Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meda-programma zich thans " (Nederlands → Frans) :

De heer Bedin achtte de impasse waarin het MEDA-programma zich thans bevindt onaanvaardbaar omdat dit programma een essentieel onderdeel van het mediterraan beleid van de Unie vormt.

M. Bedin a souligné que l'impasse dans laquelle se trouve le programme meda n'est pas acceptable car il s'agit d'un élément fondamental de la politique méditerranéenne de l'Union.


De heer Bedin achtte de impasse waarin het MEDA-programma zich thans bevindt onaanvaardbaar omdat dit programma een essentieel onderdeel van het mediterraan beleid van de Unie vormt.

M. Bedin a souligné que l'impasse dans laquelle se trouve le programme meda n'est pas acceptable car il s'agit d'un élément fondamental de la politique méditerranéenne de l'Union.


Wat het Middellandse-Zeegebied betreft richt de Commissie zich in het onlangs goedgekeurde kader voor een regionaal Meda-programma voor justitie en binnenlandse zaken op de algemene problemen van de bestrijding van georganiseerde criminaliteit, met inbegrip van criminele netwerken die zich bezighouden met het smokkelen van migranten en met mensenhandel.

S'agissant de la région méditerranéenne, dans le cadre, nouvellement adopté, du programme régional en matière de justice et d'affaires intérieures lancé au titre de MEDA, la Commission aborde les questions générales touchant à la lutte contre la criminalité organisée, et notamment aux réseaux criminels de passeurs et de traite des êtres humains.


In dit hoofdstuk zal derhalve eerst worden nagegaan waar de EU zich thans bevindt op het gebied van Internet-penetratie, waarna in de volgende hoofdstukken zal worden nagegaan welke vooruitgang werd geboekt op de drie hoofdgebieden van het programma.

On examinera donc tout d'abord dans le présent chapitre où l'Union européenne en est sur le plan de la pénétration de l'internet avant d'examiner dans les chapitres suivants quel progrès ont été réalisé dans les trois domaines d'action.


Een en ander heeft te maken met het verzet van het Verenigd Koninkrijk tegen de goedkeuring met een bijzondere meerderheid (en niet met eenparigheid van stemmen) van de bepalingen betreffende de schorsing van de financiële hulp in geval van overtreding van een van de essentiële punten van de verordening (onder meer die betreffende de mensenrechten) alsook met het Grieks-Turkse geschil als gevolg waarvan Griekenland zich verzet tegen enigerlei vorm van financiële samenwerking met Turkije (steunmaatregelen op grond van de Douane-unie en MEDA-programma).

Il s'agit de l'opposition du Royaume-Uni à l'adoption à la majorité qualifiée par le Conseil (et non à l'unanimité) des dispositions relatives à la suspension de l'aide financière en cas de violation d'un des éléments essentiels du règlement (dont les droits de l'homme) ainsi que du conflit entre la Grèce et la Turquie qui a eu pour conséquence l'opposition de la Grèce à tout type de coopération financière avec la Turquie (aide au titre de l'Union douanière et programme MEDA).


- Het programma is thans tot volle wasdom gekomen en is van een omvang die zich ver uitstrekt buiten de beleidssectoren waarbinnen de Commissie zich beweegt, vooral wat betreft onderzoek en innovatie, vervoer, telecommunicatie, enz. Tevens vormt het een van de voornaamste resultaten van het toekomstige Europese ruimtevaartprogramma, als vermeld in het Witboek over het Europese ruimtevaartbeleid.

- le programme est maintenant parvenu à maturité et a pris une dimension qui s'étend bien au-delà des politiques sectorielles poursuivies par la Commission, notamment en matière de recherche et d'innovation, de transports, de télécommunications, etc. Il constitue également l'une des principales réalisations du futur programme spatial européen, ainsi qu'il est mentionné dans le Livre Blanc sur la politique spatiale européenne.


Hoewel ook wordt gewezen op enkele tekortkomingen waaraan volgens de aanbevelingen van de beoordeling bij de toekomstige uitvoering van het IDABC-programma aandacht moet worden besteed, worden in de beoordeling grotendeels positieve conclusies getrokken. Er wordt evenwel opgemerkt dat een gedetailleerde evaluatie van het IDABC-programma in het vroege uitvoeringstadium waarin het zich thans bevindt, vrij voorbarig is.

Tout en épinglant quelques lacunes méritant un examen attentif dans la suite de la mise en œuvre du programme IDABC, l’évaluation brosse un tableau globalement positif, mais note toutefois qu’une appréciation approfondie est prématurée à ce stade précoce de l’exécution du programme.


Deskundigen dienen zich te buigen over vraagstukken rond de mensenrechten in het kader van het Meda-programma en het EIDHR.

Des experts doivent traiter des questions liées aux droits de l'homme dans le cadre du programme MEDA et de l'IEDDH.


3. Een virtuele cataloog van bibliografische gegevens; deze maakt geïnformatiseerd beheer en raadplegen via internet mogelijk van de bibliotheken die zich in de verschillende justitiepaleizen bevinden; men is thans bezig met het veralgemenen van dit programma.

3. Un catalogue virtuel de données bibliographiques; celui-ci permet une gestion informatisée et une consultation par Internet des bibliothèques installées dans les différents palais de justice; la généralisation de ce programme est en cours.


Het programma spitste zich aanvankelijk toe op de bewaking van infecties van operatiewonden en nosocomiale bloedvergiftingen; thans richt het zich op de bewaking van bloedvergiftingen en nosocomiale longontstekingen in de intensieve verpleegeenheden.

Après une surveillance des infections des plaies opératoires et des septicémies nosocomiales, ce programme consiste actuellement en une surveillance des septicémies et des pneumonies nosocomiales dans les unités de soins intensifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meda-programma zich thans' ->

Date index: 2024-11-04
w