Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerste maandstonden
Eerste menstruatie
Eerste ongesteldheid
Eerste regels
Gecombineerde maal-en mengmachine
Maal-en pelmolen
Maximum- en minimumprijs
Maximum- en minimumtarief
Voor de eerste maal ongesteld zijn

Vertaling van "maximum 3 maal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
eerste maandstonden | eerste menstruatie | eerste ongesteldheid | eerste regels | voor de eerste maal ongesteld zijn

premières règles


gecombineerde maal-en mengmachine

broyeur-mélangeur combiné






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De verstrekking 556872-556883 mag maximum 3 maal per jaar worden aangerekend".

La prestation 556872-556883 peut être portée en compte au maximum 3 fois par an".


De verstrekkingen 552392-552403 en 552414-552425 mogen maximum twee maal aangerekend worden gedurende de zwangerschap".

Les prestations 552392-552403 et 552414-552425 peuvent être attestées maximum deux fois durant la grossesse".


De EU zal zorgen voor fundamentele investeringen tot een maximum van 400 miljoen euro en de fondsbeheerder(s) moet(en) ten minste drie maal zo veel uit particuliere bronnen bijeenbrengen, waardoor minimaal 1,6 miljard euro aan risicokapitaal wordt gegenereerd.

L'UE fournira des investissements clés, d'un montant maximal de 400 millions €, et le ou les gestionnaires de fonds devront réunir au moins le triple auprès de sources privées, créant ainsi un potentiel d'au moins 1,6 milliard € de fonds de capital-risque.


XIX. - Anciënniteitsverloven Art. 45. Vanaf 1 januari 2013 wordt jaarlijks een betaalde verlofdag toegekend aan de werknemer, op de verjaardag van zijn indiensttreding na 7 jaar anciënniteit in de onderneming, en vervolgens één dag per 5 jaar anciënniteit (5 maal, na 12, 17, 22, 27 en 32 jaar) met een maximum van 6 dagen per jaar.

XIX. - Congés d'ancienneté Art. 45. A partir du 1 janvier 2013, un jour de congé rémunéré est accordé annuellement au travailleur, à la date anniversaire de son entrée en fonction, après 7 années d'ancienneté dans l'entreprise, puis un jour par 5 années d'ancienneté (5 fois, après 12, 17, 22, 27, 32 ans) avec un maximum de 6 jours par an.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B 800 (Maximum 1) (Diagnoseregel 104)"; 2° de rubriek "Diagnoseregels" wordt aangevuld als volgt : "102 De verstrekking 552031-552042 mag enkel worden aangerekend aan de ZIV indien deze wordt uitgevoerd voor een patiënt met een "gast" factor ("host factor") als gedefinieerd in de internationale consensus criteria van de "EORTC-IFICG/NIAID-MSG", maximum 3 maal per week, op voorschrift van een geneesheer-specialist.

B 800 (Maximum 1) (Règle diagnostique 104)"; 2° la rubrique "Règles diagnostiques" est complétée comme suit : "102 La prestation 552031-552042 ne peut être portée en compte à l'AMI que si elle est effectuée pour un patient avec un facteur "hôte" ("host factor") comme défini dans les critères de consensus international de l'"EORTC-IFICG/NIAID-MSG", maximum 3 fois par semaine, sur prescription par un médecin spécialiste.


De verstrekking 552086 mag enkel worden aangerekend voor gehospitaliseerde patiënten die ouder zijn dan 18 jaar, maximum 1 maal per ziekenhuisverblijf, op voorschrift van een geneesheer-specialist".

La prestation 552086 ne peut être portée en compte que pour des patients âgés de plus de 18 ans hospitalisés, maximum 1 fois par séjour hospitalier, sur prescription par un médecin spécialiste".


Deze drempel is lager dan degene die is vastgesteld in Richtlijn //EG (minimaal maal het gemiddelde brutojaarsalaris in de betrokken lidstaat, geen maximum vastgesteld), en vergroot de inclusiviteit van de Europese blauwe kaart dus fors door een veel groter aantal mogelijke hooggekwalificeerde werknemers op te nemen.

Ce seuil est inférieur à celui prévu dans la directive 2009/50/CE (qui est d’au moins 1,5 fois le salaire brut annuel moyen dans l’État membre concerné, pas de plafond fixé), ce qui augmente sensiblement le caractère inclusif du régime de carte bleue européenne, puisqu’il englobera un nombre nettement supérieur de travailleurs potentiels dotés de compétences élevées.


4. Artikel 13 van het koninklijk besluit bepaalt het minimale uitbetalingsbedrag per spelduur als 0,07 maal de kostprijs van een "poging" (gesprekskost of kost SMS-communicatie, maximum 2 euro) vermenigvuldigd met het gemiddeld aantal deelnemers.

4. L'article 13 de ce même arrêté royal stipule que le montant de redistribution minimal par durée de jeu correspond à 0,07 fois le coût d'une "tentative" (coût d'un appel ou d'un SMS, maximum 2 euros) multiplié par le nombre moyen de participants.


­ wanneer de straf door de wet voor het feit bepaald een vrijheidsberovende straf en een geldboete of een van deze straffen is, een geldboete waarvan het minimum zoveel maal 500 frank is als het aantal maanden van het minimum van de vrijheidsberovende straf, zonder lager te mogen zijn dan het minimum door de wet voor het feit bepaald, en waarvan het maximum zoveel maal 2000 frank is als het aantal maanden van het maximum van de vrijheidsberovende straf, waarbij dit laatste niettemin niet lager mag zijn dan het dubbel van het maximum v ...[+++]

­ lorsque la peine prévue par la loi pour le fait est une peine privative de liberté et une amende ou l'une de ces peines, une amende dont le minimum sera d'autant de fois 500 francs que le nombre de mois du minimum de la peine privative de liberté, sans pouvoir être inférieur au minimum de l'amende prévu par la loi pour le fait, et dont le maximum sera d'autant de fois 2000 francs que le nombre de mois du maximum de la peine privative de liberté, celui-ci ne pouvant toutefois être inférieur au double du maximum de l'amende prévu par la loi pour le fait;


­ wanneer de straf door de wet voor het feit bepaald een vrijheidsberovende straf en een geldboete of een van deze straffen is, een geldboete waarvan het minimum zoveel maal 500 frank is als het aantal maanden van het minimum van de vrijheidsberovende straf, zonder lager te mogen zijn dan het minimum door de wet voor het feit bepaald, en waarvan het maximum zoveel maal 2 000 frank is als het aantal maanden van het maximum van de vrijheidsberovende straf, waarbij dit laatste niettemin niet lager mag zijn dan het dubbel van het maximum ...[+++]

­ lorsque la peine prévue par la loi pour le fait est une peine privative de liberté et une amende ou l'une de ces peines, une amende dont le minimum sera d'autant de fois 500 francs que le nombre de mois du minimum de la peine privative de liberté, sans pouvoir être inférieur au minimum de l'amende prévu par la loi pour le fait, et dont le maximum sera d'autant de fois 2 000 francs que le nombre de mois du maximum de la peine privative de liberté, celui-ci ne pouvant toutefois être inférieur au double du maximum de l'amende prévu par la loi pour le fait;




Anderen hebben gezocht naar : maal-en pelmolen     eerste maandstonden     eerste menstruatie     eerste ongesteldheid     eerste regels     gecombineerde maal-en mengmachine     en minimumprijs     en minimumtarief     maximum 3 maal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maximum 3 maal' ->

Date index: 2021-12-01
w