7. onderschrijft van harte de erkenning van de mededeling, dat de diversiteit van de organisatorische en financieringsregelingen één van de voornaamste kenmerken van de gezondheidszorg in Europa is; organisatie, financiering en planning van de gezondheidszorg en zorgverstrekking als zodanig zijn dan ook een zaak van de lidstaten, die in staat zijn om de behoeften van hun bevolking te beoordelen; hoewel er zeker ruimte blijft voor meer en betere coördinatie is harmonisering van de gezondheidszorgsystemen in welke vorm ook een beleidsoptie die niet in aanmerking komt;
7. se félicite que la communication reconnaisse que la diversité des modalités de financement et d'organisation constitue une des principales caractéristiques des systèmes de santé en Europe; en tant que telle, l'organisation des soins de santé et de dépendance, leur financement et leur planification relèvent de la compétence des États membres, lesquels sont en mesure d'évaluer les besoins de leurs populations; bien qu'il ne fasse aucun doute qu'une coordination accrue et meilleure est possible, vu cette diversité, l'harmonisation des systèmes de santé ne constitue pas une option;