Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Juridische grondslag
Mede-eigendom
Mede-kredietnemer
Medeëigendom
Raad van mede-eigendom
Rechtsgrond
Rechtsgrondslag
Samen met mede-acteurs repeteren
Samen met medespelers repeteren
Statuut van mede-eigendom

Traduction de «mede-rechtsgrond » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
juridische grondslag | rechtsgrond(slag | rechtsgrond(slag)

base légale


juridische grondslag | rechtsgrond | rechtsgrondslag

base juridique












samen met mede-acteurs repeteren | samen met medespelers repeteren

répéter avec d'autres comédiens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op de vraag of een dergelijke maatregel een regeling is inzake douane, waarvoor eventueel mede-rechtsgrond moet worden gezocht in een andere wet, dan wel of als rechtsgrond artikel 1, § 1, eerste en tweede lid, van de wet van 24 februari 1921 kan volstaan, antwoordde de gemachtigde het volgende :

A la question de savoir si une telle mesure est un régime douanier et s'il convient dès lors de rechercher éventuellement un fondement juridique complémentaire dans une autre loi, ou si l'article 1, § 1, alinéas 1 et 2, de la loi du 24 février 1921 peut suffire à titre de fondement juridique, le délégué a répondu ce qui suit :


5.1. Artikel 3, §§ 2 en 3, van de geneesmiddelenwet vormt mede-rechtsgrond voor de artikelen 14, 18 (zie opmerking 5.5), 19 (zie opmerking 6.1), 22 (zie ook opmerking 6.2) en 38, § 1, derde lid, van het ontworpen besluit.

5.1. L'article 3, §§ 2 et 3, de la loi sur les médicaments procure également un fondement juridique aux articles 14, 18 (voir l'observation 5.5), 19 (voir l'observation 6.1), 22 (voir aussi l'observation 6.2) et 38, § 1, alinéa 3, de l'arrêté en projet.


5.4. Artikel 12quater, vierde lid, van de geneesmiddelenwet vormt mede-rechtsgrond voor artikel 2, § 4, 4°, van het ontworpen besluit.

5.4. L'article 12quater, alinéa 4, de la loi sur les médicaments procure également un fondement juridique à l'article 2, § 4, 4°, de l'arrêté en projet.


5.3. Artikel 12ter, § 3, zevende lid, van de geneesmiddelenwet vormt mede-rechtsgrond voor artikel 32, § 5, van het ontworpen besluit, in zoverre die bepaling kan worden beschouwd als een regel inzake de controle van de activiteiten bedoeld in artikel 12ter, § 3, van de geneesmiddelenwet.

5.3. L'article 12ter, § 3, alinéa 7, de la loi sur les médicaments procure également un fondement juridique à l'article 32, § 5, de l'arrêté en projet, dans la mesure où cette disposition peut être considérée comme une règle relative au contrôle des activités visées à l'article 12ter, § 3, de la loi sur les médicaments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5.2. Artikel 6, § 1quinquies, zesde en achtste lid, van de geneesmiddelenwet biedt mede-rechtsgrond voor de artikelen 40, § 2, 2° en 3°, en 67, §§ 2 en 3, van het ontworpen besluit.

5.2. L'article 6, § 1quinquies, alinéas 6 et 8, de la loi sur les médicaments procure également un fondement juridique aux articles 40, § 2, 2° et 3°, et 67, §§ 2 et 3, de l'arrêté en projet.


Die bepaling vindt mede rechtsgrond in artikel VII. 183, § 5, 1° en 3°, van het Wetboek van economisch recht en, wat de personen betreft in dienst van een kredietbemiddelaar die in België werkzaam is in het kader van het vrij verrichten van diensten, in artikel VII. 183, § 5bis, van het Wetboek van economisch recht, zoals die bepaling zal worden ingevoegd door de voornoemde, nog in voorbereiding zijnde wet (2).

Cette disposition trouve notamment un fondement juridique dans l'article VII. 183, § 5, 1° et 3°, du Code de droit économique et, en ce qui concerne les personnes au service d'un intermédiaire en crédit, qui exerce ses activités en Belgique sous le régime de la libre prestation de services, dans l'article VII. 183, § 5bis, du Code de droit économique, telle que cette disposition sera insérée par la loi précitée, qui est encore en préparation (2).


Wat evenwel de vervanging van artikel 16, tweede lid, van het koninklijk besluit van 28 november 1969 " tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders" (artikel 1 van het ontwerp) en de opheffing van artikel 18 van hetzelfde koninklijk besluit betreft (artikel 2 van het ontwerp), moet het ontwerp worden geacht mede rechtsgrond te vinden in artikel 2, § 1, 4°, van de wet van 27 juni 1969, dat bepaalt dat de Koning, bij een besluit waarover in de Ministerraad overleg is gepleegd en na het advies van de Nationale Arbeidsraad te hebben ...[+++]

Toutefois, en ce qui concerne le remplacement de l'article 16, alinéa 2, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 " pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs" (article 1 du projet) et l'abrogation de l'article 18 du même arrêté royal (article 2 du projet), le projet doit être réputé trouver également un fondement juridique dans l'article 2, § 1 4°, de la loi du 27 juin 1969, qui dispose que le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres et après avis du Conseil national du Travail, " soustraire, dans les conditions qu'Il détermine, à l'ap ...[+++]


Volgens het derde en vierde lid van dit artikel 2, die elk afzonderlijk mede rechtsgrond bieden aan de artikelen 1, 2, 23, 24 en 25 van het ontworpen besluit, dient de regeling inzake de vierdagenweek en het halftijdswerken uitdrukkelijk van toepassing te worden verklaard.

Conformément aux alinéas 3 et 4 de cet article 2, qui procurent, chacun séparément, un fondement juridique aux articles 1, 2, 23, 24 et 25 de l'arrêté en projet, il y a lieu de rendre expressément applicable le régime relatif à la semaine de quatre jours et au travail à mi-temps.


3.3. in zoverre door het ontwerp taken worden opgedragen aan het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, wordt mede rechtsgrond geboden door de algemene uitvoeringsbevoegdheid van de Koning (artikel 108 van de Grondwet), gelezen in samenhang met de artikelen 4 en 5, tweede lid, 13°, van de wet van 4 februari 2000 'houdende oprichting van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen' en met artikel 2, d), van het koninklijk besluit van 16 november 2001 'houdende het toevertrouwen van bijkomende opdrachten aan het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen'.

3.3. Dans la mesure où le projet confie des missions à l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire, il trouve également un fondement juridique dans le pouvoir général d'exécution du Roi (article 108 de la Constitution), combiné avec les articles 4 et 5, alinéa 2, 13°, de la loi du 4 février 2000 'relative à la création de l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire' et avec l'article 2, d), de l'arrêté royal du 16 novembre 2001 'confiant à l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire des missions complémentaires'.


Artikel 9, § 2, eerste en tweede lid, en 3, biedt effectief rechtsgrond voor de artikelen 2 tot 6 en 7 (partim), 11, 12, 14 en 15 van het ontworpen besluit, terwijl artikel 11, eerste lid, van die wet mede rechtsgrond biedt voor artikel 7 van het ontworpen besluit.

L'article 9, § 2, alinéas 1 et 2, et 3, confère effectivement un fondement juridique aux articles 2 à 6 et 7 (partim), 11, 12, 14 et 15 de l'arrêté en projet, tandis que l'article 11, alinéa 1, de cette loi procure également un fondement juridique à l'article 7 de l'arrêté en projet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mede-rechtsgrond' ->

Date index: 2023-11-12
w