Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meerderheid van hen een dergelijke vergadering noodzakelijk acht " (Nederlands → Frans) :

De voorzitter van de commissie voor de Europese aangelegenheden van de Ierse Dáil, de heer Bernard J. Durkan, heeft de tijdens de COSAC- vergadering in Londen ingediende motie overgenomen die ertoe strekt het mogelijk te maken dat de voorzitters van de commissies voor de Europese aangelegenheden in bijzondere vergadering mogen bijeenkomen zo een absolute meerderheid van hen een dergelijke vergadering noodzakelijk acht.

Le président de la commission des Affaires européennes du Dáil irlandais, M. Bernard J. Durkan, a repris la motion présentée lors de la réunion de la COSAC à Londres visant à permettre des réunions extraordinaires des présidents des commissions des Affaires européennes, lorsqu'une majorité absolue d'entre eux estiment une telle réunion nécessaire.


Gelet op het dermate fundamenteel karakter alsook de belangrijke praktische gevolgen van de opheffing van de provincies en hun vervanging in voorkomend geval door bovengemeentelijke besturen en rekening houdende met de grote autonomie die aan de gewesten wordt toegekend om te beslissen tot en het uitvoeren van dergelijke hervormingen, achten de indieners van dit voorstel, zoals voorzien in artikel 41, eerste lid, van de Grondwet zoals dat zal worden herzien, het noodzakelijk ...[+++]

Eu égard au caractère tellement fondamental et aux conséquences pratiques importantes de la suppression des provinces et de leur remplacement, le cas échéant, par des collectivités supracommunales, et tenant compte de la grande marge d'appréciation laissée aux Régions pour décider et mettre en œuvre de telles réformes, les auteurs de la proposition de révision de la Constitution à l'examen estiment, comme prévu à l'article 41, alinéa 1 , de la Constitution tel qu'il sera révisé, nécessaire de n'autoriser la suppression des provinces et la création de collectivités supracommunales qu'à une majorité des deux tiers des suffrages exprimés, à ...[+++]


Gelet op het dermate fundamenteel karakter alsook de belangrijke praktische gevolgen van de opheffing van de provincies en hun vervanging in voorkomend geval door bovengemeentelijke besturen en rekening houdende met de grote autonomie die aan de gewesten wordt toegekend om te beslissen tot en het uitvoeren van dergelijke hervormingen, achten de indieners van dit voorstel, zoals voorzien in artikel 41, eerste lid, van de Grondwet zoals dat zal worden herzien, het noodzakelijk ...[+++]

Eu égard au caractère tellement fondamental et aux conséquences pratiques importantes de la suppression des provinces et de leur remplacement, le cas échéant, par des collectivités supracommunales, et tenant compte de la grande marge d'appréciation laissée aux Régions pour décider et mettre en œuvre de telles réformes, les auteurs de la proposition de révision de la Constitution à l'examen estiment, comme prévu à l'article 41, alinéa 1, de la Constitution tel qu'il sera révisé, nécessaire de n'autoriser la suppression des provinces et la création de collectivités supracommunales qu'à une majorité des deux tiers des suffrages exprimés, à ...[+++]


de oprichting van andere adviesorganen of comités die de algemene vergadering indien nodig noodzakelijk of geschikt acht en het bepalen van de samenstelling en de procedures van dergelijke organen.

constituer, en tant que de besoin, tout autre organe ou comité consultatif jugé nécessaire ou approprié par l’assemblée générale et arrêter la composition et les procédures de ces organes.


de oprichting van andere adviesorganen of comités die de algemene vergadering indien nodig noodzakelijk of geschikt acht en het bepalen van de samenstelling en de procedures van dergelijke organen;

constituer, en tant que de besoin, tout autre organe ou comité consultatif jugé nécessaire ou approprié par l’assemblée générale et arrêter la composition et les procédures de ces organes;


Het Hof acht het in een dergelijke situatie noodzakelijk de onderhavige belangen - bescherming van de vrijheid van meningsuiting en van vergadering enerzijds en eerbiediging van het vrije verkeer van goederen anderzijds - tegen elkaar af te wegen en aan de hand van de concrete omstandigh ...[+++]

La Cour estime nécessaire, dans une telle situation, de mettre en balance les intérêts en présence - protection de la liberté d'expression et de réunion d'une part et respect de la libre de circulation des marchandises de l'autre - et de déterminer, eu égard aux circonstances concrètes soumises à son examen, si un juste équilibre entre ces intérêts a été respecté.


Op deze manier kunnen de inschrijvers in voorkomend geval de noodzakelijke informatie verkrijgen over de door hen op de plaats van uitvoering van de opdracht in acht te nemen sociale verplichtingen indien de opdracht aan hen wordt gegund en kunnen zij bij het opstellen van hun inschrijving rekening houden met de kosten die dergelijke verplichtingen met zich meebrengen.

Cela permet donc, le cas échéant, aux soumissionnaires d'obtenir les informations nécessaires sur les obligations en matière sociale qu'ils devront respecter sur le lieu d'exécution du marché si le marché leur était adjugé et de tenir compte, lors de la préparation de leurs offres, des coûts qu'entraîneraient de telles obligations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meerderheid van hen een dergelijke vergadering noodzakelijk acht' ->

Date index: 2022-06-04
w