Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "matthys een aanzienlijke ervaring heeft opgebouwd " (Nederlands → Frans) :

Het werk met de Raad (in het bijzonder het 'integratieproces van Cardiff', waarin het EMA aanzienlijke deskundigheid heeft opgebouwd) en met de Voorzitterschappen is in de loop van de tijd geleidelijk toegenomen en wordt thans over het algemeen als zeer nuttig beschouwd.

La collaboration avec le Conseil (processus d'intégration «de Cardiff» en particulier, dans le cadre duquel l'AEE a accumulé une considérable expertise) et les Présidences s'est progressivement accrue au fil des ans et elle est désormais considérée comme très utile.


X, een werknemer in de IT-sector met aanzienlijke ervaring, heeft een één jaar geldige verblijfstitel om te werken in een lidstaat. Zolang X aan de voorwaarden voor deze verblijfstitel blijft voldoen, mag de titel onbeperkt worden verlengd en komt X na vijf jaar in aanmerking voor een permanente verblijfstitel.

X, une professionnelle de l’informatique possédant une expérience appréciable, est titulaire d’un titre de séjour professionnel valable un an dans un État membre. Tant que X remplit les conditions relatives à ce titre de séjour, ce dernier peut être renouvelé indéfiniment et, après cinq ans, X aura le droit de séjourner à titre permanent.


Overwegende dat Mevr. Christine VANDERVEEREN een aanzienlijke ervaring heeft opgebouwd inzake financiële analyse en juridische aspecten als directeur van Belfius, alsook als voorzitter van het directiecomité van de CREG; sinds 17 juni 2009 heeft ze als voorzitter van de raad van bestuur van Infrabel aangetoond hiervoor over de nodige competenties te beschikken;

Considérant que Mme Christine VANDERVEEREN a acquis une expérience considérable en ce qui concerne l'analyse financière et les aspects juridiques comme directrice de Belfius, ainsi que comme présidente du comité de direction du CREG; depuis le 17 juin 2009 elle a démontré, en tant que présidente du conseil d'administration d'Infrabel qu'elle dispose des compétences nécessaires;


Gelet op de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen, meer bepaald op artikel 3bis zoals ingevoegd bij het koninklijk besluit van 28 september 2006 genomen in uitvoering van artikel 8 van de wet van 26 augustus 2006 houdende fusie van de Federale Investeringsmaatschappij en de Federale Participatiemaatschappij; Overwegende dat ingevolge bovengenoemd artikel 3bis, de raad van bestuur van de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij is samengesteld uit ten minste twaalf leden; Overweg ...[+++]

Vu la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement, notamment l'article 3bis tel qu'introduit par l'arrêté royal du 28 septembre 2006 pris en exécution de l'article 8 de la loi du 26 août 2006 portant fusion de la Société fédérale d'Investissement et de la Société fédérale de Participations; Considérant qu'en vertu de l'article 3bis précité, le conseil d'administration de la Société fédérale de Participations et d'Investissement est composé de douze membres au moins; Considérant que le mandat de Mme. Alda Greoli, administratrice, a pris fin de plein ...[+++]


Recente ervaring heeft aangetoond dat deze aanpak de operationele respons op rampen aanzienlijk heeft versneld.

L'expérience récente a montré que cette approche a permis de sensiblement accélérer la réaction opérationnelle aux catastrophes.


De beoordeling of er algemeen gezien en op duurzame wijze geen sprake is van vervolging in de zin van de Vluchtelingenconventie of van foltering of onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing, is gebaseerd op een diepgaande analyse door de Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen, die een aanzienlijke expertise daarover heeft opgebouwd.

L'examen visant à déterminer si, d'une manière générale et uniformément, il n'est jamais recouru à la persécution au sens de la Convention de Genève, ni à la torture ou à des peines ou traitements inhumains ou dégradants, est basé sur une analyse approfondie effectuée par le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides, qui s'est bâti à cet égard une expertise considérable.


Overwegende dat de heer Paul Matthys een aanzienlijke ervaring heeft opgebouwd, zowel in het buitenland als in het binnenland, onder meer als gedelegeerd bestuurder van Sidmar en Arcelor en vandaag als voorzitter van de raad van bestuur van VDK Spaarbank NV, derwijze heeft bewezen competent te zijn in financiële en boekhoudkundige analyse, en sociale relaties;

Considérant que M. Paul Matthys a acquis une expérience considérable tant au niveau international qu'au niveau national, entre antres comme administrateur délégué de Sidmar et Arcelor et actuellement comme président du conseil d'administration de VDK Spaarbank SA, et a ainsi démontré ses compétences en analyse financière et comptable, et des relations sociales;


De beoordeling of er algemeen gezien en op duurzame wijze geen sprake is van vervolging in de zin van de Vluchtelingenconventie of van foltering of onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing, is gebaseerd op een diepgaande analyse door het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen, die een aanzienlijke expertise daarover heeft opgebouwd.

L'examen visant à déterminer si, d'une manière générale et uniformément, il n'est jamais recouru à la persécution au sens de la Convention de Genève, ni à la torture ou à des peines ou traitements inhumains ou dégradants, est basé sur une analyse approfondie effectuée par le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides, qui s'est bâti à cet égard une expertise considérable.


Overwegende dat de heer Luc Joris een aanzienlijke ervaring heeft opgebouwd, zowel in het buitenland als in het binnenland, onder meer als lid van de raad van bestuur van FN, SOGEPA en het Koninklijk Hoger Instituut voor Defensie, en derwijze heeft bewezen competent te zijn in financiële en boekhoudkundige analyse, en sociale relaties;

Considérant que M. Luc Joris a acquis une expérience considérable tant au niveau international qu'au niveau national, entre autres comme membre du conseil d'administration de FN, SOGEPA et l'Institut Royal Supérieur de la Défense, et a ainsi démontré ses compétences en analyse financière et comptable, et en relations sociales;


De ervaring die het EIF gedurende meer dan tien jaar heeft opgebouwd, is een uitzonderlijk waardevolle troef.

L’expérience acquise par le FEI depuis plus de dix années constitue un atout précieux et unique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'matthys een aanzienlijke ervaring heeft opgebouwd' ->

Date index: 2021-05-15
w