Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «medewetgever aangezien de verordening politieke keuzes » (Néerlandais → Français) :

AJ. overwegende dat het Hof van Justitie op 1 december 2015 uitspraak heeft gedaan in de gevoegde zaken C-124/13 en C-125/13, Parlement en Commissie / Raad, betreffende Verordening (EU) nr. 1243/2012 van de Raad tot wijziging van het langetermijnplan voor kabeljauwbestanden; dat het Hof in deze zaak bevestigt wat het Parlement heeft betoogd, namelijk dat de verordening gezien de doelstelling en de inhoud ervan had moeten worden vastgesteld op grond van artikel 43, lid 2, VWEU, volgens de gewone wetgevingsprocedure met het Parlement als medewetgever, aangezie ...[+++]

AJ. considérant que la Cour de justice a rendu le 1 décembre 2015 son arrêt dans les affaires jointes C-124/13 et C‑125/13 Parlement et Commission/Conseil sur le règlement du Conseil (UE) n° 1243/2012 modifiant le plan à long terme pour les stocks de cabillaud. Dans cette affaire, la Cour confirme, ainsi que le Parlement européen l'a soutenu, que, compte-tenu de l'objectif et du contenu du règlement, il aurait dû être adopté sur le fondement de l'article 43, paragraphe 2, du traité FUE, au moyen d'une procédure législative ordinaire, le Parlement agissant en qualité de colégislateur car le règlement comporte des choix politiques ayant un impact sur ...[+++]


De uitbreiding van de vrijstelling van de wachttijd tot de sector van de uitkeringen is een politieke keuze, gedaan na het gewezen arrest, om de samenhang van het stelsel te behouden aangezien de bepalingen betreffende de wachttijd tot dan dezelfde waren voor de moederschapsverzekering en voor de uitkeringsverzekering.

L'extension de la dispense de stage au secteur indemnités est un choix politique, effectué après le prononcé de l'arrêt, et ce en vue d'assurer le maintien de la cohérence du système, les dispositions relatives au stage étant jusqu'alors identiques en assurance maternité et en assurance indemnités.


Aangezien harmonisatie van het nationale vennootschapsrecht niet is begrepen in de werkingssfeer van deze verordening, moet dat nationale vennootschapsrecht of ander vergelijkbaar recht dat de uitgifte van effecten regelt, van toepassing blijven en dienen regelingen te worden getroffen opdat aan de voorschriften van dat nationale vennootschapsrecht of ander vergelijkbaar recht kan worden voldaan bij de uitoefening van het recht op keuze van een CSD.

Étant donné que l’harmonisation du droit national des sociétés n’entre pas dans le champ d’application du présent règlement, les dispositions de ce droit national des sociétés ou les dispositions similaires en vertu desquelles les titres sont constitués devraient continuer à s’appliquer et des mesures devraient être prises pour veiller à ce que les exigences de ce droit ou de ces dispositions similaires puissent être satisfaites lors de l’exercice du droit de choisir un DCT.


Aangezien het Frontex-agentschap, dat nu de naam Europees grens- en kustwachtagentschap krijgt, bij een verordening is opgericht, is een verordening ook voor dit voorstel de juiste keuze.

En outre, étant donné que l'Agence Frontex, renommée Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes, a été instituée au moyen d'un règlement, le même instrument juridique est également approprié pour la présente proposition.


4. verzoekt alle partijen de verkiezingen niet te boycotten, aangezien dit burgers hun politieke keuze zou ontnemen en de sociale en economische stabiliteit evenals de indrukwekkende ontwikkeling van Bangladesh zou ondermijnen, met name wat betreft de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, rampenbeheer, arbeidsrechten en de versterking van de positie van vrouwen;

4. demande à toutes les parties de ne pas boycotter les élections, ce qui priverait les citoyens d'un choix politique et mettrait en péril la stabilité sociale et économique du pays, ainsi que ses considérables progrès en matière de développement, notamment dans le domaine des objectifs du Millénaire pour le développement, de la gestion des catastrophes, des droits du travail et de l'autonomisation des femmes;


8. is van mening dat het gebruik van wetten met tweederde meerderheid weliswaar gebruikelijk is in andere lidstaten en sinds 1989 een kenmerk is van de Hongaarse constitutionele en rechtsorde, maar dat het ruime gebruik van organieke wetten voor het vastleggen van zeer specifieke en gedetailleerde regels het beginsel van democratie en de rechtsstaat ondermijnt, aangezien het de huidige regering, die de steun geniet van een gekwalificeerde meerderheid, in staat stelt politieke keuzes te verankeren met als gevolg da ...[+++]

8. estime que si le recours à des lois à la majorité des deux tiers est courant dans d'autres États membres et fait partie de l'ordre constitutionnel et juridique hongrois depuis 1989, le recours fréquent aux lois cardinales pour énoncer des règles très spécifiques et détaillées porte atteinte aux principes de démocratie et d'état de droit, puisqu'il a permis au gouvernement actuel, qui bénéficie du soutien d'une majorité qualifiée, de graver dans le marbre certains choix politiques, ce qui rend plus difficile pour tout futur gouvernement ne bénéficiant que d'une majorité simple au parlement de répondre aux changements sociaux et peut am ...[+++]


Erucazuur is een natuurlijk plantentoxine dat valt onder de definitie van verontreiniging van Verordening (EEG) nr. 315/93, aangezien de aanwezigheid van erucazuur in levensmiddelen voortvloeit uit de landbouwproductiewijze en in het bijzonder de keuze van het ras.

L'acide érucique est une toxine endogène des plantes répondant à la définition de contaminant qui figure dans le règlement (CEE) no 315/93 car la présence d'acide érucique dans les denrées alimentaires résulte de la production agricole et, plus particulièrement, du choix des variétés.


Om de reacties van de publieke opinie (die van nature bijzonder complex zijn, aangezien ze een weerspiegeling zijn van nationale perspectieven en politieke keuzes) te kunnen voorspellen en begrijpen, moeten er eveneens mechanismen worden ontwikkeld (zoals de Europese denktanks) die het mogelijk maken om de Europese verwachtingen en de trends binnen de Europese Unie te analyseren.

Afin de prévoir et de comprendre les réactions de l'opinion publique (qui, par nature, sont particulièrement complexes, étant donné qu'elle reflète des perspectives nationales et des choix politiques), il convient de développer également des mécanismes (par exemple des think tanks européens) permettant d'analyser les attentes européennes et les tendances dont témoignent les Européens.


Aangezien hierin enkele belangrijke politieke keuzes worden vervat moet het parlement mee beslissen over een aantal richtsnoeren.

Comme il y a là certains choix politiques importants à faire, il faut que le Parlement codécide un certain nombre d'orientations.


De keuze voor een verordening is gerechtvaardigd aangezien enkel deze vorm van wetgeving kan garanderen dat de volledige inhoud van essentiële beleggersinformatie wordt geharmoniseerd.

La forme du règlement se justifie, parce qu’elle seule est propre à garantir que les informations clés pour l’investisseur sont totalement harmonisées du point de vue de leur contenu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'medewetgever aangezien de verordening politieke keuzes' ->

Date index: 2023-01-22
w