Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mededingingsregels heeft opgelegd » (Néerlandais → Français) :

Op basis van de richtsnoeren van 2006 heeft de Commissie Intel een geldboete opgelegd van 1,06 miljard EUR. Het betreft de zwaarste geldboete die de Commissie ooit aan één enkele onderneming heeft opgelegd voor een inbreuk op de mededingingsregels.

Sur la base des lignes directrices de 2006, la Commission a fixé l’amende infligée à Intel à 1,06 milliard d’euros . Il s’agit de l’amende la plus lourde jamais imposée par la Commission à une seule entreprise dans le cadre d’une infraction aux règles de concurrence.


Zo heeft de Commissie in oktober, na een diepgaand onderzoek, een geldboete van bijna 39 miljoen EUR (hoofdelijk) opgelegd aan Slovak Telekom en haar moedermaatschappij Deutsche Telekom omdat zij meer dan vijf jaar lang een misbruikmakende strategie hadden gehanteerd om concurrenten buiten de Slowaakse markt voor breedbanddiensten te houden, een duidelijke inbreuk op de EU-mededingingsregels.

Au terme d'une enquête approfondie, la Commission européenne a, en octobre, infligé une amende de près de 39 millions d'euros à Slovak Telekom et à sa société mère, Deutsche Telekom AG, à titre conjoint et solidaire, pour avoir mené, pendant plus de cinq ans, une stratégie abusive visant à évincer les concurrents du marché slovaque des services à haut débit, et ce en violation des règles de concurrence de l’UE.


Bij beschikking van 13 mei 2009 heeft de Commissie de Amerikaanse fabrikant van microprocessoren Intel een geldboete van 1,06 miljard EUR opgelegd omdat deze in strijd met de mededingingsregels van de Europese Unie en van de Europese Economische Ruimte (EER) misbruik heeft gemaakt van haar machtspositie op de markt van de processoren x86 .

Par décision du 13 mai 2009 , la Commission a infligé au fabricant américain de microprocesseurs Intel une amende de 1,06 milliard d’euros pour avoir abusé, en violation des règles de concurrence de l’Union européenne et de l’Espace économique européen (EEE), de sa position dominante sur le marché des processeurs x86 .


In 2006 heeft de Commissie aan veertien ondernemingen geldboeten voor een totaal bedrag van 266,71 miljoen EUR opgelegd voor hun deelneming aan een mededingingsregeling betreffende de prijs van wegenbouwbitumen in Nederland.

En 2006, la Commission a infligé des amendes d’un montant total de 266,71 millions d’euros à quatorze entreprises en raison de leur participation à une entente sur le prix du bitume routier aux Pays-Bas .


Kan de Commissie mededelen voor welk totaalbedrag zij aan boetes aan bedrijven in het kader van de Europese mededingingsregels heeft opgelegd sinds de aanvang van haar huidige mandaat, en of er initiatieven zijn genomen of overleg is gepleegd binnen de Commissie om deze gelden, minus de in de begroting geschatte bedragen terzake, voor ‘extra’ activiteiten van de Unie te reserveren in plaats van deze extra inkomsten te doen toekomen aan de lidstaten?

La Commission pourrait-elle indiquer à combien s'élève le montant total des amendes par elle infligées à des entreprises dans le cadre des règles européennes de la concurrence depuis le début de son mandat actuel et préciser si des initiatives ont été prises, ou si concertation il y a eu, au sein du collège afin d'affecter ces fonds, déduction faite des montants budgétaires y relatifs, à des activités «spéciales» de l'Union européenne au lieu de transmettre ces recettes supplémentaires aux États membres?


Het Hof van Justitie heeft geoordeeld dat de door de Europese Commissie opgelegde geldboeten tot doel hebben « onwettige handelingen van de betrokken ondernemingen te bestraffen en zowel die ondernemingen als andere deelnemers aan het economisch verkeer ervan te weerhouden om in de toekomst de communautaire mededingingsregels te schenden » (HvJ, 29 juni 2006, C-289/04 P, Showa Denko KK t. Commissie, punt 16).

