Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doktersattest
Geneeskundige verklaring
Medisch attest
Medisch attest van eerste verzorging
Medisch attest van genezenverklaring
Medisch getuigschrift
Medisch verslag
Medische verklaring
Overlegging van een medisch attest

Vertaling van "medisch attest ofwel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
medisch attest | medisch verslag | medische verklaring

expertise médicale


doktersattest | geneeskundige verklaring | medisch attest | medisch getuigschrift | medische verklaring

attestation médicale | certificat médical


medisch attest van genezing zonder blijvende arbeidsongeschiktheid

certificat médical de guérison sans incapacité permanente de travail


medisch attest van genezenverklaring

certificat médical de guérison


medisch attest van eerste verzorging

certificat médical de premiers soins


overlegging van een medisch attest

production d'un certificat médical
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 21. Naast de gewoonlijke verplichtingen, zoals de hiërarchie verwittigen en naar de medische controledienst ofwel een medisch attest ofwel een formulier voor een afwezigheid wegens ziekte van één dag opsturen, gaat de persoon die onder spontane medische controle is geplaatst spontaan naar de controlearts van zijn/haar regio voor een controle als het medisch attest dat toelaat.

Art. 21. Outre les obligations courantes telles qu'avertir sa hiérarchie et envoyer au service de contrôle médical, soit un certificat médical, soit le formulaire de maladie d'absence d'un jour, la personne placée sous contrôle médical spontané se rend spontanément pour un contrôle chez le médecin-contrôleur de sa région si le certificat médical le permet.


Art. 21. Naast de gewoonlijke verplichtingen, zoals de hiërarchie verwittigen en naar de medische controledienst ofwel een medisch attest ofwel een formulier voor een afwezigheid wegens ziekte van één dag opsturen, gaat de persoon die onder spontane medische controle is geplaatst spontaan naar de controlearts van zijn/haar regio als het medisch attest dat toelaat voor een controle.

Art. 21. Outre les obligations courantes telles qu'avertir sa hiérarchie et envoyer au service de contrôle médical, soit un certificat médical, soit le formulaire de maladie d'absence d'un jour, la personne placée sous contrôle médical spontané se rend spontanément pour un contrôle chez le médecin-contrôleur de sa région si le certificat médical le permet.


13° Attest : schriftelijk attest voor gebrek aan contra-indicatie voor sportbeoefening, dat, naargelang het geval, ofwel de vorm van een medisch attest ofwel de vorm van een attest op erewoord aanneemt;

13° attestation : attestation écrite d'absence de contre-indication à la pratique d'un sport qui revêt, selon les cas, soit la forme d'une attestation médicale, soit la forme d'une attestation sur l'honneur;


« Op de eerste dag afwezigheid, moet het medisch attest ofwel bij een gefrankeerde postbrief, ofwel bij telekopie, ofwel bij e-mail, door toedoen van het personeelslid, aan de controle-instelling worden toegestuurd».

« Le premier jour de l'absence, le certificat médical doit être envoyé soit affranchi comme lettre postale, soit par télécopie, soit par courrier électronique par les soins du membre du personnel à l'organisme de contrôle».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het medisch attest wordt binnen twintig werkdagen na de aanvraag tot uitstel aan het EVA of het stedelijk EVA bezorgd; 2° persoonlijke redenen : de verplichte inburgeraar bevindt zich in een van de volgende situaties : a) hij of de partner met wie hij getrouwd is of samenwoont, werkt of studeert in het buitenland, waardoor hij tijdelijk in de onmogelijkheid verkeert ofwel om te voldoen aan de plicht tot tijdige aanmelding ofwel om het inburgeringstraject aan te vatten.

L'attestation médicale est transmise à l'AAE ou à l'AAE urbaine dans les vingt jours ouvrables après la demande du délai ; 2° raisons personnelles : l'intégrant au statut obligatoire se trouve dans une des situations suivantes : a) l'intégrant ou le partenaire avec lequel il est marié ou cohabite, travaille ou étudie à l'étranger.


De heer Roussel, procureur van de Republiek, heeft in de commissie geantwoord dat men in Frankrijk over een termijn van achtenveertig uur beschikt, wat het mogelijk maakt het slachtoffer ofwel te laten onderzoeken door een team wetsdokters, dat dan een medisch attest opstelt ofwel naar het ziekenhuis te sturen om er dat fameuze attest op te halen waardoor de magistraten van het openbaar ministerie het misdrijf correct kunnen kwalificeren.

M. Roussel, procureur de la République, a déclaré à la commission qu'en France, on disposait d'un délai de quarante-huit heures qui permet soit de faire examiner la victime par une équipe de médecins légistes qui établira un certificat médical, soit de l'envoyer à l'hôpital pour se faire délivrer ce fameux certificat qui permettra aux magistrats du ministère public de qualifier correctement l'infraction.


De heer Roussel, procureur van de Republiek, heeft in de commissie geantwoord dat men in Frankrijk over een termijn van achtenveertig uur beschikt, wat het mogelijk maakt het slachtoffer ofwel te laten onderzoeken door een team wetsdokters, dat dan een medisch attest opstelt ofwel naar het ziekenhuis te sturen om er dat fameuze attest op te halen waardoor de magistraten van het openbaar ministerie het misdrijf correct kunnen kwalificeren.

M. Roussel, procureur de la République, a déclaré à la commission qu'en France, on disposait d'un délai de quarante-huit heures qui permet soit de faire examiner la victime par une équipe de médecins légistes qui établira un certificat médical, soit de l'envoyer à l'hôpital pour se faire délivrer ce fameux certificat qui permettra aux magistrats du ministère public de qualifier correctement l'infraction.


" Art. 294. § 1. Voor de toelating van een leerling tot een door de Vlaamse Gemeenschap gefinancierde of gesubsidieerde school voor buitengewoon onderwijs van opleidingsvorm 4, type 5, is een attest vereist, dat uitgereikt is ofwel door de behandelende geneesheer van de medische of psychiatrische voorziening ofwel door de directeur van de residentiële set- ting.

« Art. 294. § 1 . L'admission d'un élève à une école d'enseignement spécial de la forme d'enseignement 4, type 5, financée ou subventionnée par la Communauté flamande est subordonnée à la production d'une attestation délivrée soit par le médecin traitant de la structure médicale ou psychiatrique soit par le directeur de la structure résidentielle.


3° ofwel verklaart ze betrokkene ongeschikt en trekt ze zijn medisch attest in.

3° soit elle déclare l'intéressé inapte et lui retire le certificat médical.


2° ofwel verklaart ze betrokkene geschikt en reikt hem een medisch attest uit;

2° soit elle déclare l'intéressé apte et lui délivre un certificat médical;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'medisch attest ofwel' ->

Date index: 2023-04-20
w