Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allergisch
Allergisch
Catarraal
Een persmap samenstellen
Een persmap voor de media ontwikkelen
Een persmap voor de media samenstellen
Exsudatief
Informatie voor de media verzamelen
MEDIA II - Opleiding
Massacommunicatiemiddel
Massamedia
Media
Media II
Met effusie
Mucoïd
Niet-etterig NNO
Nieuwe media bewaren
Nieuwe media opslaan
Otitis media
Pluralisme in de media
Sanguineus
Secretoir
Sereus
Seromucineus
Sociale media
Sport in de media ondersteunen
Sport via de media ondersteunen
Sport via de media promoten
Transsudatief

Traduction de «media gewag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
otitis media | allergisch | otitis media | catarraal | otitis media | exsudatief | otitis media | met effusie (niet-purulent) | otitis media | mucoïd | otitis media | secretoir | otitis media | sereus | otitis media | seromucineus | otitis media | transsudatief

Otite moyenne:allergique | avec épanchement (non purulent) | catarrhale | exsudative | muqueuse | sécrétoire | séreuse | séromuqueuse | transsudative


otitis media, chronisch | allergisch | otitis media, chronisch | exsudatief | otitis media, chronisch | met effusie (niet-purulent) | otitis media, chronisch | niet-etterig NNO | otitis media, chronisch | seromucineus

Otite moyenne chronique:allergique | avec épanchement (non purulent) | exsudative | non suppurée SAI | séromuqueuse


otitis media, acuut en subacuut | allergisch (mucoïd)(sanguineus)(sereus) | otitis media, acuut en subacuut | mucoïd | otitis media, acuut en subacuut | niet-etterig NNO | otitis media, acuut en subacuut | sanguineus | otitis media, acuut en subacuut | seromucineus

Otite moyenne, aiguë et subaiguë:allergique (muqueuse) (sanglante) (séreuse) | muqueuse | non suppurée SAI | sanglante | séromuqueuse


massamedia [ massacommunicatiemiddel | media ]

moyen de communication de masse [ mass media | médias ]


sport via de media promoten | sport in de media ondersteunen | sport via de media ondersteunen

promouvoir le sport dans les médias


een persmap voor de media samenstellen | informatie voor de media verzamelen | een persmap samenstellen | een persmap voor de media ontwikkelen

concevoir un dossier de presse pour les médias | élaborer une pochette d’informations pour les médias | concevoir une trousse-information pour les médias | élaborer un dossier de presse pour les médias


nieuwe media bewaren | nieuwe media opslaan

conserver de nouveaux médias


MEDIA II - Opleiding | opleidingsprogramma voor de vakmensen van de Europese audiovisuele-programma-industrie | Media II [Abbr.]

programme de formation pour les professionnels de l'industrie européenne des programmes audiovisuels | Media II [Abbr.]


sociale media

médias sociaux [ média social | réseau social | réseaux sociaux ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Personeelsleden maakten in de media gewag van een grote verwevenheid tussen een persoon met een belangrijke functie en opdrachten die extern werden uitbesteed.

Des membres du personnel ont fait état dans les médias de liens très étroits entre une personne exerçant de hautes fonctions et l'externalisation de certaines missions.


A. overwegende dat alarmerende berichten gewag maken van de snel verslechterende mensenrechtensituatie op de Maldiven en dat de Maldivische autoriteiten er in een recent verslag van Amnesty International van worden beschuldigd vreedzaam protest te onderdrukken en kritische media en het maatschappelijk middenveld het zwijgen op te leggen, en tegelijkertijd misbruik te maken van het rechtssysteem om politieke tegenstanders op te sluiten;

A. considérant l'existence de rapports alarmants concernant la dégradation rapide de la situation des droits de l'homme aux Maldives et la récente publication d'un rapport d'Amnesty International accusant les autorités maldiviennes de museler les manifestants pacifiques et de réduire au silence les médias critiques et la société civile tout en profitant du système judiciaire pour emprisonner les politiciens de l'opposition;


Regelmatig wordt in de media gewag gemaakt van het hoge aantal verkrachtingen in ons land evenals van de problemen van het gerecht om met de grote hoeveelheid zaken om te gaan.

Les médias font régulièrement état du nombre élevé de viols dans notre pays et des problèmes que rencontre la Justice pour traiter le grand nombre d'affaires.


Geregeld maken de media gewag van het hoge aantal verkrachtingen in ons land en van de problemen van het gerecht om de zaken dienaangaande te behandelen.

Les médias font régulièrement état du nombre élevé de viols dans notre pays et des problèmes que rencontre la Justice pour traiter les affaires portant sur ce type de délit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo neen, acht zij dit normaal gezien de media gewag maken van diverse problemen?