La Cour de justice a jugé que les amendes infligées par la Commission européenne ont pour objet « de punir les actes illégaux des entreprises concernées ainsi que de dissuader tant les entreprises en question que d'autres opérateurs économiques de violer, à l'avenir, les règles du droit communautaire de la concurrence » (CJCE, 29 juin 2006, C-289/04 P, Showa Denko KK c. Commission, point 16).


Hogere voorziening tegen het arrest van het Gerecht (Derde kamer) van 5 oktober 2011, Transcatab/Commissie (T-39/06), waarbij het Gerecht rekwirantes beroep tot nietigverklaring van beschikking C(2005) 4012 def. van de Commissie van 20 oktober 2005 in een procedure op grond van artikel 81, lid 1, (EG) (zaak COMP/C 38.281/B.2 — Ruwe tabak — Italië) en het verzoek tot verlaging van de geldboete die Transcatab bij deze beschikking is opgelegd, heeft verworpen, alsook de reconventionele vordering van de Commissie tot verhoging van de geldboete heeft afgewezen — Italiaanse markt voor de aankoop en de ...[+++]

Pourvoi formé contre l'arrêt du Tribunal (troisième chambre) du 5 octobre 2011 Transcatab/Commission (T-39/06), par lequel le Tribunal a rejeté la demande d’annulation partielle de la décision C(2005) 4012 final de la Commission, du 20 octobre 2005, relative à une procédure d’application de l’art. 81, par. 1, [CE] (Affaire COMP/C.38.281/B.2 — Tabac brut — Italie) et la demande de réduction du montant de l’amende infligée à Transcatab par cette décision ainsi que la demande reconventionnelle de la Commission tendant à l’augmentation dudit montant — Marché italien de l’achat et de la première transformation du tabac brut — Imputabilité à une société mère des infractions aux règles de la concurrence commises par ses filia ...[+++]


De Commissie heeft namelijk in 1998 bepaalde vennootschappen van de ThyssenKrupp-groep een sanctie opgelegd wegens hun deelname aan een mededingingsregeling inzake legeringstoeslagen.

En effet, par une décision antérieure adoptée en 1998, la Commission avait sanctionné certaines sociétés appartenant au groupe ThyssenKrupp pour leur participation à une entente sur le marché de l’extra d’alliage.


Danone werd aansprakelijk geacht voor zowel haar eigen deelneming als de deelneming van Alken-Maes aan deze mededingingsregeling en de Commissie heeft Danone een geldboete van 44,043 miljoen euro opgelegd.

Dans ce contexte, Danone a été tenue responsable tant de sa propre participation que de la participation d'Alken-Maes à cette entente et la Commission lui a infligé une amende de 44,043 millions d'euros.


Op de eerste plaats omdat waar de Gemeenschap een gecommunautariseerde sanctieoplegging heeft gewenst, dit uitdrukkelijk in de Verdragen is bepaald, zij het ook dat het dan om administratieve sancties gaat, zoals de sancties op overtreding van de mededingingsregels (art. 83 EG-verdrag), de in het EGKS- en het Euratomverdrag geregelde sancties en de sancties die door de Europese Centrale Bank kunnen worden opgelegd (artikel 110, lid 3 ...[+++]

En premier lieu parce que la communautarisation des sanctions voulue par la Communauté est expressément prévue dans les traités, même s'il s'agit en l'occurrence de sanctions administratives, à l'instar des sanctions applicables dans le secteur de la concurrence (article 83 du TCE), des sanctions visées par les traités CECA et EURATOM ou des sanctions susceptibles d'être imposées par la Banque centrale européenne (article 110, paragraphe 3, du TCE).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mededingingsregels heeft opgelegd' ->

Date index: 2022-08-06
w