Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Businessplannen meedelen aan medewerkers
Gezondheids- en veiligheidsmaatregelen kenbaar maken
Gezondheids- en veiligheidsmaatregelen meedelen
Ondernemingsplannen meedelen aan medewerkers
Testresultaten bekendmaken aan andere afdelingen
Testresultaten meedelen aan andere afdelingen
Testresultaten melden aan andere afdelingen
Voltijdse arbeidskracht
Voltijdse betrekking
Voltijdse leerplicht
Voltijdse werknemer

Vertaling van "meedelen van voltijdse " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
businessplannen meedelen aan medewerkers | ondernemingsplannen meedelen aan medewerkers

présenter un business plan aux collaborateurs | présenter un plan d’entreprise aux collaborateurs


voltijdse leerplicht

scolarité obligatoire à temps plein




voltijdse arbeidskracht

régime professionnel à temps plein


testresultaten meedelen aan andere afdelingen | testresultaten bekendmaken aan andere afdelingen | testresultaten melden aan andere afdelingen

communiquer des résultats d'essais à d'autres services


gezondheids- en veiligheidsmaatregelen kenbaar maken | gezondheids- en veiligheidsmaatregelen meedelen

communiquer les mesures de santé et de sécurité


4/5 voltijdse betrekking

occupation aux 4/5è d'une occupation à temps plein




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dit verband kan ik u meedelen dat werknemers die worden tewerkgesteld in een dergelijk regime doorgaans worden aangemerkt als voltijdse werknemers in het juridisch instrument dat hun arbeidsregeling invoert (collectieve arbeidsovereenkomst (cao) of arbeidsreglement).

À cet égard, je peux vous informer que les travailleurs qui sont employés dans un tel régime sont généralement classés dans l'instrument juridique (convention collective de travail (CCT) ou règlement de travail), qui entre en ligne de compte, pour fixer leurs modalités de travail, comme employés à temps plein.


In dit verband kan ik u meedelen dat werknemers die worden tewerkgesteld in een dergelijk regime doorgaans worden aangemerkt als voltijdse werknemers in het juridisch instrument dat hun arbeidsregeling invoert (cao of arbeidsreglement).

À cet égard, je peux vous communiquer que les travailleurs qui sont occupés dans un tel régime sont généralement considérés comme des travailleurs à temps plein dans l'instrument juridique qui introduit leur régime de travail (convention collective de travail ou règlement du travail).


2. Kan u per provincie en in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest meedelen op basis van hun woonplaats, het aantal ambtenaren (in voltijdse eenheden) die zijn tewerkgesteld in de centrale diensten voor elk van de vijf fiscale administraties?

2. Pouvez-vous indiquer, par province et dans la Région de Bruxelles-Capitale, combien de fonctionnaires (en unités à temps plein) sont employés dans les services centraux de chacune des cinq administrations fiscales?


Tijdens de uitvoering van de overeenkomstig § 2 gesloten tewerkstellingsovereenkomst moet de groep van werkgevers per kwartaal het in voltijdse equivalenten uitgedrukt personeelsbestand van de onderneming van elke werkgever meedelen, met aparte aanduiding van de jongeren, tewerkgesteld in uitvoering van de tewerkstellingsovereenkomst en van de jongeren, tewerkgesteld met een startbaanovereenkomst.

Pendant l'exécution de la convention d'emploi conclue conformément au § 2, le groupe d'employeurs doit communiquer, par trimestre, l'effectif du personnel, exprimé en équivalents temps plein, de l'entreprise de chaque employeur, indiquant séparément les jeunes occupés en exécution de la convention d'emploi et les jeunes occupés dans le cadre d'une convention de premier emploi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens de uitvoering van de overeenkomstig § 2 gesloten tewerkstellingsovereenkomst moet de werkgever per kwartaal het in voltijdse equivalenten uitgedrukt personeelsbestand van zijn onderneming meedelen, met aparte aanduiding van de jongeren die hij tewerkstelt in uitvoering van de tewerkstellingsovereenkomst en van de jongeren die hij met een startbaanovereenkomst tewerkstelt.

