Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mee hebben gedaan » (Néerlandais → Français) :

Hoewel de Commissie in september 2016 een aanmaningsbrief heeft gestuurd en in februari 2017 een met redenen omkleed advies, met het verzoek aan Kroatië om zijn omzettingsmaatregelen mee te delen, hebben de Kroatische autoriteiten dit nog niet gedaan.

Bien que la Commission ait envoyé une lettre de mise en demeure en septembre 2016, puis un avis motivé en février 2017 pour demander à la Croatie de communiquer ses mesures de transposition, les autorités croates n'ont toujours pas obtempéré.


Art. 36. § 1. Het uitzendbureau deelt aan het Fonds voor bestaanszekerheid voor de uitzendkrachten de namen mee van de gebruikers zonder ondernemingsraad of vakbondsafvaardiging die een beroep hebben gedaan op opeenvolgende dagcontracten voor uitzendarbeid.

Art. 36. § 1. L'entreprise de travail intérimaire communique au Fonds de sécurité d'existence pour les intérimaires, les noms des utilisateurs sans conseil d'entreprise ni délégation syndicale qui ont eu recours aux contrats de travail intérimaire journaliers successifs.


1. Indien producentenorganisaties en producenten die geen lid van een producentenorganisatie zijn, overeenkomstig artikel 78, lid 1, en artikel 85, lid 2, van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 543/2011 meldingen aan de lidstaten hebben gedaan en de lidstaten aan de Commissie kennis van die meldingen hebben gegeven, delen de lidstaten ten vroegste twee kalenderdagen na de kennisgeving aan de Commissie aan de betrokken producentenorganisaties en producenten mee dat de Commissie de meldingen in kwestie heeft ontvangen ...[+++]

1. Lorsque des organisations de producteurs et des producteurs non-membres d'une organisation de producteurs ont présenté des notifications aux États membres conformément à l'article 78, paragraphe 1, et à l'article 85, paragraphe 2, du règlement d'exécution (UE) no 543/2011, qui ont ensuite été envoyées à la Commission par ces mêmes États membres, ces derniers informent les organisations de producteurs et les producteurs concernés au plus tôt deux jours civils suivant la communication à la Commission que les notifications en question ont été reçues par la Commission et qu'elles peuvent bénéficier du paiement de l'aide financière de l'Un ...[+++]


ERKENNEND DAT het programma voor het traceren van terrorismefinanciering (Terrorist Finance Tracking Programme — hierna „TFTP” genoemd) van het ministerie van Financiën van de Verenigde Staten (hierna het „Amerikaanse ministerie van Financiën” genoemd) tot opsporing en aanhouding van terroristen en hun geldschieters heeft bijgedragen, en veel aanwijzingen heeft opgeleverd die ten behoeve van de terreurbestrijding aan bevoegde autoriteiten in de hele wereld zijn bezorgd en in het bijzonder de lidstaten van de Europese Unie („de lidstaten”) daar hun voordeel mee hebben gedaan.

RECONNAISSANT que le programme de surveillance du financement du terrorisme (Terrorist Finance Tracking Program – TFTP) mis en place par le département du Trésor des États-Unis d’Amérique («le département du Trésor des États-Unis») a aidé à identifier et à arrêter des terroristes et ceux qui les financent, et qu’il a permis de récolter de nombreux indices qui ont été communiqués à des fins de lutte contre le terrorisme aux autorités compétentes du monde entier et qui présentent un intérêt particulier pour les États membres de l’Union européenne («les États membres»).


Hoewel met dit restitutiesysteem het minimaal noodzakelijke zou worden gedaan om het probleem van de dubbele belastingheffing op te lossen, zou er zeker geen enkel ander probleem mee worden aangepakt waarmee de burgers, de auto-industrie en de autohandel thans te kampen hebben.

Bien que ce système de remboursement représenterait le minimum nécessaire pour lutter contre les problèmes de double imposition, il ne suffirait bien sûr certainement pas pour s'attaquer aux autres difficultés que connaissent actuellement les citoyens, de même que l'industrie et le commerce automobiles.


