Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mededeling betreffende creatieve online-inhoud » (Néerlandais → Français) :

De initiatieven voor creatieve online-inhoud van de Europese Unie vormen een solide basis voor verdere actie ter versterking van de Europese audiovisuele en online-industrie.

Les initiatives de l'Union européenne portant sur les contenus créatifs en ligne constituent une base solide en vue d'autres actions destinées à renforcer l'industrie audiovisuelle et l'industrie en ligne européennes.


De initiatieven voor creatieve online-inhoud van de Europese Unie vormen een solide basis voor verdere actie ter versterking van de Europese audiovisuele en online-industrie.

Les initiatives de l'Union européenne portant sur les contenus créatifs en ligne constituent une base solide en vue d'autres actions destinées à renforcer l'industrie audiovisuelle et l'industrie en ligne européennes.


Om het proces op gang te helpen is met deze Mededeling betreffende creatieve online-inhoud een doelgerichte openbare raadpleging gehouden ter voorbereiding van een aanbeveling over creatieve online-inhoud van de Raad en het Europees Parlement.

Pour encourager ce processus, la Commission a lancé, avec sa communication sur les contenus créatifs en ligne, une consultation publique ciblée afin de préparer l'adoption d'une recommandation par le Conseil et le Parlement européen.


U herinnert zich vast dat dit een belangrijk discussiepunt was van het initiatief van de Commissie betreffende creatieve online-inhoud, dat is gelanceerd middels onze mededeling van 3 januari 2008.

Vous vous souviendrez que c’était un des principaux sujets de débat de l’initiative de la Commission sur les contenus créatifs en ligne, annoncée dans la communication de la Commission du 3 janvier 2008.


Aangezien de ontwikkelingen betreffende creatieve online-inhoud in snel tempo plaatsvinden, zijn er geen geconsolideerde praktijken die als basis zouden kunnen dienen voor verplichte wetgeving in deze fase.

Vu la rapide évolution des contenus créatifs en ligne, il n'existe pour le moment aucune pratique consolidée sur laquelle pourrait se construire une législation contraignante.


Art. 5. In artikel 2 van het koninklijk besluit van 14 november 2011 tot uitvoering van de artikelen 49, 50 en 51 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, wat de mededelingen aan de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening betreft, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 september 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1°) in het eerste lid worden de woorden en cijfers " en § 3quater, eerste lid," vervangen door de woorden en cijfers ", § 3quater, eerste lid, en 77/4, § 1, vijfde lid, en § 1/1, eers ...[+++]

Art. 5. A l'article 2 de l'arrêté royal du 14 novembre 2011 portant exécution des articles 49, 50 et 51 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, en ce qui concerne les communications à l'Office national de l'Emploi, modifié par l'arrêté royal du 20 septembre 2012, sont apportées les modifications suivantes : 1°) à l'alinéa 1 les mots et chiffres « et § 3quater, alinéa 1, » sont remplacés par les mots et chiffres « , § 3quater, alinéa 1, et 77/4, § 1, alinéa 5 et § 1/1, alinéa 1 »; 2°) à l'alinéa 2, le mot et chiffre « et 51 » sont remplacés par le mot et les chiffres « , 51 et 77/4, »; 3°) il est complété par l'al ...[+++]


In haar Mededeling inzake creatieve online-inhoud , aangenomen in januari 2008, heeft de Commissie een openbare raadpleging gelanceerd aangaande wettelijke aanbiedingen en piraterij.

Dans sa communication relative au contenu créatif en ligne adopté en janvier 2008, la Commission a lancé une consultation publique sur les offres légales et le piratage.


Het strekt ertoe de praktische modaliteiten te preciseren betreffende de inhoud en de na te leven procedure in geval van mededeling van de persoonsgegevens, alsook de controletermijnen, de opslag en de bijwerking van het bestand.

Il vise à préciser les modalités pratiques quant au contenu et à la procédure à respecter en cas de communication des données à caractère personnel, ainsi que les délais de contrôle, le stockage et la mise à jour du fichier.


Het strekt ertoe de praktische modaliteiten te preciseren betreffende de inhoud en de na te leven procedure in geval van mededeling van de persoonsgegevens, alsook de controletermijnen, de opslag en de bijwerking van het bestand.

Il vise à préciser les modalités pratiques quant au contenu et à la procédure à respecter en cas de communication des données à caractère personnel, ainsi que les délais de contrôle, le stockage et la mise à jour du fichier.


De taakomschrijving van het platform “online-inhoud” omvat ondermeer de in deze mededeling vermelde vraagstukken zoals de beschikbaarheid van inhoud, de verbetering van mechanismen voor rechtenvereffening, procedures voor grensoverschrijdende licentieverlening, het beheer van creatieve online-inhoud en samenwerkingsmechanismen om ervoor te zorgen dat auteursrechten in de online-omgeving beter in acht worden genomen

Cette plateforme aura notamment pour attribution les questions mentionnées dans la présente communication, à savoir: la disponibilité des contenus, l'amélioration des mécanismes d'octroi des droits, le développement des licences multi-territoriales, la gestion des droits d'auteur en ligne et la mise en place de mécanismes de coopération visant à améliorer le respect des droits d'auteur dans un environnement en ligne.


w