Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meerderheid had uitgesproken » (Néerlandais → Français) :

In dit kader dient gewezen te worden naar de grootst opgezette bevraging die de VLD in 1995 onder haar aanhang georganiseerd had, het zogenaamd « VLD-referendum », en waarbij een grote meerderheid van de VLD-leden zich had uitgesproken tegen de toekenning van kiesrecht aan niet-Europese vreemdelingen (24).

Dans ce contexte, il faut évoquer le questionnaire organisé avec beaucoup d'ostentation par le VLD en 1995 auprès de ses disciples, ce qu'on a appelé le « référendum du VLD », au cours duquel une grande majorité de membres du VLD s'étaient prononcés contre l'octroi du droit de vote aux étrangers non européens (24).


In dit kader dient gewezen te worden naar de grootst opgezette bevraging die de VLD in 1995 onder haar aanhang georganiseerd had, het zogenaamd « VLD-referendum », en waarbij een grote meerderheid van de VLD-leden zich had uitgesproken tegen de toekenning van kiesrecht aan niet-Europese vreemdelingen (24).

Dans ce contexte, il faut évoquer le questionnaire organisé avec beaucoup d'ostentation par le VLD en 1995 auprès de ses disciples, ce qu'on a appelé le « référendum du VLD », au cours duquel une grande majorité de membres du VLD s'étaient prononcés contre l'octroi du droit de vote aux étrangers non européens (24).


Tot slot zou ik nog willen zeggen dat veel collega's mijn verbazing deelden toen ze merkten dat de Commissie in haar advies de gezondheidsdiensten uit het toepassingsgebied van de dienstenrichtlijn gehaald had, terwijl het Parlement zich tijdens de stemming in meerderheid had uitgesproken voor het behoud hiervan.

En conclusion, je voudrais dire à quel point de nombreux membres de cette Assemblée ont été stupéfaits de découvrir que les services de santé avaient été complètement supprimés de l’avis de la Commission sur la directive relative aux services, bien que le vote parlementaire ait révélé une majorité favorable à leur inclusion.


De EP-delegatie had zich van tevoren met een duidelijke meerderheid van vijftien ja-stemmen, geen nee-stemmen en bij vijf onthoudingen uitgesproken tegen de laatste bemiddelingspoging van de Commissie.

La délégation du Parlement européen avait auparavant rejeté à une majorité claire de 15 voix pour, zéro voix contre et cinq abstentions la tentative de conciliation finale de la Commission.


De enige keer dat er vrije verkiezingen werden toegestaan, werd het resultaat daarvan achteraf geannuleerd, omdat de grote meerderheid zich vóór de oppositie had uitgesproken.

La seule fois où des élections libres ont été autorisées, une large majorité s’est exprimée en faveur de l’opposition et le résultat a, en conséquence, été annulé.


De slagvaardigheid van de Unie is geschaad door de invoering van besluitvorming bij eenparigheid van stemmen, terwijl de Conventie zich juist had uitgesproken voor besluitvorming op basis van gekwalificeerde meerderheid.

Là où la Convention envisageait une prise de décisions à la majorité qualifiée, l’on a introduit l’unanimité, ce qui porte atteinte à la capacité d’action de l’UE.


Het Parlement had zich in grote meerderheid uitgesproken voor een steunregeling conform artikel 87, lid 3, sub a) van het EG-Verdrag en daar dient rekening mee gehouden te worden.

Le Parlement s’est prononcé à une écrasante majorité pour une aide au titre de l’article 87, paragraphe 3, point a), du Traité et cette position doit être prise en considération.


In de pers vernamen we dat er op de informele top van de ministers van Buitenlandse Zaken op 27 en 28 mei 2006 in het Oostenrijkse Klosterneuburg bij Wenen, overleg werd gepleegd over het verdere lot van de zogenaamde Europese Grondwet, die in feite dood is nadat zowel in Frankrijk als in Nederland een meerderheid van de bevolking zich in een referendum tegen diezelfde Europese Grondwet had uitgesproken.

Nous avons appris par les médias que, lors de leur sommet informel des 27 et 28 mai 2006 en Autriche, à Klosterneuburg près de Vienne, les ministres des Affaires étrangères se sont concertés à propos de l'avenir de la " Constitution européenne" , un projet avorté en fait depuis que tant en France qu'aux Pays-Bas, une majorité de la population s'y est opposée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meerderheid had uitgesproken' ->

Date index: 2025-01-10
w