Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kustwateren
Marokkaanse associatie voor mensenrechten
Marokkaanse organisatie voor mensenrechten
Nationaal territorium
Publieke instantie
Sloveens Territoriaal Verdedigingsleger
Sloveense Territoriale Verdedigingseenheden
TO
Territoriaal recht
Territoriale Organisatie
Territoriale Verdediging
Territoriale bevoegdheid
Territoriale brigade
Territoriale collectiviteit
Territoriale eenheid
Territoriale groep
Territoriale onderafdeling
Territoriale onschendbaarheid
Territoriale overheid
Territoriale soevereiniteit
Territoriale wateren
Territoriale zee
Territorialiteit
Twaalfmijlszone
Voorkeurpositie van territoriale wateren

Vertaling van "marokkaanse territoriale " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Sloveens Territoriaal Verdedigingsleger | Sloveense Territoriale Verdedigingseenheden | Territoriale Organisatie | Territoriale Verdediging | TO [Abbr.]

défense territoriale


territoriale wateren [ kustwateren | territoriale zee | twaalfmijlszone | voorkeurpositie van territoriale wateren ]

eaux territoriales [ eau côtière | mer territoriale | préférence côtière | zone de 12 milles ]


territoriale collectiviteit [ publieke instantie | territoriale onderafdeling | territoriale overheid ]

collectivité territoriale [ subdivision territoriale ]


Marokkaanse organisatie voor mensenrechten

Organisation marocaine des droits humains | OMDH [Abbr.]


Marokkaanse associatie voor mensenrechten

Association Marocaine des Droits Humains | AMDH [Abbr.]


territoriaal recht [ nationaal territorium | territoriale onschendbaarheid | territoriale soevereiniteit | territorialiteit ]

droit territorial [ intégrité territoriale | souveraineté territoriale | territoire national | territorialité ]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
103. wijst nogmaals op de zorgen in het onofficieel naar buiten gebrachte verslag van de OHCHR van 2006 inzake beperkingen van de vrijheid van meningsuiting, vergadering en vereniging in de Westelijke Sahara; neemt kennis van de bewering van Marokko dat het sit-indemonstraties en andere vormen van protest toestaat; betreurt dat Marokko ngo's die zich voor onafhankelijkheid uitspreken klaarblijkelijk via institutionele weg tegenwerkt door hun wettelijke registratie en erkenning te verhinderen, die zij nodig hebben om zich effectief in te zetten binnen hun gemeenschappen; veroordeelt de vaak strenge straffen voor „ondermijning van de Marokkaanse territoriale integrite ...[+++]

103. rappelle les inquiétudes exprimées dans le rapport du Haut Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme (HCDH) de 2006 qui a fuité officieusement concernant les restrictions de la liberté d'expression, d'association et de réunion au Sahara occidental; observe que le Maroc prétend autoriser les sit-in et d'autres formes de protestation; déplore l'apparente obstruction institutionnelle pratiquée par le Maroc à l'encontre des ONG qui adoptent une position favorable à l'indépendance en empêchant leur enregistrement légal et leur reconnaissance, ce qui est nécessaire pour plaider efficacement dans leurs communautés; condamne les sanctions souvent sévères infligées en cas d'«atteinte à l'intégrité ...[+++]


106. wijst nogmaals op de zorgen in het onofficieel naar buiten gebrachte verslag van de OHCHR van 2006 inzake beperkingen van de vrijheid van meningsuiting, vergadering en vereniging in de Westelijke Sahara; neemt kennis van de bewering van Marokko dat het sit-indemonstraties en andere vormen van protest toestaat; betreurt dat Marokko ngo's die zich voor onafhankelijkheid uitspreken klaarblijkelijk via institutionele weg tegenwerkt door hun wettelijke registratie en erkenning te verhinderen, die zij nodig hebben om zich effectief in te zetten binnen hun gemeenschappen; veroordeelt de vaak strenge straffen voor "ondermijning van de Marokkaanse territoriale integrite ...[+++]