Pendant l'exécution de la convention d'emploi conclue conformément au § 2, l'employeur doit communiquer, par trimestre, l'effectif du personnel de son entreprise, exprimé en équivalents temps plein, indiquant séparément les jeunes occupés en exécution de la convention d'emploi et les jeunes occupés dans le cadre d'une convention de premier emploi.


Net als in het verleden moeten de verenigingen slechts gegevens over de sociale balans meedelen als de vereniging op jaarbasis gemiddeld minstens twintig personeelsleden telt, uitgedrukt in voltijdse equivalenten ingeschreven in het personeelsregister dat wordt gehouden krachtens het koninklijk besluit nr. 5 van 23 oktober 1978 betreffende het houden van de sociale documenten.

Comme par le passé, les associations ne seront tenues de fournir les renseignements relatifs au bilan social que si l'association compte au moins vingt travailleurs, en moyenne annuelle, exprimés en équivalents temps-plein inscrits au registre du personnel tenu en vertu de l'arrêté royal n° 5 du 23 octobre 1978 relatif à la tenue des documents sociaux.


4. a) Kan u eveneens het exact aantal schorsingen meedelen van voltijdse, respectievelijk deeltijdse werklozen, opgesplitst per gewest en geslacht, omwille van langdurige werkloosheid (artikel 80 van het koninklijk besluit van 25 november 1991) tijdens het tweede semester van 2000? b) Hoeveel van deze geschorste werklozen waren schoolverlaters?

4. a) Pour le deuxième semestre de 2000, pourriez-vous également me préciser le nombre exact - ventilé par région et par sexe - de suspensions de chômeurs à temps partiel et à plein temps pour cause de chômage de longue durée (article 80 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991)? b) Parmi ces chômeurs suspendus, combien venaient d'achever leurs études?


1. Naar verluidt brengt de sluiting van postkantoren vaak mee dat voltijdse arbeidsovereenkomsten vervangen worden door deeltijdse arbeidsovereenkomsten. a) Klopt dit? b) Kan u de totale cijfers meedelen betreffende de verandering in het arbeidsstatuut vóór en na de sluiting van een postkantoor betreffende het postpersoneel dat actief was in deze (nu gesloten) postkantoren: - voltijds - deeltijds; - ambtenaar - contractueel; - actief gebleven bij De Post - andere werkgever; - actief gebleven bij De Post - onmiddellijk toegetreden t ...[+++]

1. Il semblerait que la fermeture de bureaux de poste entraîne souvent le remplacement de contrats de travail à temps plein par des contrats de travail à temps partiel. a) Est-ce exact ? b) Pourriez-vous communiquer le nombre total de membres du personnel précédemment actifs dans un bureau de poste (aujourd'hui fermé) qui ont changé de statut après la fermeture de ce bureau : - temps plein - temps partiel ; - fonctionnaire - contractuel ; - resté actif à La Poste - autre employeur ; - resté actif à La Poste - mise à la retraite anticipée ?


Kan u me voor 2003 en 2004 meedelen: 1. Hoeveel dienstencheques in Vlaanderen, Brussel en Wallonië verkocht werden; 2. Hoeveel werklozen er gebruik van konden maken; 3. Hoeveel banen - uitgedrukt in absolute cijfers en in voltijdse equivalenten - via deze weg gecreëerd werden?

Pourriez-vous communiquer pour les années 2003 et 2004: 1. le nombre de titres-services vendus en Flandre, à Bruxelles et en Wallonie; 2. le nombre de travailleurs sans emploi qui ont pu en bénéficier; 3. le nombre d'emplois qui ont pu être créés par ce biais, en chiffres absolus et en équivalents temps plein?


6. Kunt u meedelen of de voltijdse uitoefening van een uitvoerend openbaar mandaat op gemeentelijk niveau of binnen een federale of gewestelijke parastatale instelling gedurende meer dan vijf jaar overeenstemt met de vereiste»uitoefening van een functie van niveau 1«?

6. Pourriez-vous communiquer si l'exercice d'un mandat public exécutif à temps plein pendant plus de cinq ans au niveau communal ou dans un organisme parastatal fédéral ou régional répondrait à l'exigence de l'«exercice d'une fonction de niveau 1»?


w