Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mede heb ingediend » (Néerlandais → Français) :

Dames en heren, de resolutie die wij vandaag behandelen en die we morgen in stemming brengen, en die ik namens de Fractie van de Progressieve Alliante van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement mede heb ingediend, eist de bevrijding van alle politieke gevangenen in Cuba.

Mesdames et Messieurs, la résolution que nous déposons et dont nous débattons aujourd’hui, et soumise au vote de demain, que je représente au nom du groupe de l’Alliance progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen, exige la libération de tous les prisonniers d’opinion à Cuba.


- (SK) Mevrouw de Voorzitter, ik heb gestemd voor de resolutie die mede namens de SD-Fractie is ingediend, vooral omdat het belang en de actualiteit van deze resolutie onveranderd blijven, ook al hebben er zich tussen de voorbereiding ervan en de stemming van vandaag enige veranderingen voorgedaan in Hongarije.

– (SK) Madame la Présidente, j’ai voté pour la résolution présentée conjointement par le groupe du Parti des socialistes européens, principalement en raison du fait qu’elle a peu changé en termes d’importance et d’actualité, bien que certains changements aient eu lieu en Hongrie entre la rédaction de la résolution et le vote d’aujourd’hui la concernant.


Hij was bereid om bijna alle amendementen die ik in de commissie heb ingediend, in overweging te nemen en mede te ondertekenen, waarvoor ik hem wil bedanken.

Il a ainsi accepté de prendre en considération et de cosigner la quasi-totalité des amendements que je lui avais soumis en commission et je l’en remercie.


En dat is de gedachte achter amendement 17, dat ik namens mijn fractie heb ingediend en dat door zeer veel collega’s mede is ondertekend.

Et c’est là que l’amendement 17, que j’ai déposé au nom de mon groupe et que de très nombreux collègues ont cosigné, prend toute son sens.


Van de diensten heb ik vernomen dat dit voorstel mede is ingediend omdat de fracties nu over zeer weinig tijd beschikken om amendementen in te dienen.

Les services m'indiquent que l'autre raison pour laquelle cette proposition a été faite tient au peu de temps dont disposent les groupes pour déposer des amendements.


Ik heb de eer het geacht lid mede te delen dat ik officieel een aanvraag tot terbeschikkingstelling van gebouwen heb ingediend bij mijn collega van het Openbaar Ambt en Infrastructuur om de inplanting van de hierna volgende controlecentra, die opgericht zullen worden in het kader van de tweede fase van de herstructurering van de fiscale administraties, mogelijk te maken: - Oudenaarde; - Gent I en II; - Boom; - Brasschaat-Wijnegem; - Tongeren-Genk; - Huy; - Eupen; - Philippeville; - Nivelles; - Ottignies/Louvain-la-Neuve.

J'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre que j'ai introduit officiellement auprès de mon collègue ministre de la Fonction publique et de l'Infrastructure un dossier de demande de mises à disposition de bâtiments pour permettre l'implantation des centres de contrôle suivants, qui seront créés dans le cadre de la deuxième phase du plan de restructuration des administrations fiscales: - Oudenaarde; - Gent I et II; - Boom; - Brasschaat-Wijnegem; - Tongeren-Genk; - Huy; - Eupen; - Philippeville; - Nivelles; - Ottignies/Louvain-la-Neuve.


Ik heb de eer het geacht lid mede te delen dat op het geheel van de dossiers, ingediend op basis van de wet van 14 april 1965, gewijzigd bij de wet van 12 juli 1976, tot regeling van de financiële Staatstussenkomst wegens schade aan private goederen, veroorzaakt in verband met de overgang van de Democratische Republiek Kongo tot de onafhankelijkheid, slechts 18 dossiers niet volledig werden afgehandeld.

J'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre que de l'ensemble des dossiers introduits sur base de la loi du 14 avril 1965, modifiée par la loi du 12 juillet 1976, organisant une intervention financière de l'Etat du chef de dommages causés aux biens privés en relation avec l'accession de la République démocratique du Congo à l'indépendance, seuls 18 dossiers ne sont pas clôturés.


Anderzijds heb ik een amendement ingediend op het wetsvoorstel houdende de verplichting voor banken en kredietinstellingen om bepaalde informatie aan hun cliënten mede te delen, dat momenteel besproken wordt binnen de Commissie voor het Bedrijfsleven van de Kamer van volksvertegenwoordigers (parl. st., 855/1 e. v., 92/93).

D'autre part, en déposant un amendement à la proposition de loi portant obligation de communiquer certaines informations aux clients par les banques et sociétés de crédit, qui est actuellement débattue au sein de la Commission de l'Economie de la Chambre des représentants (doc. parl. 855/1 et suiv., 92/93).


Ik heb de eer het geachte lid mede te delen dat de Europese Commissie een verzoek, krachtens artikel 169, tweede lid, van het EG-Verdrag, bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen tegen het Koninkrijk België heeft ingediend.

J'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre que la Commission européenne a introduit une requête devant la Cour de Justice des Communautés européennes au titre de l'article 169, alinéa 2, du Traité CE, à l'encontre du Royaume de Belgique.


In antwoord op zijn vraag heb ik de eer het geacht lid mede te delen dat er nog geen dossier Kinepolis ingediend is op het hoofdbestuur van de RVA, die bijgevolg nog geen standpunt ingenomen heeft wat dit dossier betreft, noch inzake de bijkomende vragen hierover.

En réponse à la question de l'honorable membre, j'ai l'honneur de lui communiquer qu'aucun dossier Kinepolis n'a encore été introduit à l'administration centrale de l'ONEm, qui n'a, par conséquent, pas pris position sur ce dossier ni sur les questions complémentaires qui le concernent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mede heb ingediend' ->

Date index: 2021-05-08
w