Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mededeling geschetste moderniseringsagenda zullen uitspreken " (Nederlands → Frans) :

De Commissie hoopt voorts dat de Europese Raad en het Europees Parlement zich expliciet vóór de in deze mededeling geschetste moderniseringsagenda zullen uitspreken.

La Commission espère également que le Conseil européen et le Parlement européen soutiendront explicitement le programme pour le changement présenté dans la présente communication.


De desbetreffende wetgevingsvoorstellen om uitvoering te geven aan de in de mededeling geschetste doelstellingen, zullen door de Commissie vóór de zomer van 2018 worden ingediend, na het MFK-voorstel.

Les propositions législatives mettant en œuvre les objectifs définis dans la communication seront présentées par la Commission avant l'été 2018, après la proposition de CFP.


Op basis van de in deze mededeling geschetste aanpak zullen een aantal voorstellen worden geformuleerd in het kader van het Horizon 2020-pakket, dat later dit jaar wordt voorgesteld.

Les propositions qui s'appuieront sur l'approche exposée dans la communication feront partie du paquet de mesures «Horizon 2020» que la Commission présentera plus tard dans l'année.


In de mededeling die wij vandaag voorstellen, worden de problemen geschetst die wij tijdens dit proces in aanmerking hebben genomen en wordt bepaald wat relevant is voor de vaststelling van de wetenschappelijke criteria; daarnaast belicht de mededeling de implicaties die de vaststelling van deze criteria zullen hebben voor de wetgeving in de betrokken domeinen, voor andere onderdelen van het EU-regelgevingskader en voor acties op EU-niveau".

La communication d’aujourd’hui expose les questions que nous avons examinées dans ce processus, elle définit le champ d’application de ce qui est pertinent pour déterminer les critères scientifiques, et elle expose les implications de ces critères — pour les deux actes législatifs directement concernés et pour d’autres parties du cadre réglementaire et des actions de l’UE».


In de mededeling over een instrument voor convergentie en concurrentievermogen (Convergence and Competitiveness Instrument, CCI) worden opties voor de opzet van twee instrumenten geschetst: contractuele afspraken waarbij lidstaten toezeggen specifieke hervormingen door te zullen voeren, en financiële steun om hen daarbij te helpen.

La communication relative à l’instrument de convergence et de compétitivité (ICC) présente quant à elle les options possibles pour deux instruments: elle envisage d’une part la conclusion d’arrangements contractuels par lesquels les États membres s’engageront à entreprendre certaines réformes et prévoit d’autre part un soutien financier pour les aider à les mettre en œuvre.


Als onderdeel van onze evaluatie van de interne markt zullen wij volgende week een mededeling indienen waarin wordt geschetst hoe wij de diensten van algemeen belang zullen afhandelen.

La semaine prochaine, dans le cadre de notre révision du marché intérieur, la Commission adoptera une communication exposant la manière dont nous allons gérer les services d'intérêt général.


In deze mededeling worden de hoofdlijnen geschetst van het EU-optreden op dit gebied in de komende jaren, en ook worden ter illustratie ramingen gegeven van het effect dat bepaalde soorten hervormingen in het kader van de strategie naar verwachting zullen hebben.

Cette communication propose en effet les grandes lignes d’action pour les prochaines années et avance quelques estimations, à titre illustratif, de l’impact de certains types de réformes incluses dans la stratégie.


De resultaten van dit verslag zullen worden verwerkt in de evaluatie van het EU-beleid op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht zoals die is geschetst in de mededeling van de Commissie van 28 juni 2006[7].

Les résultats du présent rapport contribueront au processus d'évaluation des politiques de l'UE en matière de liberté, de sécurité et de justice, tel qu'il est décrit dans la communication de la Commission du 28 juin 2006[7].


b) verzoekt de Raad de Commissie bijstandprogramma's te ontwikkelen die de Indonesische democratie zullen helpen verankeren en de rechtsstaat, goed bestuur en eerbiediging van de mensenrechten zullen versterken, zoals geschetst in de mededeling;

b) a invité la Commission à élaborer des programmes d'aide qui permettent d'affermir solidement la démocratie indonésienne et de renforcer l'État de droit, la bonne gestion des affaires publiques et le respect des droits de l'homme, comme il est indiqué dans la communication;


Tijdens de behandeling van de mededeling in de verschillende instellingen zullen zowel de Raad als het Parlement zich over de mededeling in het algemeen en over concrete kwesties, zoals een geharmoniseerd verbod op nachtvluchten, kunnen uitspreken.

Dans le cadre du débat sur cette communication au sein des différentes institutions, tant le Conseil que le Parlement auront la possibilité d'exprimer leur opinion générale sur cette communication en général mais également de prendre position sur des questions spécifiques telles que l'harmonisation de l'interdiction des vols de nuit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mededeling geschetste moderniseringsagenda zullen uitspreken' ->

Date index: 2023-04-29
w