Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doktersattest
Geneeskundige verklaring
Medisch attest
Medisch attest van eerste verzorging
Medisch attest van genezenverklaring
Medisch getuigschrift
Medisch verslag
Medische verklaring
Overlegging van een medisch attest

Traduction de «medisch attest vraagt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
medisch attest | medisch verslag | medische verklaring

expertise médicale


doktersattest | geneeskundige verklaring | medisch attest | medisch getuigschrift | medische verklaring

attestation médicale | certificat médical


medisch attest van genezing zonder blijvende arbeidsongeschiktheid

certificat médical de guérison sans incapacité permanente de travail


medisch attest van genezenverklaring

certificat médical de guérison


medisch attest van eerste verzorging

certificat médical de premiers soins


overlegging van een medisch attest

production d'un certificat médical
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De administratie vraagt dat deze onmogelijkheid geattesteerd wordt door een medisch attest.

L'administration demande que cette incapacité soit attestée par un certificat médical.


Het probleem blijft echter dat de wet nergens letterlijk specificeert welke elementen de toelichting bij de "ernst van de graad van de ziekte" zeker moet bevatten: op het Nederlandstalige model voor het medisch attest vraagt men de "aard en de ernst van de ziekte" (wat niet precies hetzelfde is als de door de wet vereiste "ernst van de graad van de ziekte") terwijl dit anders geformuleerd wordt op Franstalige documenten.

Il n'en reste pas moins que la loi ne spécifie nulle part quels éléments doivent nécessairement figurer dans la description du "degré de gravité de la maladie". Dans la version néerlandaise du formulaire, il est même question, dans le libellé de la rubrique, de "nature et gravité de la maladie" (ce qui n'est pas exactement la même chose que le prescrit de la loi, qui parle de "degré de gravité de la maladie"), tandis que dans la version française, la formulation est encore différente.


Na de periode van vechtverbod vraagt de sporter een nieuw medisch attest aan waarbij zijn geschiktheid om de strijden verder te voeren wordt bevestigd.

Au terme de la période d'interdiction de combat, le sportif sollicite une nouvelle attestation médicale confirmant son aptitude à reprendre les combats.


Spreker vraagt of een arts van een medisch centrum of een particuliere arts dat attest mag afgeven.

L'intervenant souhaite savoir si un médecin d'une maison médicale ou un médecin privé peut délivrer cette attestation médicale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De Diabetespas waarvan sprake in onderhavig besluit is een document door de adviserend geneesheer gratis overgemaakt aan elke diabetische rechthebbende die erom vraagt aan de hand van een medisch attest.

1. Le Passeport du diabète dont il est question dans le présent arrêté est un document transmis gratuitement par le médecin-conseil à tout bénéficiaire diabétique qui en fait la demande sur base d'un certificat médical.


Indien het wegens ziekte of invaliditeit afwezige personeelslid vraagt de uitoefening van zijn ambt opnieuw te mogen opnemen met halvedagprestaties en tot staving van zijn verzoek een medisch attest overlegt, kan het Vast Comité, op gunstig advies van de griffier, de betrokkene toestaan verminderde prestaties te verrichten indien deze maatregel verenigbaar is met de vereisten van de dienst en de Administratieve Gezondheidsdienst oordeelt dat de gezondheidstoestand van de betrokkene zulks toelaat.

Au cas où le membre du personnel absent pour cause de maladie ou d'infirmité demande à reprendre l'exercice de ses fonctions par prestations d'un demi-jour et produit à l'appui de cette demande un certificat de son médecin, le Comité permanent peut l'autoriser sur avis favorable du greffier, à accomplir ces prestations réduites si cette mesure est compatible avec les nécessités du service et si le Service de santé administratif estime que l'état physique de l'intéressé le permet.


Indien de aanvrager slechts vraagt om een uitstel van zijn vertrek voor een korte periode (van maximum 3 maanden), beslist de Cel Regularisaties op basis van het medisch attest dat werd gevoegd bij de aanvraag.

Si le demandeur ne demande qu'un sursis à son départ pour une brève période (de maximum 3 mois), la Cellule Régularisations statue sur la base du certificat médical joint à la demande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'medisch attest vraagt' ->

Date index: 2023-01-13
w