Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maximum van acht maanden vanaf » (Néerlandais → Français) :

Deze gebeurt per periodes van twee maanden met een maximum van acht maanden vanaf 1 januari 1998.

Celle-ci a lieu par périodes de deux mois avec un maximum de huit mois à partir du 1 janvier 1998.


Dit budget liet onder andere de financiering toe van een project van Handicap International België (HIB) ter waarde van 800.000 euro en dit voor een periode van acht maanden (vanaf 01 juni 2015 tot 31 januari 2016), bestemd voor de activiteiten van de multidisciplinaire teams van HIB in de provincies Idlib en Aleppo, ten bate van de meest kwetsbare bevolkingsgroepen.

Ce budget a notamment permis le financement pour un montant total de 800.000 euros, d'un projet de huit mois (du 1er juin 2015 au 31 janvier 2016) présenté par Handicap International Belgique (HIB), destiné aux activités entreprises par les équipes pluridisciplinaires de HIB dans les gouvernorats d'Idlib et d'Alep, au bénéfice des populations les plus vulnérables.


De door België afgegeven verblijfsvergunning laat de houder toe om na het afhandelen van de inschrijvingsformaliteiten bij het betreffende gemeentebestuur, tijdelijk in België te verblijven voor een periode van maximum twaalf (12) maanden vanaf de datum van aankomst in het Schengengebied.

L'autorisation de séjour accordée par la Belgique permettra à son titulaire, dès que toutes les formalités d'inscription auprès des autorités communales compétentes auront été accomplies, de séjourner en Belgique à titre temporaire pour une période ne dépassant pas douze (12) mois à compter de la date d'entrée dans l'espace Schengen.


De registratie van vreemdelingen door het bureau van de Korea Immigration Service verleent de houder, na het afhandelen van de inschrijvingsformaliteiten, het recht om tijdelijk in Korea te verblijven voor een periode van maximum twaalf (12) maanden vanaf de datum van eerste binnenkomst.

L'inscription au registre des étrangers par le Service coréen de l'immigration permettra à son titulaire, dès que toutes les formalités d'enregistrement auront été accomplies, de séjourner en Corée à titre temporaire pour une période ne dépassant pas douze (12) mois à compter de la date de la première entrée.


Afdeling 3. - Aktename van de mededeling met de vraag tot omzetting Art. 791. Als aan de voorwaarden, vermeld in artikel 390, § 1, eerste lid, van het decreet van 25 april 2014, is voldaan, neemt de bevoegde overheid, vermeld in artikel 15 van het decreet van 25 april 2014, binnen een termijn van acht maanden vanaf de dag na de datum waarop de mededeling met de vraag tot omzetting op volledige wijze is ingediend, conform artikel 390, § 2, van het decreet van 25 april 2014, akte van de mededeling met opgave van de geactualiseerde vergunningssituatie op het vlak van de exploitatie van de ingedeel ...[+++]

Section 3. - Prise d'acte de la notification avec la demande de conversion Art. 791. Lorsque les conditions visées à l'article 390, § 1, alinéa 1, du décret du 25 avril 2014, ont été remplies, l'autorité compétente, visée à l'article 15 du décret du 25 avril 2014, prend acte dans un délai de huit mois à compter du jour suivant la date à laquelle la notification avec la demande de conversion a été introduite de façon complète, conformément à l'article 390, § 2, du décret du 25 avril 2014, de la communication mentionnant la situation ...[+++]


Art. 793. Als aan de voorwaarden, vermeld in artikel 390, § 1, eerste lid, 2°, 3° en 4°, wat betreft de passende beoordeling, van het decreet van 25 april 2014, niet is voldaan, zal het bevoegde bestuur de redenen daarvan aan de aanvrager meedelen met een beveiligde zending binnen een termijn van acht maanden vanaf de dag na de datum waarop de mededeling met de vraag tot omzetting op volledige wijze werd ingediend.

Art. 793. Lorsque les conditions en ce qui concerne l'évaluation appropriée, visées à l'article 390, § 1, alinéa 1, points 2°, 3° et 4°, du décret du 25 avril 2014, n'ont pas été remplies, l'autorité compétente en communiquera les motifs au demandeur par envoi sécurisé dans un délai de huit mois à compter du jour suivant la date à laquelle la notification avec la demande de conversion a été introduite de façon complète.


­ De christen-democraten stellen voor dit palliatief thuiszorgforfait verlengbaar te maken met een maximum van 6 maanden, terwijl de regering slechts een maximum van 3 maanden beoogt, en dit pas vanaf 2002.

­ Les sociaux-démocrates proposent de permettre la prolongation de ce forfait pour soins palliatifs jusqu'à un maximum de six mois alors que le gouvernement ne prévoit que trois mois et ce à partir de 2002 seulement.


h) De vreemdeling werd gedurende een periode van acht maanden vastgehouden [artikel 74/5, § 4, 3º (nieuw) : regeling geldig vanaf 1 januari 1998].

h) L'étranger a été maintenu pendant une période de huit mois [article 74/5, § 4, 3º (nouveau) : cette réglementation sera d'application à partir du 1 janvier 1998].


Beslist de Kamer dat er geen verlenging kan worden toegestaan of komt de Kamer tot geen besluit, dan wordt vanaf 1 januari 1998 een regeling van toepassing, waarbij in de wet een maximumduur (van bijvoorbeeld acht maanden) staat vermeld.

Si les Chambres fédérales décident qu'aucune prolongation ne peut être accordée ou si elles ne parviennent pas à prendre de décision, on appliquera, à partir du 1 janvier 1998, un régime pour lequel la loi prévoira une durée maximale (par exemple, huit mois).


De duur van deze vasthouding bedraagt in België twee maanden. Die termijn kan worden verlengd met maximum vijf tot acht maanden om redenen van openbare orde.

En Belgique, la durée de cette détention est de deux mois prolongeables avec un maximum de cinq ou huit mois pour des raisons d'ordre public.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maximum van acht maanden vanaf' ->

Date index: 2021-07-25
w