Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De aanvrage geldt als ingetrokken
Gegarandeerd maximumareaal
Geschatte maximumschade
Grootst mogelijke hoeveelheid
Kruispunt waar de voorrang van rechts geldt
Maximum
Maximum te voorzien schade
Maximum- en minimumprijs
Maximum- en minimumtarief
Relatie zoals geldt voor ouders
Straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk
Waarschijnlijke maximumschade

Vertaling van "maximum geldt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kruispunt waar de voorrang van rechts geldt

carrefour où la priorité de droite est applicable


straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

peine prévue pour l'infraction consommée


relatie zoals geldt voor ouders

relation de type parental


de aanvrage geldt als ingetrokken

réputé abandonné | réputé retiré


interventieprijs die geldt voor het gebied met het grootste overschot

prix d'intervention valable pour la zone la plus excédentaire


gegarandeerd maximumareaal | maximumoppervlakte waarvoor de Gemeenschapsgarantie geldt

superficie maximale garantie | SMG [Abbr.]






maximum | grootst mogelijke hoeveelheid

1) maximum - 2) paroxysme | 1) maximum - 2) symptômes aigus d'une maladie


Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

sinistre maximum prévisible | SMP
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ter vergelijking : mocht het takspercentage op 0,5 % worden vastgelegd zonder dat een maximum geldt, dan zou België op gelijke hoogte komen met landen zoals het Verenigd Koninkrijk (waar de taks 0,5 % bedraagt) en Ierland (waar hij 1 % beloopt). Daarbij is het de bedoeling de taks op de beursverrichtingen op termijn op 0,5 % vast te leggen in alle Lidstaten van de Europese Unie.

À titre de comparaison, le taux de taxe fixé à 0,5 % et l'absence de plafonds mettraient la Belgique au niveau de pays comme le Royaume-Uni (taxe de 0,5 %) et l'Irlande (1 %), l'objectif étant qu'à terme la taxe sur les opérations boursières soit fixée au taux de 0,5 % par l'ensemble des États membres de l'Union européenne.


Ter vergelijking : mocht het takspercentage op 0,5 % worden vastgelegd zonder dat een maximum geldt, dan zou België op gelijke hoogte komen met landen zoals het Verenigd Koninkrijk (waar de taks 0,5 % bedraagt) en Ierland (waar hij 1 % beloopt). Daarbij is het de bedoeling de taks op de beursverrichtingen op termijn op 0,5 % vast te leggen in alle Lidstaten van de Europese Unie.

À titre de comparaison, le taux de taxe fixé à 0,5 % et l'absence de plafonds mettraient la Belgique au niveau de pays comme le Royaume-Uni (taxe de 0,5 %) et l'Irlande (1 %), l'objectif étant qu'à terme la taxe sur les opérations boursières soit fixée au taux de 0,5 % par l'ensemble des États membres de l'Union européenne.


Algemeen', wordt aangevuld met een lid, luidende : "Voor het bepalen van het maximum aantal vergoedbare stukken geldt de leeftijd op het moment van de eerste verstrekking".

Généralités', est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Pour la détermination du nombre maximum de pièces remboursables, c'est l'âge au moment de la première prestation qui compte».


Voor relevante slagschaduwgevoelige objecten in alle andere gebieden, en voor woningen in industriegebied, geldt een maximum van acht uur effectieve slagschaduw per jaar, met een maximum van dertig minuten effectieve slagschaduw per dag".

Pour les objets pertinents sensibles à l'ombre portée dans tous les autres domaines, et pour les habitations en zone industrielle, l'ombre portée effective ne peut pas dépasser huit heures par an et trente minutes par jour".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plafonnering van de ten laste neming door het fonds voor bestaanszekerheid van de bijzondere werkgeversbijdragen op het SWT : 1° het fonds voor bestaanszekerheid neemt voor het SWT die ingegaan is vóór 1 juli 2007 de bijzondere werkgeversbijdragen op het SWT ten laste tot maximum het bedrag van de forfaitaire bijzondere werkgeversbijdrage die vóór 1 juli 2007 op dit SWT verschuldigd is; 2° voor het SWT die ingegaan is na 30 juni 2007 wordt de tussenkomst van het fonds voor bestaanszekerheid in de bijzondere werkgeversbijdragen op het SWT beperkt tot in het totaal maximum 75 EUR per maand; 3° deze ten laste neming door het fonds voor bestaans ...[+++]

Plafonnement de la prise en charge par le fonds de sécurité d'existence des cotisations spéciales de l'employeur sur le RCC : 1° pour le RCC ayant pris cours avant le 1er juillet 2007, le fonds de sécurité d'existence prend en charge les cotisations patronales spéciales sur le RCC à concurrence de maximum le montant de la cotisation patronale spéciale forfaitaire qui est due sur le RCC avant le 1er juillet 2007; 2° pour le RCC prenant cours après le 30 juin 2007, l'intervention du fonds de sécurité d'existence dans les cotisations patronales spéciales sur le RCC est limitée au total à maximum 75 EUR par mois; 3° cette prise en charge p ...[+++]


De visumvrijstelling geldt enkel voor korte verblijven in het kader van zakenreizen, toerisme en familiebezoek, voor maximum 90 dagen per periode van 180 dagen.

L'exemption de visa ne concerne que les courts séjours dans le cadre de voyages d'affaires, touristiques ou à des fins familiales, d'une durée maximale de 90 jours sur toute période de 180 jours.


Momenteel geldt de volgende regeling: uitsluitend gedurende de zomeruurperiode (eind maart - eind oktober) op woensdag, zaterdag en zondag, telkens een handvol uren, vooraf te reserveren, maximum een uur bezoektijd aan zeven euro (!) per persoon.

C'est actuellement le régime suivant qui est en vigueur : exclusivement durant la période de l'heure d'été (de fin mars à fin octobre), le mercredi, samedi et dimanche, chaque fois pendant quelques heures, visite d'une heure au maximum, à réserver d'avance, sept euros (!) par personne.


Wat de toegelaten winstgevende activiteit in hoofde van de rechtgevende student betreft geldt in principe dat deze voortaan per kwartaal onderzocht wordt (maximum 240 u/kwartaal) in plaats van per maand (maximum 80 u/maand).

En ce qui concerne l'activité lucrative autorisée pour l'étudiant bénéficiaire, celle-ci doit dorénavant en principe être examinée par trimestre (maximum 240 h/trimestre) et non plus par mois (maximum 80 h/mois).


Wat de toegelaten winstgevende activiteit in hoofde van de rechtgevende student betreft geldt in principe dat deze voortaan per kwartaal onderzocht wordt (maximum 240 u/kwartaal) in plaats van per maand (maximum 80 u/maand).

En ce qui concerne l'activité lucrative autorisée pour l'étudiant bénéficiaire, celle-ci doit dorénavant en principe être examinée par trimestre (maximum 240 h/trimestre) et non plus par mois (maximum 80 h/mois).


Ze kan als volgt worden samengevat : er geldt een voorlopig verblijf van maximum drie jaar, behalve wanneer het moeilijk is om een vervanger te vinden (toepassing van de artikelen 9 en 13 van de wet van 15 december 1980).

Elle peut être résumée de la façon suivante : un séjour provisoire de maximum trois ans est accordé, sauf lorsqu'il y a des difficultés pour trouver un remplaçant (application des articles 9 et 13 de la loi du 15 décembre 1980).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maximum geldt' ->

Date index: 2024-08-19
w