106. rappelle les inquiétudes exprimées dans le rapport du Haut Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme (HCDH) de 2006 qui a fuité officieusement concernant les restrictions de la liberté d'expression, d'association et de réunion au Sahara occidental; observe que le Maroc prétend autoriser les sit-in et d'autres formes de protestation; déplore l'apparente obstruction institutionnelle pratiquée par le Maroc à l'encontre des ONG qui adoptent une position favorable à l'indépendance en empêchant leur enregistrement légal et leur reconnaissance, ce qui est nécessaire pour plaider efficacement dans leurs communautés; condamne les sanctions souvent sévères infligées en cas d'"atteinte à l'intégrité ...[+++]


4. de Marokkaanse regering op te roepen tot een snelle conflictresolutie en meer energie te steken in de discussie omtrent onderwerpen met betrekking tot de rechten en noden van de bevolking van de Westelijke Sahara en erop te wijzen dat vele van deze punten onafhankelijk zijn van een discussie omtrent de uiteindelijke territoriale status van de Westelijke Sahara;

4. d'appeler le gouvernement marocain à s'atteler à un règlement rapide du conflit et à consacrer davantage d'attention à la question des droits et des besoins du peuple sahraoui tout en indiquant qu'il ne liera pas l'examen de celle-ci à celle du statut territorial final du Sahara occidental;


De eis dat wateren die eigenlijk tot de Westelijke Sahara behoren als Marokkaanse territoriale wateren moeten worden gedefinieerd, betekent een ernstige schending van de rechten van het Saharaanse volk. De Verenigde Naties hebben die rechten duidelijk omschreven – in het bijzonder het recht op zelfbeschikking van het Saharaanse volk, dat al deel uitmaakt van de verklaring.

La proposition de définition des eaux territoriales marocaines comprenant les eaux qui appartiennent en fait au Sahara occidental revient à piétiner les droits de la population sahraouie, qui sont clairement définis par les Nations unies, et en particulier le droit à l’autodétermination, qui est déjà compris dans la déclaration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot uw vraag of België de Commissie kan vragen of het akkoord zich zou kunnen beperken tot de Marokkaanse territoriale wateren, langs de internationaal erkende grenzen, kan ik u het volgende melden.

Enfin, pour ce qui concerne la question des honorables membres de savoir si la Belgique peut demander à la Commission si l'accord pourrait être limité aux eaux territoriales marocaines, le long des frontières internationalement reconnues, je puis leur déclarer ce qui suit : Comme déjà dit auparavant, la Commission mène les négociations et s'appuie dans ce contexte sur les accords de pêche déjà conclus auparavant.


Gelet op de genoemde rechtsargumenten had ik graag vernomen of België ervoor kan zorgen dat de Commissie het visserijakkoord met Marokko beperkt tot de Marokkaanse territoriale wateren volgens de internationaal erkende grenzen van dat land.

Compte tenu des arguments de droit énoncés, la Belgique peut-elle obtenir de la Commission que l'Accord de pêche avec le Maroc se limite aux eaux territoriales marocaines selon le tracé des frontières internationalement reconnues à ce pays ?


Dit geldt eveneens voor de kwestie van de territoriale toepassing van het akkoord. In de eerder gesloten visserijakkoorden, was het toepassingsgebied beperkt tot de wateren onder Marokkaanse jurisdictie.

Dans les accords de pêche conclus auparavant, le domaine d'application était limité aux eaux sous juridiction marocaine.


Ik vermoed dat de Commissie niet weet dat er Spaanse historici zijn die beweren dat de Spaanse soevereiniteit over dit eilandje op geen enkel recht of titel berust. Het is indertijd door Spaanse troepen bezet als territoriale beschermingsactie. De Spaanse troepen zijn begin jaren '60 van de twintigste eeuw teruggetrokken als onderdeel van het proces ter beëindiging van het Spaanse protectoraat over Marokko dat op gang is gebracht door de Marokkaanse onafhankelijkheid van 1956.

La Commission ignore sans doute que des historiens espagnols nient l'existence de tout droit ou titre attestant la souveraineté espagnole sur cet îlot, qui a été occupé par des troupes espagnoles, à des fins de défense du territoire jusqu'au début des années soixante, leur retrait marquant une étape supplémentaire vers la fin du protectorat espagnol sur le Maroc, suite à l'indépendance de ce dernier en 1956.


w