlandstalige taalstelsel F = van het Franstalige taalstelsel BDL = Beperkte Duur/Durée Limitée 5. Functies voor de kandidaat-vrijwilligers beperkte duur (N) BDL-Vrijwilliger Air Surveillance BDL-Vrijwilliger Hulp (Assistent) ATC BDL-Vrijwilliger Fire Fighter Aerodrome BD ...[+++]

4. Postes vacants Sous réserve d'adaptation en fonction des moyens budgétaires du département de la Défense et/ou de modification des besoins organisationnels, le nombre de places est fixé comme suit : Abréviations utilisées : N = du régime linguistique néerlandais F = du régime linguistique français BDL = Beperkte Duur/Durée Limitée 5. Fonctions pour les candidats volontaires durée limitée (N) : BDL-Volontaire Air Surveillance BDL-Volontaire Aide (Assistant) ATC BDL-Volontaire Fire Fighter Aerodrome BDL-Volontaire Mission Support BDL-Volontaire Aide Tech Air Mat BDL-Volontaire Recce - Eclaireur Opérateur BDL-Volontaire Assistant CIS-Par ...[+++]


4. Vacatures : Onder voorbehoud van aanpassing in functie van de budgettaire middelen van het departement Defensie en/of van veranderingen in de behoeften van de organisatie, is het aantal opengestelde plaatsen als volgt bepaald : Gebruikte afkortingen : N = van het Nederlandstalige taalstelsel F = van het Franstalige taalstelsel De onderstaande tabel herneemt de opengestelde vacatures per Krijgsmachtdeel : Landmacht - Onderofficier Communication and Information Systems (1) - Onderofficier Optronics/Electronics Luchtmacht - Onderoffic ...[+++]

4. Postes vacants : Sous réserve d'adaptation en fonction des moyens budgétaires du département de la Défense et/ou de modification des besoins organisationnels, le nombre de places est fixé comme suit : Abréviations utilisées : N = du régime linguistique néerlandais F = du régime linguistique français Le tableau ci-dessous reprend les postes vacants ouverts par force : Force terrestre - Sous-officier Communication and Information Systems (1) - Sous-officier Optronics/Electronics Force aérienne - Sous-officier Avionics - Sous-officier Communication and Information Systems (1) Service médical - Sous-officier Infirmier - infirmier hospital ...[+++]


4. Vacatures Onder voorbehoud van aanpassing in functie van de budgettaire middelen van het departement Defensie en/of van veranderingen in de behoeften van de organisatie, is het aantal opengestelde plaatsen als volgt bepaald : Gebruikte afkortingen : N = van het Nederlandstalige taalstelsel F = van het Franstalige taalstelsel De onderstaande tabel herneemt de opengestelde vacatures per Krijgsmachtdeel : Landmacht - Onderofficier elektromecanicien voor voertuigen (1) - Onderofficier elektromecanicien voor steunsystemen (1) - Onderoff ...[+++]

4. Postes vacants Sous réserve d'adaptation en fonction des moyens budgétaires du département de la Défense et/ou de modification des besoins organisationnels, le nombre de places est fixé comme suit : Abréviations utilisées: N = du régime linguistique néerlandais F = du régime linguistique français Le tableau ci-dessous reprend les postes vacants ouverts par force : Force terrestre - Sous-officier électromécanicien pour véhicules (1) - Sous-officier électromécanicien pour des systèmes d'appui (1) - Sous-officier technicien en électronique-optronique - Sous-officier weapons optics (1) Force aérienne - Sous-officier technicien en avionics ...[+++]


Uit al hetgeen voorafgaat moet worden afgeleid en onderstreept dat, zelfs zonder rekening te houden met zeer hoge functies die buiten de Marine maar binnen de Krijgsmacht uigeoefend worden door marine-officieren, zoals de chef van de generale staf, er geen sprake kan zijn van een duidelijk communautaire scheeftrekking of van een overwegend Vlaamse macht onder Franstalig bevel.

Il faut conclure et souligner de ce qui précède que, même sans tenir compte de très hautes fonctions qui sont exercées en dehors de la Marine mais au sein des Forces armées, par des officiers de marine comme le chef de l'état-major général, il ne peut être question d'un déséquilibre communautaire manifeste ou d'une force à prépondérance flamande sous commandement francophone.


Door deze bevorderingen komt de Marine ­ met zijn meer dan 70 % Nederlandstalige militairen de meest Vlaamse macht in het leger ­ onder Franstalig bevel te staan.

À la suite de ces promotions, la Marine qui, avec plus de 70 % de militaires néerlandophones, est la force la plus flamande de l'armée, passera sous commandement francophone.


1. Hoe kan de geachte minister verklaren dat een omzeggens overwegend Vlaamse macht onder Franstalig bevel komt te staan ?

1. Comment peut-il expliquer qu'une force à prédominance flamande se retrouve sous commandement francophone ?


Na de zomer wordt het bevel over de twee grootste commando's van de Marine, het operationeel en het logistiek commando, overgedragen aan twee Franstalige hoofdofficieren.

Après l'été, les deux principaux commandements de la Marine, à savoir le commandement des opérations et le commandement logistique, passeront aux mains de deux officiers supérieurs francophones.


Het dagblad Het Nieuwsblad van 23 juni 1998 meldt dat driekwart van de Marine onder Franstalig bevel komt.

On peut lire dans un article du journal «Het Nieuwsblad» du 23 juin 1998 que les trois quarts de la Force navale vont être placés sous commandement francophone.


Het integraal commando (Full Command) van de Belgische marine blijft volledig Belgisch, onder het bevel van de stafchef van de Belgische marine.

Le commandement intégral (Full Command) de la marine belge reste entièrement belge, sous les ordres du chef d'état-major de la marine belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'marine onder franstalig bevel' ->

Date index: 2023-07-08
w