Dans la négative, la ministre juge-t-elle normal qu’elle n’en soit pas informée alors que les médias révèlent divers problèmes ?


De media in Kenia hebben inderdaad gewag gemaakt van vijandige uitlatingen van eerste minister Odinga ten opzichte van homoseksuelen.

La presse kenyane a effectivement fait mention des propos hostiles du premier ministre Odinga à l’égard des homosexuels.


21. verzoekt de Commissie de uitvoering van vrouwenrechten, de integratie van gendergelijkheid en de permanente strijd tegen huiselijk geweld centraal te stellen in het toetredingsproces van de landen op de Westelijke Balkan, door deze kwesties te blijven aankaarten in voortgangsverslagen en tevens gewag te maken van en controle uit te oefenen op de uitvoering daarvan, het belang van deze vraagstukken in contacten met de autoriteiten te benadrukken, en zelf het goede voorbeeld te geven door te zorgen dat haar eigen delegaties, onderhandelingsteams en vertegenwoordiging bij vergaderingen en in de media ...[+++]

21. invite la Commission à élever au rang de priorité dans le processus d'adhésion des pays des Balkans occidentaux la mise en œuvre des droits des femmes, l'intégration de l'égalité des genres et le combat permanent contre les violences domestiques, en continuant à traiter ces questions, à contrôler leur mise en œuvre, à en rendre compte dans les rapports de suivi et à souligner leur importance lors des contacts avec les autorités, mais aussi en montrant l'exemple en veillant à ce que ses propres délégations, ses équipes de négociation et ses représentants aux réunions et dans les médias soient composées du même nombre d'hommes que de f ...[+++]


N. overwegende dat maatschappelijke organisaties en internationale ngo's in Egypte worden geconfronteerd met toenemende druk en steeds meer ernstige moeilijkheden ondervinden om in Egypte te kunnen werken; overwegende dat indien de wetsvoorstellen met betrekking tot maatschappelijke verenigingen en stichtingen en openbare demonstraties in hun huidige vorm worden aangenomen, het functioneren en de activiteiten van dergelijke organisaties en hun recht op vreedzame openbare vergadering ernstig in het gedrang zouden komen, en dat deze strikte beperkingen op financiering vanuit het buitenland tot gevolg zouden hebben; overwegende dat onafhankelijke vakbonden gewag maken van ...[+++]

N. considérant que la société civile égyptienne et les ONG internationales sont confrontées à une pression croissante et connaissent des difficultés majeures pour fonctionner en Égypte; considérant que les projets de loi sur les associations civiles et les fondations, et sur les manifestations publiques, compromettraient profondément, s'ils étaient adoptés tels qu'ils sont actuellement proposés, leur fonctionnement et leurs opérations ainsi que leur droit de rassemblement public pacifique et imposeraient des restrictions sévères au financement provenant de l'étranger; considérant que les syndicats indépendants font état de pressions croissantes sur leurs organisations et sur leurs membres; considérant que la violence physique et le harcè ...[+++]


L. overwegende dat de internationale media en de mensenrechtenorganisaties gewag blijven maken van ernstige gewelddaden tegen het Hmong-volk in Laos dat in de jungle wordt achtervolgd door het regeringsleger, dat christenen wegens de uitoefening van hun geloof nog steeds worden gearresteerd en dat tientallen van hen nog steeds worden vastgehouden,

L. considérant que les médias internationaux et les organisations des droits de l'homme continuent à faire état d'exactions graves contre la population lao-hmong, pourchassée dans la jungle par l'armée gouvernementale, et que des arrestations de chrétiens pour la pratique de leur foi se poursuivent et que plusieurs dizaines d'entre eux sont toujours détenus,


N. overwegende dat internationale media en mensenrechtenorganisaties gewag blijven maken van gewelddaden en wreedheden tegen de Hmong-bevolking, die moet vluchten voor het regeringsleger en leeft in onmenselijke omstandigheden, waarbij vrouwen en kinderen dringend behoefde hebben aan voedsel en medische bijstand; overwegende dat christenen vanwege de uitoefening van hun geloof worden gearresteerd en dat talrijke christenen nog steeds worden vastgehouden,

N. considérant que les médias internationaux et les organisations des droits de l'homme font état d'exactions et d'atrocités infligées par le gouvernement à la population hmong, qui est forcée de se cacher des autorités laotiennes, vit dans des conditions inhumaines, les femmes et les enfants ayant désespérément besoin de nourriture et d'aide médicale, et d'arrestations de chrétiens pour la pratique de leur foi, nombre d'entre eux étant toujours détenus,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'media gewag' ->

Date index: 2024-08-25
w