Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mechanisme mag echter " (Nederlands → Frans) :

Het « donnant-donnant »-mechanisme mag echter niet afhangen van de gewone enquêteur, die daartoe geen bevoegdheid heeft.

Toutefois, le système du « donnant, donnant » ne peut être le fait de l'enquêteur ordinaire, qui n'est pas habilité à la pratiquer.


Het « donnant-donnant »-mechanisme mag echter niet afhangen van de gewone enquêteur, die daartoe geen bevoegdheid heeft.

Toutefois, le système du « donnant, donnant » ne peut être le fait de l'enquêteur ordinaire, qui n'est pas habilité à la pratiquer.


Dit mechanisme mag echter niet direct strijdig zijn met de basisnormen van de lidstaten, het familierecht in het bijzonder.

Toutefois, ce mécanisme ne doit pas entrer directement en conflit avec les règlements de base des États membres, en particulier dans le domaine du droit de la famille.


Een dergelijke mechanisme mag echter onder geen beding de taak overnemen van de mechanismen van de lidstaten, die moeten worden uitgebreid en op autonome wijze moeten worden versterkt.

Néanmoins, il ne peut et ne doit pas se substituer au développement et au renforcement de mécanismes nationaux indépendants.


De toepassing van dit mechanisme mag echter verdere structurele ontwikkelingen en aanpassingen niet doorkruisen en de eventueel daaruit voortvloeiende administratieve moeilijkheden mogen niet worden onderschat, noch mag voormalige producenten die niet meer actief zijn, worden toegestaan hun referentiehoeveelheid langer te behouden dan strikt noodzakelijk is voor de overdracht aan een actieve producent.

La mise en œuvre de ce mécanisme ne devrait toutefois pas s'opposer à la poursuite des évolutions et adaptations structurelles, ni méconnaître les difficultés administratives en résultant, ni permettre à d'anciens producteurs ayant quitté l'activité de conserver leur quantité de référence au-delà du temps strictement nécessaire au transfert à un producteur actif.


De toepassing van dit mechanisme mag echter verdere structurele ontwikkelingen en aanpassingen niet doorkruisen en de eventueel daaruit voortvloeiende administratieve moeilijkheden mogen niet worden onderschat, noch mag voormalige producenten die niet meer actief zijn, worden toegestaan hun referentiehoeveelheid langer te behouden dan strikt noodzakelijk is voor de overdracht aan een actieve producent.

La mise en oeuvre de ce mécanisme ne devrait toutefois pas s'opposer à la poursuite des évolutions et adaptations structurelles, ni méconnaître les difficultés administratives en résultant, ni permettre à d'anciens producteurs ayant quitté l'activité de conserver leur quantité de référence au-delà du temps strictement nécessaire au transfert à un producteur actif.


4. is van oordeel dat de Lamfalussy-procedure een zinnig mechanisme is; acht afstemming van toezichtpraktijken essentieel; spreekt zijn waardering uit voor het werk van de comités van niveau 3 en onderschrijft hun pleidooi voor een adequaat instrumentarium; is van oordeel dat voldoende speelruimte voor de toezichthouders de regelgeving van veel beslommeringen rond detailkwesties kan ontdoen en tot adequate regels voor een dynamische markt kan leiden; wijst er echter op dat de politieke verantwoordelijkheid voor de einddoelstelling ...[+++]

4. est d'avis que la procédure Lamfalussy est un mécanisme utile; estime que la convergence des pratiques en matière de surveillance revêt une importance cruciale; se félicite des travaux des comités de niveau 3 à cet égard et appuie leur appel en faveur d'outils adéquats; estime que l'octroi aux instances de surveillance d'une marge de manœuvre permet d'alléger sensiblement le poids des détails techniques dans les textes législatifs et peut produire des règles adéquates pour un marché dynamique; souligne toutefois que cela ne sau ...[+++]


Men mag echter aannemen dat het mechanisme bijzonder interessant is geweest voor de middelgrote producenten doordat het hen in staat heeft gesteld hun investeringsvolume te vergroten en de financiële situatie van hun bedrijven te verbeteren.

On peut cependant considérer que le mécanisme a été particulièrement intéressant pour les producteurs moyens en leur permettant d'accroître leur volume d'investissement et d'améliorer la situation financière de leurs sociétés.


Men mag echter aannemen dat het mechanisme bijzonder interessant is geweest voor de middelgrote producenten doordat het hen in staat heeft gesteld hun investeringsvolume te vergroten en de financiële situatie van hun bedrijven te verbeteren.

On peut cependant considérer que le mécanisme a été particulièrement intéressant pour les producteurs moyens en leur permettant d'accroître leur volume d'investissement et d'améliorer la situation financière de leurs sociétés.


U mag echter niet denken dat dit voorstel voor een handvest of een lijst van beginselen een soort van mechanisme is om ons tegen de nieuwe lidstaten te beschermen en ons van de buitenwereld af te sluiten.

Mais il ne faut pas penser que cette idée d’une Charte ou d’un ensemble de principes est seulement une espèce de mécanisme de sauvegarde face aux nouveaux membres, une forme de barrière face à l’extérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mechanisme mag echter' ->

Date index: 2021-06-27
w