Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «masjrak-landen sterk achterop hinken » (Néerlandais → Français) :

Afrika ten zuiden van de Sahara blijft sterk achterop hinken.

L'Afrique sub-saharienne reste très en retard.


België scoorde op het grootste deel van de beschouwde punten bovengemiddeld tot zelfs uitstekend. Op één punt zouden we echter sterk achterop hinken; het ontbreken van een regelgevend kader specifiek voor de cyberveiligheid van onze nucleaire installaties.

Nous accuserions toutefois un retard considérable sur un point: le manque de cadre réglementaire concernant spécifiquement la cybersécurité de nos installations nucléaires.


Als belangrijkste redenen waarom we sterk achterop hinken ten opzichte van andere Europese landen worden onze Bourgondische levenswijze en het feit dat Belgen verkeersregels niet nauw nemen vermeld.

Parmi les principales raisons de notre retard considérable sur d'autres pays européens, on cite notre tempérament bourguignon et la faible propension des Belges à respecter le code de la route.


Er moeten dus bijkomende maatregelen worden genomen voor landen die achterop hinken en voor zogenoemde « post-conflictlanden ».

Il faut donc prendre des mesures supplémentaires pour les pays en retard et dans les pays dits « post-conflit ».


Er moeten dus bijkomende maatregelen worden genomen voor landen die achterop hinken en voor zogenoemde « post-conflictlanden ».

Il faut donc prendre des mesures supplémentaires pour les pays en retard et dans les pays dits « post-conflit ».


S. constaterend dat er in de Regionale en Nationale Indicatieve Programma’s die direct of indirect betrekking hebben op de situatie en de rechten van vrouwen, grote verschillen zijn wat betreft de deelname van en de tenuitvoerlegging door de partnerlanden, waarbij sommige Maghreb-landen een grote voorsprong hebben, de Masjrak-landen sterk achterop hinken, en de situatie bijzonder problematisch is in de samenlevingen die betrokken zijn bij het Israëlisch-Arabisch conflict,

S. notant que d'importantes différences de participation et de mise en œuvre sont constatées parmi les partenaires des programmes indicatifs régionaux et nationaux qui touchent directement ou indirectement la condition et les droits des femmes, certains pays du Maghreb venant en tête, tandis que ceux du Mashrek sont largement en retard et que la situation est très difficile pour les sociétés touchées par le conflit israélo-arabe,


Dus tegenover de kolossale investeringen die in die landen in onderzoek en ontwikkeling worden gedaan - in sommige landen voor zelfs meer dan 10 procent van het BBP - blijft Europa achterop hinken.

L’Europe est donc à la traîne vu les énormes montants - dans certains cas, plus de 10% du PIB - investis dans la recherche et le développement par ces pays.


S. constaterend dat er in de Regionale en Nationale Indicatieve Programma's die direct of indirect betrekking hebben op de situatie en de rechten van vrouwen, grote verschillen zijn wat betreft de deelname van en de tenuitvoerlegging door de partnerlanden, waarbij sommige Maghreblanden een grote voorsprong hebben, de Masjraklanden sterk achterop hinken, en de situatie bijzonder problematisch is in de samenlevingen die betrokken zijn bij het Israëlisch-Arabisch conflict,

S. notant que d'importantes différences de participation et de mise en œuvre sont constatées parmi les partenaires des programmes indicatifs régionaux et nationaux qui touchent directement ou indirectement la condition et les droits des femmes, certains pays du Maghreb venant en tête, tandis que ceux du Mashrek sont largement en retard et que la situation est très difficile pour les sociétés touchées par le conflit israélo-arabe,


De realiteit verschilt sterk van land tot land of van landengroep tot landengroep (Maghreb, Masjrak, kandidaat-landen) maar om de situatie te beoordelen is er steeds een tekort aan naar geslacht uitgesplitste statistische gegevens over alle sectoren van de economische maatschappelijke en politieke activiteiten. Er zijn ook geen studies met een grondige evaluatie van de kant van de Europese Commissie en de nationale regeringen over de gevolgen van de Euromediterrane samenwerking voor de bevordering van de rechten van de vrouw.

Les réalités varient sensiblement d'un pays à l'autre ou d'un groupement de pays à l'autre (Maghreb, Mashrek, pays candidats), mais les données statistiques, ventilées par sexe, dans tous les domaines de la vie économique, sociale et politique, les études réalisées par la Commission et les gouvernements nationaux sur les répercussions de la coopération euro-méditerranéenne en matière de promotion des droits des femmes ne permettent pas d'évaluer la situation, parce qu'elles ne sont pas toujours valables et qu'elles sont de toute manière insuffisantes.


Ondanks deze positieve evolutie hinken we achterop bij de omliggende landen, die de Europese richtlijn niet hebben afgewacht.

En dépit de cette évolution positive, nous sommes à la traîne des pays voisins qui n'ont pas attendu la directive européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'masjrak-landen sterk achterop hinken' ->

Date index: 2023-10-12
w