Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "markt besloot derhalve " (Nederlands → Frans) :

De Commissie juridische zaken en interne markt besloot derhalve dieper in te gaan op de vraag of in het EG-Verdrag een rechtsgrond kan worden gevonden om de lidstaten te verplichten tot het nemen van strafrechtelijke sancties om de naleving van het Gemeenschapsrecht te verzekeren en, indien het antwoord op deze vraag ja is, waar de grenzen liggen met de bepalingen van de derde pijler.

Cela étant, la commission juridique et du marché intérieur (JURI) a décidé d'examiner de plus près s'il existe dans le TCE des bases juridiques pour obliger les États membres à établir des sanctions pénales afin d'assurer le respect du droit communautaire et, dans l'affirmative, où se situeraient les limites par rapport aux dispositions du troisième pilier.


De Commissie juridische zaken en interne markt besloot derhalve op haar vergadering van 16 april met algemene stemmen, dat artikel 95 van het EG-Verdrag de juiste rechtsgrond is.

Au cours de sa réunion du 16 avril, la commission juridique et du marché intérieur a dès lors décidé, à l'unanimité, que l'article 95 du traité CE constituait la base légale adéquate.


De Commissie besloot derhalve eerst aan de groep van deskundigen voor commerciële communicatie bepaalde belemmeringen voor de interne markt voor het grensoverschrijdende gebruik en communicatie van verkoopbevordering voor te leggen.

La Commission a donc décidé de commencer par soumettre à l'examen du groupe d'experts sur les communications commerciales les obstacles identifiés dans le marché intérieur à l'utilisation et la communication transfrontalière des promotions des ventes.


In het kader van dat onderzoek besloot de Commissie dat er zich op de markt geen aanzienlijke wijzigingen hadden voorgedaan op grond waarvan een verlenging van de goedkeuring ongerechtvaardigd zou zijn; derhalve besloot zij dat er geen ernstige twijfels bestaan, waardoor de gemeenschappelijke onderneming PO Stena Line vrijgesteld werd geacht tot 7 maart 2007 .

La Commission a conclu au terme de son enquête qu'aucun modification substantielle n'était intervenue sur le marché qui justifierait un refus du renouvellement de l'autorisation et elle n'a pas soulevé de doutes sérieux; l'entreprise commune PO Stena Line était donc réputée exemptée jusqu'au 7 mars 2007 .


Na een diepgaand onderzoek naar de structuur van de markt (homogeen product, hoge drempels voor marktbetreding, kopersmacht als tegenwicht, enz.) kwam de Commissie tot de conclusie dat zij niet in staat was het ontbreken van concurrentiedruk van de feitelijke concurrenten aan te tonen, een cruciale factor bij het beantwoorden van de vraag of parallelle gedragingen kunnen standhouden, en besloot zij derhalve haar bezwaren in verband met die markt in te trekken(115).

Après avoir examiné de manière approfondie la structure du marché (homogénéité du produit, importantes barrières à l'entrée, puissance d'achat compensatrice des clients, etc.), la Commission a conclu qu'elle n'était pas en mesure de prouver l'absence de pression concurrentielle de la part des concurrents existants - l'un des principaux critères permettant d'affirmer l'existence d'un comportement parallèle - et a donc décidé de ne plus soulever d'objections à l'égard de ce marché(115).


Na een diepgaand onderzoek naar de structuur van de markt (homogeen product, hoge drempels voor marktbetreding, kopersmacht als tegenwicht, enz.) kwam de Commissie tot de conclusie dat zij niet in staat was het ontbreken van concurrentiedruk van de feitelijke concurrenten aan te tonen, een cruciale factor bij het beantwoorden van de vraag of parallelle gedragingen kunnen standhouden, en besloot zij derhalve haar bezwaren in verband met die markt in te trekken(115).

Après avoir examiné de manière approfondie la structure du marché (homogénéité du produit, importantes barrières à l'entrée, puissance d'achat compensatrice des clients, etc.), la Commission a conclu qu'elle n'était pas en mesure de prouver l'absence de pression concurrentielle de la part des concurrents existants - l'un des principaux critères permettant d'affirmer l'existence d'un comportement parallèle - et a donc décidé de ne plus soulever d'objections à l'égard de ce marché(115).


Na een zeer diepgaande analyse van de verschillende in aanmerking te nemen factoren kwam de Commsisie tot het besluit dat het waarschijnlijker was dat de concentratie geen collectieve machtspositie in het leven zou roepen, omdat een eventuele gezamenlijke prijsstijging wellicht met succes zou worden beantwoord door bestaande (Japanse) en potentiële (Oosteuropese) concurrenten; derhalve besloot de Commissie dat de voorgenomen operatie verenigbaar diende te worden verklaard met de gemeenschappelijke markt.

Après avoir analysé scrupuleusement et dans les détails les différents éléments à prendre en compte, la Commission a conclu que selon toute vraisemblance la fusion ne créerait pas une position dominante commune car il est probable que toute augmentation des prix décidée en commun serait mise à profit par les concurrents réels (Japonais) et potentiels (est-Européens). Par conséquent, la Commission a conclu que l'opération envisagée devrait être déclarée compatible avec le marché commun et être autorisé.


Derhalve besloot de Commissie dat de steunregelingen verenigbaar zijn met de gemeenschappelijke markt.

La Commission a par conséquent décidé que les régimes d'aide en question étaient compatibles avec le marché commun.


Derhalve besloot de Commissie bij Beschikking 91/391/EEG van 26.3.1991 en Beschikking 92/330/EEG van 18.12.1991 betreffende twee voornemens van de Duitse overheid om aan TDG steun te verlenen ten belope van respectievelijk 6.005.300 en 435.000 DM in iedere zaak dat de steun verenigbaar was met de gemeenschappelijke markt, maar dat de uitbetaling ervan diende te worden opgeschort totdat de steun waarop Beschikking 86/509/EEG betrekking had, was terugbetaald.

Pour ce motif, dans ses décisions en date du 26.3.1991 (décision 91/391/CEE) et du 18.12.1991 (décision 92/330/CEE) relatives à deux propositions des autorités allemandes concernant l'octroi d'aides à TDG, et correspondant respectivement à des montants de 6 005 300 DM et de 435 000 DM, la Commission a décidé dans les deux cas que l'aide était compatible avec le marché commun, mais a invité les autorités allemandes à en suspendre le paiement en attendant d'avoir récupéré l'aide qui avait fait l'objet de la décision 86/509/CEE.


Derhalve besloot de Commissie dat de aan PYRSA verleende ac hoc-steun als boven gedefinieerd niet verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt.

La Commission a donc décidé que les aides ad hoc en faveur de PYRSA, telles qu'elles sont décrites ci-dessus, n'étaient pas compatibles avec le marché commun.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'markt besloot derhalve' ->

Date index: 2021-10-04
w