Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meen te mogen zeggen » (Néerlandais → Français) :

Ik meen te mogen zeggen dat zowel in de voorstellen tot hervorming van de Orde als in de bijkomende voorstellen tot oprichting van een Hoge Raad voor de Deontologie, eigenlijk tegemoet wordt gekomen aan bijna alle bezwaren die u hebt geformuleerd.

J'estime que les propositions de réforme de l'Ordre et les propositions complémentaires visant à créer un Conseil supérieur de la déontologie rencontrent toutes les objections que vous avez formulées.


Ik meen te mogen zeggen dat er talrijke initiatieven werden uitgewerkt die op termijn tot doel hebben dat kanker ten eerste voor een deel voorkomen wordt door aangepaste levensstijl, ten tweede dat kanker tijdig ontdekt wordt en ten derde dat patiënten behandeld worden in optimale structuren door goed opgeleide specialisten met de meest recente en doeltreffende behandelingsopties.

De nombreuses initiatives ont été élaborées, lesquelles visent, dans un premier temps, à partiellement prévenir le cancer, par le biais d'un mode de vie plus adéquat, ensuite, à détecter le cancer à temps, et enfin, à traiter les patients dans le cadre de structures optimales, par des spécialistes bien formés, en ayant recours aux options de traitement les plus efficaces et les plus récentes.


Ik meen te mogen zeggen dat zowel in de voorstellen tot hervorming van de Orde als in de bijkomende voorstellen tot oprichting van een Hoge Raad voor de Deontologie, eigenlijk tegemoet wordt gekomen aan bijna alle bezwaren die u hebt geformuleerd.

J'estime que les propositions de réforme de l'Ordre et les propositions complémentaires visant à créer un Conseil supérieur de la déontologie rencontrent toutes les objections que vous avez formulées.


Ik meen te mogen stellen dat de betreffende foto en het maatschappijbeeld dat zij oproept in dergelijke mate onverenigbaar zijn met de van toepassing zijnde normen en waarden in ons land, dat hier sprake is van een flagrante inbreuk.

Je ne peux que constater une violation flagrante de cette loi tant il y a une incompatibilité profonde entre la photo en question, de même que l'image de la société qu'elle renvoie, et les valeurs et normes en vigueur dans notre pays.


Ondanks het feit dat één organisatie het ontwerp van toekomstcontract niet kon ondertekenen, meen ik te mogen zeggen dat alle sociale partners de verschillende doelstellingen onderschrijven en mee zullen instaan voor de realisatie ervan.

Bien qu'une organisation n'ait pu signer le projet de contrat d'avenir, je pense pouvoir dire que tous les partenaires sociaux souscrivent aux différents objectifs et s'impliqueront dans leur réalisation.


4. Vandaag meen ik te mogen besluiten dat de gedragscode aanslaat in de sector.

4. Aujourd'hui, je pense pouvoir conclure que le code est bien accueilli dans le secteur.


Ten slotte, op basis van de samenlezing van de artikelen 47, § 1, en 212, eerste lid, WIB 92, meen ik dat de verwezenlijkte meerwaarde gespreid moet worden belast in de tijd naar verhouding tot de afschrijvingen op het als herbelegging aangeduide (overgedragen) actief die door de overnemende vennootschap in aanmerking mogen worden genomen op het einde van het belastbare tijdperk waarin de belastingvrije fusie heeft plaatsgevonden en voor elk volgende belastbare tijdperk.

Enfin, sur la base d'une lecture conjointe des articles 47, § 1er et 212, al. 1er, CIR 92, je suis d'avis que la plus-value réalisée peut être taxée de manière étalée dans le temps au prorata des amortissements sur l'actif désigné (transféré) en remploi, qui peuvent être pris en considération par la société absorbante à la fin de la période imposable pendant laquelle la fusion exonérée d'impôt a eu lieu et pour chaque période imposable subséquente.


In de praktijk wil dit eigenlijk zeggen dat onder andere Twitter en Facebook niet meer gebruikt mogen worden voor politieke doeleinden.

Dans la pratique, cette interdiction implique que Twitter et Facebook, notamment, ne peuvent plus être utilisés à des fins politiques.


De dotaties werden vastgesteld op basis van de informatie waarover het federale niveau beschikte, dat wil zeggen op basis van de laatste gekende gegevens op het ogenblik dat de dotaties werden berekend, zijnde 2012 of 2013, afhankelijk van het geval. b) Als er een verschil is, valt dat te verklaren door de natuurlijke groei van de uitgaven, bij voorbeeld wat betreft de toename van het aantal dagen of van de opnames, de vergrijzing van de bevolking, de stijging van bepaalde kosten, etc. Wat dat betreft, wil ik erop wijzen dat de financieringswet een bepaling bevat die expliciet voorziet dat de Gemeenschappen en de Gewesten tijdens een pe ...[+++]

Les dotations ont été fixées sur base des informations que le Fédéral avait en sa possession, c'est-à-dire sur base des dernières données connues ou moment du calcul des dotations, soit 2012 ou 2013 selon le cas. b) S' il existe une différence, elle peut s'expliquer par la croissance naturelle des dépenses liées par exemple à l'augmentation des journées ou des admissions, le vieillissement de la population, l'augmentation de certains coûts, etc. À cet égard, je vous rappelle que la loi de financement contient une disposition qui prévoit explicitement que pendant une période de dix ans les Communautés et Régions ne pe ...[+++]


Ik meen dus ook over Brussel iets te mogen zeggen.

Je m'estime donc habilité à parler de Bruxelles.




D'autres ont cherché : meen te mogen zeggen     meen     dergelijke mate     meen te mogen     kon ondertekenen meen     mogen     mogen zeggen     vandaag meen     wib 92 meen     aanmerking mogen     facebook niet meer     gebruikt mogen     dit eigenlijk zeggen     minder middelen mogen     periode van tien     wil zeggen     iets te mogen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meen te mogen zeggen' ->

Date index: 2021-10-23
w