Volgens de Ministerraad heeft de verzoekende partij geen belang bij de vernietiging van de bestreden bepalingen, ten eerste, omdat die bepalingen teruggaan op voorstellen die de verzoekende partij in het kader van de totstandkoming van de bestreden wet zou hebben gedaan, ten tweede, omdat de verzoekende partij, doordat zij vertegenwoordigd is in de Commissie voor Verzekeringen, de mogelijkheid heeft gehad om mee te werken aan het opstellen van de in het bestreden artikel 3 bedoelde gedragscode en, ten derde, omdat ...[+++]

Selon le Conseil des ministres, la partie requérante n'a pas intérêt à l'annulation des dispositions attaquées, premièrement parce que ces dispositions sont issues des propositions que la partie requérante aurait faites dans le cadre de l'élaboration de la loi attaquée, deuxièmement parce que la partie requérante, étant représentée à la Commission des assurances, a eu la possibilité de collaborer à l'établissement du code de bonne conduite visé à l'article 3 attaqué et troisièmement parce que la loi attaquée n'est pas encore en vigueur, faute d'arrêtés d'exécution.


Op 4 april 2014 heeft de Europese Commissie aanbevelingen gedaan die bedoeld zijn om nationale gezondheidsstelsels te helpen om te gaan met de uitdagingen en druk waar zij mee te maken hebben, zodat zij hoogwaardige gezondheidszorg kunnen leveren.

Le 4 avril 2014, la Commission européenne a présenté des recommandations destinées à aider les systèmes de santé nationaux à faire face aux défis et aux pressions qui se présentent de telle sorte qu’il puissent fournir des soins de santé de qualité.


Art. 2. Het ministerieel besluit van 15 september 2005 tot aanduiding van de ambtenaren, gemachtigd tot het opleggen van een geldboete aan de vennootschappen die geen neerlegging hebben gedaan binnen de wettelijke termijn van de jaarrekening, de consolideerde jaarrekening of de stukken die er samen mee moeten neergelegd worden, wordt opgeheven.

Art. 2. L'arrêté ministériel du 15 septembre 2005 portant désignation des fonctionnaires délégués pour infliger une amende aux sociétés qui n'ont pas procédé au dépôt des comptes annuels, des comptes consolidés ou des documents à déposer en même temps que ces comptes dans le délai légal, est abrogé.


De betrokken lidstaten delen de Commissie uiterlijk op 1 oktober 2003 mee voor welk bedrag zij denken betalingen als bedoeld in lid 1 te hebben gedaan uiterlijk op 15 oktober 2003".

Avant le 1er octobre 2003 au plus tard, les États membres concernés communiquent à la Commission le montant des paiements visés au paragraphe 1 qu'ils ont l'intention de faire effectuer d'ici au 15 octobre 2003, délai de rigueur".


2. De uitoefening door douanekantoren of andere naar behoren gemachtigde autoriteiten van de hen verleende bevoegdheden om inbreuken op intellectuele-eigendomsrechten te bestrijden, brengt geen aansprakelijkheid mee ten aanzien van de personen waarop de in artikel 1, lid 1, bedoelde situaties of de in artikel 4 bedoelde maatregelen betrekking hebben wanneer hun optreden deze personen schade toebrengt, behalve onder de voorwaarden die zijn vastgesteld in de wetgeving van de lidstaat waar het verzoek is ingediend of, wanneer het verzoek ...[+++]

2. L'exercice, par un bureau de douane ou par une autre autorité dûment habilitée à cet effet, des compétences qui lui sont dévolues en matière de lutte contre les marchandises portant atteinte à un droit de propriété intellectuelle n'engage pas la responsabilité de ce bureau ou de cette autorité envers les personnes concernées par les situations visées à l'article 1er, paragraphe 1, ou les personnes affectées par les mesures prévues à l'article 4 pour les dommages subis par elles du fait de l'intervention de l'autorité, sauf lorsque cela est prévu par le droit interne de l'État membre dans lequel la demande est introduite ou, dans le ca ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mee hebben gedaan' ->

Date index: 2022-10-02
w