2° in paragraaf 3, eerste lid, worden de woorden " Die klacht wordt maximum drie maanden na de verzendingsdatum van de vergoedingsaanvraag ingediend" . vervangen door de woorden " Op straffe van onontvankelijkheid moet deze klacht maximum binnen drie maanden vanaf de betekening van de betwiste beslissing worden ingediend of, bij gebrek aan beslissing, vanaf de uiterste datum waarop de distributienetbeheerder, of in voorkomend geval, de leverancier, diende uitspraak te doen over de vergoedingsaanvraag" .
2° au paragraphe 3, alinéa 1 , les mots « Cette plaint
e est introduite au maximum trois mois après la date d'envoi de la demande d'indemnisation». sont remplacés par les mots « Sous peine d'irrecevabilité, cette plainte est in
troduite au maximum dans les trois mois à dater de la notification de la décision contestée ou, en l'absence de décision, à dater de la date ultime à laquelle le gestionnaire de réseau de distribution, ou le cas échéant, le fournisseur, devait se pron
...[+++]oncer sur la demande d'indemnisation.