Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mededingingsverslag 2014 heeft echter voornamelijk " (Nederlands → Frans) :

Het door mededingingscommissaris Vestager ingediende mededingingsverslag 2014 heeft echter voornamelijk betrekking op de ambtsperiode van de vorige Commissie en in het bijzonder mededingingscommissaris Almunia.

Le rapport sur la politique de concurrence 2014, présenté par la commissaire à la concurrence, Margrethe Vestager, couvre toutefois pour l'essentiel le mandat de la Commission précédente et notamment de l'ancien commissaire, Joaquín Almunia.


Ze heeft echter geen enkele reactie ontvangen van de officiële SEA-vertegenwoordigers van de lidstaten van de EU. Een provincie uit Nederland (Noord-Brabant) en drie verenigingen, organisaties of ondernemingen uit Nederland en Frankrijk hebben gereageerd, waarbij de reacties uit Nederland voornamelijk blijk gaven van een bezorgdheid voor de kwaliteit van het grondwater.

Une province des Pays-Bas (le Brabant septentrional) et trois associations, organisations ou entreprises néerlandaises et françaises ont réagi; les réactions néerlandaises traduisaient principalement une préoccupation pour la préservation de la qualité des eaux souterraines.


Het referendum heeft echter ook een omgekeerd effect gehad: in Schotland heeft het de nationalistische wrok net aangewakkerd en dringen velen nu aan op een tweede referendum (het eerste dateert van 2014) over de Schotse onafhankelijkheid van het Verenigd Koninkrijk.

Le référendum, néanmoins, n'a pas été sans effet réflexe et a exacerbé les ressentiments nationalistes écossais, beaucoup recherchant à présent un second référendum (faisant suite à celui de 2014) sur une indépendance du Royaume-Uni.


8. onderstreept dat de aandachtspunten die de mededingingsautoriteit in haar werk heeft gekozen, en de presentatie hiervan in het mededingingsverslag 2014 grotendeels aansluiten bij de gemeenschappelijke aandachtspunten; vindt evenwel dat op een aantal punten de aanpak moet worden aangescherpt en dat de Commissie hiervan het komende jaar nadrukkelijk werk moet gaan maken; benadrukt het belang van mondiale sam ...[+++]

8. souligne que les priorités de l'autorité de concurrence et l'exposé du rapport sur la concurrence 2014 coïncident largement avec nos priorités communes; perçoit toutefois, dans certains domaines, une nécessité d'action plus aiguë, tâche à laquelle la Commission devrait s'atteler avec fermeté l'année prochaine; souligne l'importance de la coopération internationale sur l'application du droit de la concurrence; soutient une participation active de la Commission dans le réseau international de la concurrence;


Eind 2014 heeft de HZIV bijvoorbeeld de aanzet gegeven tot het ontwikkelen van risicomappen met betrekking tot de basisopdrachten, waarbij de dienst "Interne Audit" de rol van facilitator op zich heeft genomen, voornamelijk op het vlak van de methodologische ondersteuning.

Par exemple, fin 2014, la CAAMI a contribué au développement des cartes des risques relatives aux missions de base où le Service "Audit interne" a assuré le rôle de "facilitator", principalement sur le plan du soutien méthodologique.


Belnet heeft echter de uitzonderlijke toelating van de federale regering gekregen om in 2014 en in 2015 zijn reserves aan te spreken om zo zijn volledig netwerk, zowel op het optische als op het IP-niveau, te vernieuwen, een investering van 10 miljoen euro.

Belnet a cependant reçu en 2014 et en 2015 l'autorisation exceptionnelle du gouvernement fédéral de recourir à ses réserves pour pouvoir renouveler l'ensemble de son réseau, aussi bien au niveau optique qu'au niveau IP, soit un investissement de 10 millions d'euros.


3. Hieronder vindt u de verdeling van de gelijkgestelde periodes volgens leeftijdscohorte in het ambtenarenstelsel. Deze cijfers (2014) werden mij meegedeeld door de PDOS: NB: Er dient te worden benadrukt dat het aandeel van de gelijkgestelde periodes in de leeftijdscohorte 30 jaar (37,12 %) voornamelijk betrekking heeft op de diplomabonificatie.

3. Veuillez trouver ci-dessous la répartition des assimilations par catégorie d'âge pour le régime des fonctionnaires, d'après les chiffres (2014) qui m'ont été communiqués par le SdPSP: N.B.: Il est à faire remarquer que la part des périodes assimilées pour la tranche d'âge 30 ans (37,12 %) contient essentiellement la bonification des diplômes.


Daarnaast moeten de geraadpleegde doelgroepen steeds een bevestiging krijgen dat de vrager hun mening heeft ontvangen. Deze beginselen zijn echter voornamelijk gericht op de kwaliteit van het overleg en de dialoog en leggen hiervoor geen kader en procedures vast.

Les groupes consultés devraient également toujours recevoir la confirmation que leur avis est parvenu au demandeur. Si ces principes sont essentiellement axés sur la qualité du processus de consultation et de dialogue, ils ne précisent toutefois pas leur cadre et leurs procédures.


N. overwegende dat de Wereldantidopingcode van 2003 de mogelijkheid heeft geschapen om een norm vast te stellen voor het op elkaar afstemmen van de verschillende nationale wetgevingen over de hele wereld; overwegende dat de inspanningen van het Wereldantidopingagentschap (WADA) echter voornamelijk gericht zijn op topsport,

N. considérant que le Code mondial antidopage de 2003 a permis d'établir une norme propre à assurer l'harmonisation des législations nationales dans le monde entier; considérant que les efforts déployés par l'Agence mondiale antidopage sont toutefois principalement axés sur le sport de haut niveau,


De Commissie heeft een zeer nuttige mededeling gepubliceerd over bestuur en ontwikkeling. Zij besteedt echter voornamelijk aandacht aan de aanbodzijde, terwijl ook de belanghebbenden, het maatschappelijk middenveld in de breedste zin, een belangrijke bijdrage kunnen leveren tot goed bestuur.

Bien que la Commission ait publié une communication très utile sur la gouvernance et le développement, elle se concentre principalement sur l'offre, alors que les autres intervenants, la société civile au sens le plus large, peuvent apporter une contribution notable à la bonne gouvernance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mededingingsverslag 2014 heeft echter voornamelijk' ->

Date index: 2025-01-18
w