Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mee te maken hadden gehad » (Néerlandais → Français) :

De twee voorstellen die aanleiding hebben gegeven tot de hoorzitting, brengen een dilemma aan het licht waar alle deskundigen inzake auteursrechten mee te maken hebben gehad.

Les deux propositions faisant l'objet de l'audition, posent un dilemme qui s'est posé à tous les spécialistes du droits d'auteurs.


In sommige zones heeft men uitgaven ten laste van de hervorming willen leggen terwijl zij er niets mee te maken hadden.

En certaines zones, on a voulu mettre sur le compte de la réforme des dépenses qui n'y étaient pas liées.


Zoals de leider van mijn team tegen mij zei, was het de allereerste keer dat zij overleg voerden over een grondwet – ze bespraken dingen waar ze nooit eerder mee te maken hadden gehad.

Comme me l’a expliqué le chef de mon équipe, c’était la toute première fois qu’ils parlaient d’une Constitution – ces mots et ces arguments leur étaient inconnus.


Geen enkele raadsheer heeft hier in eerste aanleg ooit mee te maken gehad omdat de gewestelijke directeur van belastingen op dat niveau over fiscale geschillen uitspraak doet.

Or, aucun conseiller n'a jamais été confronté à de telles affaires en première instance, puisqu'à ce niveau, les litiges fiscaux relèvent de la compétence du directeur régional des contributions.


Alle ouders hebben daar wel eens mee te maken gehad.

Cette situation est arrivée à tous les parents.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte leden van de Raad en de Commissie, dames en heren, sta mij toe om enkele opmerkingen te maken over de agentschappen waar ik mee te maken heb gehad in mijn hoedanigheid van lid van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid.

– (DE) Monsieur le Président, honorables membres du Conseil et de la Commission, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais formuler quelques commentaires à propos des agences avec lesquelles j’ai été amené à traiter, en tant que membre de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire.


De ervaringen van de meest succesvolle steden en de valkuilen waar de oudere lidstaten mee te maken hebben gehad moeten worden gedeeld door de lidstaten die onlangs zijn toegetreden.

Les nouveaux États membres doivent pouvoir partager l'expérience des villes qui ont remporté les plus grands succès, mais aussi être informés des pièges rencontrés par les anciens États membres.


5. In artikel 10 wordt verwezen naar het nationale recht en derhalve naar de nationale regels inzake immuniteit in Italië, waar de commissie in het verleden reeds vaker mee te maken heeft gehad.

5. L'article 10 du PPI renvoie au droit national, c'est‑à‑dire en l'occurrence aux dispositions qui régissent en Italie les questions d'immunité, cadre dans lequel la commission a souvent eu à se prononcer.


Overigens moet ik zeggen dat ook de minister-president van Nederland en alle anderen die daar mee te maken hebben gehad buitengewone waardering hadden voor de wijze waarop de Nederlandse politie, samen ook met de politie van lidstaten die daar aanwezig waren, de openbare orde hebben beschermd.

Par ailleurs, je voudrais dire que le Premier ministre des Pays-Bas et les autres personnes concernées par cette affaire ont tout particulièrement apprécié la manière dont la police néerlandaise, aidée des polices des États membres présentes sur place, a préservé l'ordre public.


Ik beschuldig niemand want alle politieke families hebben er al mee te maken gehad, maar ik wil wel weten wat er met het justitiepaleis zal gebeuren.

Je n'accuse personne parce que toutes les tendances politiques sont ou ont été concernées par ces problèmes, mais je souhaiterais enfin savoir ce que l'on va faire de ce palais de justice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mee te maken hadden gehad' ->

Date index: 2021-06-19
w